analizzando ogni carattere singolarmente, puoi notare che 加 vuol dire "aggiungere", mentre 快 vuol dire "veloce, velocità". Quindi, le due parole insieme vogliono dire "aggiungere velocità"
attenzione: 经过 equivale a "passare vicino ad un posto" quindi è diverso da 通过, che invece vuol dire "passare attraverso" o "passare un'esame", e può funzionare anche come preposizione (tramite, per via di)
火车经过了北京.
studente universitario
Gli studenti universitari studiano tutti duramente.
このレッスンからいくつかのサンプル単語を学びました。 このレッスンにはもっと多くのフラッシュカードが含まれています。これはコースの一部です。 "Le 1000 parole più usate in Cinese"
.
コースはの合計が含まれています 20 レッスン.
無償で、義務もなしにコースを試してみてください:)