質問 |
答え |
学び始める
|
|
Il remplace à ce poste Neville Chamberlain, qui s'est déconsidéré par ses hésitations et ses reculades face au Führer.
|
|
|
Mettre sur pied quelque chose, le créer, l'organiser, le mettre en état. 学び始める
|
|
Pour expier sa culpabilité originelle, l’Occident met sur pied Big Mother, une société atomisée et maternante, qui consacre le règne de la victime.
|
|
|
to be grappling with someone 学び始める
|
|
L’Occident moderne aux prises avec un Surmoi chrétien devenu fou
|
|
|
学び始める
|
|
À la différence de son prédécesseur le préfet de police a veillé à éviter les dérapages mortels et donné des consignes de modération à ses hommes, comme de ne frapper en aucun cas les manifestants à la tête, une consigne pas toujours respectée.
|
|
|
very worried and upset 学び始める
|
|
Le 24 mai, de Gaulle apparaît quelque peu désemparé sur le petit écran (la télévision compte alors deux chaînes, dont l'une en noir et blanc).
|
|
|
学び始める
|
|
Washington a ainsi suspendu tous les liens militaires avec la Russie, qui s’était cependant dit prête à envisager une médiation de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE).
|
|
|
wary and unwilling to take risks 学び始める
|
|
En ces temps difficiles, où le moindre « dérapage » peut avoir des conséquences très négatives dans la vie sociale voire amener dans le prétoire, il convenait d’être circonspect.
|
|
|
学び始める
|
|
Dans une vidéo amateur diffusée sur les réseaux sociaux, on voit la voiture de couleur sombre percuter violemment un autre véhicule, puis repartir vivement en marche arrière, au milieu des manifestants.
|
|
|
学び始める
|
|
C’est le sous-texte de ce slogan qui est navrant: avec la fin du siècle américain, les États-Unis se résignent à n’être qu’un pays parmi d’autres.
|
|
|
学び始める
|
|
Après l’affaire du Lancet, trois universitaires ont tenté l’expérience en rédigeant l’article le plus farfelu de leur carrière et en le proposant ensuite à la revue Asian Journal of Medecine qui se targue de ne publier que des études de haut niveau.
|
|
|
学び始める
|
|
Cet effet se voit surtout les jours brumeux, ce qui donne un échelonnement intéressant des sujets dans l’espace se remarquant surtout en contre-jour.
|
|
|
学び始める
|
|
Et au moment de se quitter, debout près de la porte de son bureau, les pieds plantés dans l'épaisse moquette gris perle, c'est avec émotion qu'il me souhaitera de " tenir bon ".
|
|
|
学び始める
|
|
La police judiciaire a démantelé une équipe de braqueurs présumés qui s’apprêtaient à dévaliser l’une des plus importantes imprimeries de billets de banque d’Europe à Rennes.
|
|
|
学び始める
|
|
Les auteurs du canular répondirent que le gardien du cimetière avait égaré le registre et qu’eux-mêmes n’avaient pas eu le temps de creuser toutes les tombes.
|
|
|
学び始める
|
|
Leur liste a été établie grâce au fichier du recensement effectué à partir de septembre 1940 par les autorités françaises, sur ordre de l'occupant allemand.
|
|
|
学び始める
|
|
La chose avait été communiquée aux éventuels participants de façon assez peu amène
|
|
|
to come into contact with, to mix with 学び始める
|
|
Autrement dit, là encore pour parler clair, certaines personnes non-blanches éprouvent une certaine gêne ou une certaine appréhension à l’idée de coudoyer des personnes blanches, ce qui les amène à réclamer des fractions de cortèges à elles réservées.
|
|
|
学び始める
|
|
Arrêtez-moi si je me trompe, mais la justification de l’apartheid en Afrique du Sud, la justification des lois de discrimination raciale dans le sud des USA, c’était bien que des Blancs « ne se sentaient pas à l’aise » s’ils devaient côtoyer des Noirs?
|
|
|
Faire disparaître peu à peu quelque chose de dangereux, de nuisible par une action interne 学び始める
|
|
En fait, la marche du monde a contredit depuis longtemps tous ses postulats: le religieux revient au galop, tous les pouvoirs socialistes ont échoué à résorber les inégalités.
|
|
|
学び始める
|
|
La nuit tombée, une meute de 250 Français d’origine turque envahit les rues de Décines-Charpieu.
|
|
|
hooded, wearing balaclava 学び始める
|
|
Le 4 avril, une dizaine d’individus cagoulés font irruption dans les locaux de cette association kurde et tabassent ses membres à coups de battes de base-ball et de barres de fer.
|
|
|
学び始める
|
|
Le 4 avril, une dizaine d’individus cagoulés font irruption dans les locaux de cette association kurde et tabassent ses membres à coups de battes de base-ball et de barres de fer.
|
|
|
学び始める
|
|
Pour lui, il ne fait aucun doute que ce coup de force d’une violence inouïe est l’œuvre des Loups gris.
|
|
|
学び始める
|
|
Le loup est voleur par instinct et l'homme par cupidité.
|
|
|
学び始める
|
|
J'ai toujours remarqué que les grands chagrins étaient le fruit de notre cupidité effrénée. (Voltair)
|
|
|
to pull back, to withdraw 学び始める
|
|
La Wehrmacht étant entrée à Athènes le 26 avril 1941, Hitler décide de parfaire sa victoire sur la Grèce en occupant aussi la Crète, où se sont repliés près de trente mille combattants grecs et anglais.
|
|
|
学び始める
|
|
Les djihadistes ont pu s’emparer sans coup férir de la cité antique et de la ville moderne voisine, à 205 km de Damas, après que celles-ci ont été abandonnées sans combat par les forces gouvernementales du président Assad.
|
|
|
学び始める
|
|
Mais pour les patrons qui ont dû déposer le bilan en raison de la crise, la reconstruction est douloureuse.
|
|
|
Aide, secours apportés par quelqu'un, un groupe dans une action, participation de quelqu'un à une activité 学び始める
|
|
Après huit jours de blocage au Conseil, la France, avec le concours de l'Egypte, la Jordanie et la Tunisie, a dégainé un projet de résolution appelant à une "cessation des hostilités" et à "un accès humanitaire" notamment à Gaza.
|
|
|
学び始める
|
|
Le 29 mai 2005, au terme d'un débat démocratique d'une exceptionnelle vitalité, le peuple français rejette à une écrasante majorité (55%) le traité constitutionnel européen, pourtant encensé par la quasi-totalité des médias et de la classe dirigeante.
|
|
|
学び始める
|
|
Il promet en sus une amnistie aux insurgés.
|
|
|