質問 |
答え |
1. zrezygnować 2. złomować Rząd Kenii zrezygnował z całego roku, pozostawiając swoje dzieci bezczynne do stycznia. 学び始める
|
|
Kenya’s government has scrapped the whole year, leaving its children idle until January.
|
|
|
Republika Południowej Afryki ponownie otworzyła kasyna, ale tylko ułamek sal lekcyjnych. 学び始める
|
|
Africa has reopened casinos, but only a fraction of classrooms.
|
|
|
Ale jak już wcześniej argumentowaliśmy, korzyści z ponownego otwarcia szkół zwykle przewyższają koszty. 学び始める
|
|
But as we have argued before, the benefits of reopening schools usually outweigh the costs
|
|
|
Nowe badanie z udziałem 1500 nastoletnich uczniów i 500 nauczycieli, którzy w maju wrócili do szkoły w Niemczech, wykazało, że tylko 0,6% miało przeciwciała przeciwko wirusowi, mniej niż połowę krajowego wskaźnika stwierdzonego w innych badaniach. 学び始める
|
|
A new study of 1,500 teenage pupils and 500 teachers who had gone back to school in Germany in May found that only 0.6% had antibodies to the virus, less than half the national rate found in other studies.
|
|
|
Rodzice, którzy nie mają gdzie zostawić swoich dzieci, mają trudności z powrotem do pracy. 学び始める
|
|
Parents who have nowhere to drop their children struggle to return to work.
|
|
|
Matki ponoszą większy ciężar, przez co cierpią z powodu większych niepowodzeń zawodowych. 学び始める
|
|
to bear the heavier burden Mothers bear the heavier burden, and so suffer a bigger career setback.
|
|
|
komplikacja, niepowodzenie, problem Matki ponoszą większy ciężar, przez co cierpią z powodu większych niepowodzeń zawodowych. 学び始める
|
|
Mothers bear the heavier burden, and so suffer a bigger career setback.
|
|
|
Dzieci nieuczęszczające do szkoły są bardziej narażone na przemoc, niedożywienie i zły stan zdrowia psychicznego. 学び始める
|
|
Children out of school are more likely to suffer abuse, malnutrition and poor mental health.
|
|
|
Dzieci nieuczęszczające do szkoły są bardziej narażone na przemoc, niedożywienie i zły stan zdrowia psychicznego. 学び始める
|
|
Children out of school are more likely to suffer abuse, malnutrition and poor mental health.
|
|
|
W niektórych częściach Afryki i Azji Południowej rodziny znajdują się w tak trudnej sytuacji, że wielu rodziców namawia swoje dzieci do rezygnacji ze studiów i podjęcia pracy lub zawarcia małżeństwa 学び始める
|
|
In parts of Africa and South Asia, families are in such dire straits that many parents are urging their children to give up their studies and start work or get married
|
|
|
Im dłużej szkoła jest zamknięta, tym więcej osób obieże tą fatalną drogę. 学び始める
|
|
The longer school is shut, the more will make this woeful choice.
|
|
|
Edukacja to najpewniejsza droga wyjścia z ubóstwa 学び始める
|
|
Education is the surest path out of poverty.
|
|
|
Pozbawienie go dzieci skazuje je na biedniejsze, krótsze i mniej satysfakcjonujące życie. 学び始める
|
|
Depriving children of it will doom them to poorer, shorter, less fulfilling lives.
|
|
|
Nie powinno to być kwestią stronniczą, jak niestety stało się w Ameryce, gdzie niektórzy uważają, że to zły pomysł tylko dlatego, że proponuje to prezydent Donald Trump 学び始める
|
|
This should not be a partisan issue, as it has sadly become in America, where some people assume it is a bad idea simply because President Donald Trump proposes it.
|
|
|
1. trzeźwy (nie pijany) 2. poważny, stateczny Centra Kontroli i Zapobiegania Chorobom wykorzystały je, aby opracować trzeźwe wytyczne, które obejmują takie środki, jak oddzielenie ławek na sześć stóp. 学び始める
|
|
The Centres for Disease Control and Prevention has used these to draw up sober guidelines, which include measures such as separating desks by six feet.
|
|
|
rozpowszechniony, powszechny Nie jest znane doświadczenie ponownego otwierania szkół w miejscach, w których wirus był tak rozpowszechniony, jak obecnie w Arizonie, Florydzie czy Teksasie. 学び始める
|
|
There is no known experience of schools reopening in places where the virus was as prevalent as it is now in Arizona, Florida or Texas.
|
|
|
1. wycofać się z czegoś, odstąpić od czegoś, dać se/ sobie z czymś spokój I podobnie jak w Europie, szkoły mogą się bardziej otwierać w miarę zanikania COVID-19. 学び始める
|
|
And, as in Europe, schools can open up more as covid-19 recedes.
|
|
|
1. ostrożny 2. staranny 3. rozsądny Dlatego rozsądnym sposobem postępowania dla rządów krajów biednych jest odważne działanie. 学び始める
|
|
The prudent course for poor-country governments is therefore to act boldly.
|
|
|
Dlatego rozsądnym sposobem postępowania dla rządów krajów biednych jest odważne działanie. 学び始める
|
|
The prudent course for poor-country governments is therefore to act boldly.
|
|
|
środek do dezynfekcji dłoni Oprócz miliardów butelek środka do dezynfekcji rąk będzie to wymagało starannej organizacji, elastycznych harmonogramów i pomocy osobom, które zostały w tyle, aby nadrobić zaległości. 学び始める
|
|
Besides billions of bottles of hand sanitiser, it will require careful organisation, flexible schedules and assistance for those who have fallen behind to catch up.
|
|
|
Pozbawienie go dzieci skazuje je na biedniejsze, krótsze i mniej satysfakcjonujące życie. 学び始める
|
|
Depriving children of it will doom them to poorer, shorter, less fulfilling lives.
|
|
|