質問 |
答え |
Władze mogą teraz śledzić ciebie i gdzie jesteś w każdej minucie dnia, oczywiście jeśli jedziesz. 学び始める
|
|
The authorities can now keep track of you (follow you) and where you are every minute of the day, that is if you drive, of course.
|
|
|
Ktoś skradał się za moim oknem. 学び始める
|
|
Someone was creeping around outside my window.
|
|
|
policjant kierujący ruchem 学び始める
|
|
|
|
|
Nie ma wielu dowodów na to, że fotoradary zapobiegają wypadkom, a praworządni obywatele, którzy jeżdżą bezpiecznie, nie mają się czego obawiać. 学び始める
|
|
There's not much evidence that speed cameras prevent accidents and law-abiding citizens who drive safely have nothing to fear.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
podpalać budynek lub coś dużego Rozbili boczne drzwi, żeby się dostać, a potem podpalili magazyn, kiedy zabrali to, co chcieli. 学び始める
|
|
They smashed a side door to get in and then torched the warehouse when they had taken what they wanted.
|
|
|
学び始める
|
|
to deter - deterred- deterred
|
|
|
Kamery uliczne działają odstraszająco na przestępczość, ponieważ potencjalni przestępcy wiedzą, że ich działania mogą zostać sfilmowane. 学び始める
|
|
Street level cameras act as a deterrent to crime because potential criminals know that their actions might be filmed.
|
|
|
odstraszanie, działanie odstraszające Moralność, odstraszanie i sprawiedliwość są kluczowe w debacie o karze śmierci. 学び始める
|
|
Morality, deterrence and fairness are key in the debate on the death penalty.
|
|
|
Miejscowi byli oburzeni bombardowaniem. 学び始める
|
|
Locals were outraged at the bombing.
|
|
|
oburzenie lub szkoująca przemocowa akcja Wielu polityków i członków społeczeństwa wyraziło oburzenie na werdykt. Bomba, w której zginęło 15 osób, była najgorszą z serii zamachów terrorystycznych. 学び始める
|
|
Many politicians and members of the public expressed outrage at the verdict. The bomb, which killed 15 people, was the worst of a series of terrorist outrages.
|
|
|
Odzyskiwali wolność po dziesięciu latach niesprawiedliwego uwięzienia. 学び始める
|
|
They regained their freedom after ten years of unjust imprisonment.
|
|
|
Mogą zaistnieć sytuacje, w których najemca chciałby wstrzymać czynsz lub wystąpić o potrącenie. 学び始める
|
|
There may be occasions where the tenant would wish to withhold rent or claim a set-off.
|
|
|
Przegląd ujawnił powszechną korupcję w policji. 学び始める
|
|
to make public something bad or dishonest: The review exposed widespread corruption in the police force.
|
|
|
He hanged himself and was found just before midnight and died from his injuries the following day. 学び始める
|
|
He hanged himself and was found just before midnight and died from his injuries the following day.
|
|
|
Chirurg został oskarżony o zaniedbanie. 学び始める
|
|
The surgeon was accused of negligence.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Została zwolniona z więzienia, tylko po to, żeby tygodnie później ponownie popełnić przestępstwo. Oczywiście, jeśli policjant popełnia przestępstwo, jest to dość poważna sprawa. 学び始める
|
|
She was released from jail, only to offend again three weeks later. Obviously if a police officer offends it's a fairly serious matter
|
|
|