Lekcja: Family&Relationships

 0    44 フィッシュ    michalz44
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Oceń sam: czy mój współlokator powinien dołożyć się do koszenia trawnika?
学び始める
You be the judge: should my housemate chip in with mowing the lawn?
ogród, który nie jest zarośnięty.
学び始める
garden that isn’t overgrown.
Raheem twierdzi, że utrzymanie nieruchomości w dobrym stanie technicznym jest obowiązkiem właściciela.
学び始める
Raheem argues it’s the landlord’s responsibility to maintain it.
Ty decydujesz, czyj argument nie jest trafny
学び始める
You decide whose argument doesn’t cut it
Powinniśmy założyć fundusz domowy na akcesoria ogrodowe.
学び始める
We should make a house fund for garden stuff.
Już mamy jedno dla sprzątaczki, więc jaka jest różnica?
学び始める
We already have one for a cleaner, so what’s the difference?
Mieszkanie w domu dzielonym z Raheemem i jeszcze jednym współlokatorem wymaga pewnego balansowania między dzieleniem rachunków, zmywaniem naczyń i decydowaniem, kto zajmie lepszą półkę w lodówce.
学び始める
Living in a shared house with Raheem and one other flatmate is a bit of a balancing act with splitting bills, dishes, and deciding who gets the good shelf in the fridge.
Teraz jednak jesteśmy w moralnym i finansowym impasie w kwestii trawy.
学び始める
But now we’re in a moral and financial standoff over grass.
Nasz dom ma spory trawnik z przodu i z tyłu, za który odpowiada właściciel.
学び始める
Our house has a decent-sized front and back lawn which is the landlord’s responsibility.
Teraz jednak postanowili pozwolić naturze przejąć ten teren na nowo.
学び始める
Except now they’ve decided to let nature reclaim it.
Trawa wyrosła bez kontroli, chwasty zaczynają się rozrastać – wygląda to okropnie.
学び始める
The grass is out of control, weeds are creeping up – it looks awful.
Jeśli zostanie to zrobione prawidłowo, może to być umiejętność dla par – twierdzą terapeuci
学び始める
Done the right way it can be a skill for couples, say therapists
Nauka dyskusji na tematy, w których się różnimy, to coś, w czym ludzie mogą się rozwijać, co może korzystnie wpłynąć na relacje
学び始める
Learning to discuss topics in which you differ is something people can get better at and can benefit relationships
Dlaczego brudnych talerzy nie można myć bezpośrednio w zmywarce?
学び始める
Why can’t the dirty plates go straight into the dishwasher?
Czyja kolej na odebranie dzieci?
学び始める
Whose turn is it to pick up the kids?
I dlaczego upierasz się przy robieniu tego, co robisz, skoro wiesz, jak bardzo mnie to denerwuje?
学び始める
And why do you insist on doing that thing you do when you know how much it annoys me?
Nie, szczerze, nie martw się, wszystko jest w porządku.
学び始める
No honestly, don’t worry, I’m fine.
Być może – jeśli jesteś w związku z dłuższym stażem – tego typu rozmowa brzmi znajomo.
学び始める
Perhaps – if you are part of a long-term couple – that kind of conversation sounds familiar.
Albo może jesteście George'em i Amal Clooney i nigdy, przenigdy się nie kłócicie.
学び始める
Or perhaps you are George and Amal Clooney and you never, ever argue.
Tym przynajmniej aktor pochwalił się w tym tygodniu w amerykańskim programie porannym: powiedział, że przez prawie 12 lat małżeństwa on i jego żona, która jest prawniczką, ani razu się nie pokłócili.
学び始める
That, at least, was the actor’s boast this week to a US morning show: in almost 12 years of marriage, he said, he and his lawyer wife have never had a single argument.
„Próbujemy znaleźć temat do dyskusji” – zażartował
学び始める
“We’re trying to find something to argue about,” he joked
Chęć naszego syna do wykonywania obowiązków domowych wynika nie tyle z kieszonkowego, ile z tego, jak je wyda
学び始める
Our son’s eagerness to do chores is less about the pocket money than how he’ll spend it
Mianowicie sfinansowanie jego udziału w szkolnym Dniu Łamania Zasad
学び始める
Namely funding his participation in his school’s Break The Rules Day
Mój syn sprząta pokój dzienny.
学び始める
My son is tidying the living room.
Robi to z należytą uwagą i rozwagą, dbając o to, aby wszystkie zabawki, zarówno swoje, jak i swojej siostry, znajdowały się na właściwym miejscu.
学び始める
He’s doing it with proper attention and discernment, taking care to place each of his toys, and his sister’s, in their correct place.
Coś takiego nigdy wcześniej mu się nie zdarzyło i robi to wszystko z uśmiechem na twarzy.
学び始める
This has never happened before and he’s doing it all with a smile on his face.
Za te ćwiczenia należy mu się wynagrodzenie, ale nie to jest głównym powodem jego radości.
学び始める
He is to be paid for these exercises, but that’s not the core reason for his delight.
Pieniądze te zostaną przeznaczone na konkretny cel, a mianowicie na ostateczną kwotę 5,50 funta, która zostanie przeznaczona na pokrycie kosztów udziału artysty w Dniu Złamania Zasad.
学び始める
It’s because of what this money will go towards, namely an eventual tally of £5.50 that will fund his participation in Break The Rules Day.
Podobnie jak wiele matek, miałam problemy z karmieniem piersią. Teraz wiemy, że nie jesteśmy „nieudacznikami”
学び始める
Like many mothers, I struggled with breastfeeding. Now we know we’re not ‘failures’
Badanie pokazuje wpływ trudności w karmieniu na zdrowie psychiczne matki.
学び始める
A study shows the impact of feeding challenges on maternal mental health.
Ponieważ brakuje oficjalnej pomocy, nadszedł czas, aby wspierać się nawzajem
学び始める
With official help in short supply, it’s time to support each other
Każdy, kto zmagał się z problemami psychicznymi, wie, że często tylko z czasem i po powrocie do zdrowia można rzucić wyzwanie destrukcyjnym schematom myślenia, które kiedyś nas dręczyły.
学び始める
Anyone who has struggled mentally knows it is often only with time and recovery that you can challenge the destructive thought patterns that once plagued you.
Mimo wszystko, mądrość po fakcie też może być dziwna.
学び始める
That said, hindsight can also be a strange thing.
Zbierając materiały do felietonów dla „Republic of Parenthood” do książki, poświęciłam trochę czasu na przejrzenie moich starych artykułów o moich zmaganiach z karmieniem piersią.
学び始める
While collecting Republic of Parenthood columns for a book, I spent time revisiting my old articles about my struggles with breastfeeding.
Poczułem się usprawiedliwiony, ponieważ niektóre z rzeczy, które napisałem, znalazły potwierdzenie.
学び始める
I felt vindicated, as some of the things I wrote have since been confirmed.
Sekret Melanii Trump na przetrwanie trudnych czasów? Miłość (właściwie)
学び始める
Melania Trump’s secret to getting through hard times? Love (actually)
Pierwsza dama mówiła o (poczekajcie na to) różnorodności, wręczając nagrody odważnym kobietom z całego świata
学び始める
The first lady spoke about (wait for it) diversity as she presented awards to courageous women from around the world
Zróbmy sobie krótką przerwę od coraz straszniejszych wiadomości i porozmawiajmy chwilę, dobrze?
学び始める
Let’s take a quick break from the increasingly dreadful news for a little check-in, shall we?
jak się teraz czujesz?
学び始める
how are you holding up right now?
Jak wyglądają te poziomy stresu?
学び始める
How are those stress levels?
Szczerze mówiąc, moje nie są najlepsze.
学び始める
Mine aren’t great, to be honest.
Pisząc to, kiszę się w swoim własnym kortyzolu.
学び始める
I’m pickling in my own cortisol as I write this.
Ale nie jestem tu po to, żeby narzekać.
学び始める
But I’m not here to moan.
Chciałabym podzielić się z wami kilkoma przydatnymi radami, dzięki uprzejmości naszej inspirującej pierwszej damy Melanii Trump, dotyczącymi tego, jak przetrwać te trudne chwile.
学び始める
I am here to share some helpful advice, courtesy of our inspiring first lady Melania Trump, about how to get through these challenging times.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。