Lezione 3 / Nuovo Caffè Italia / Avete voglia di prendere qualcosa? p. 20

 0    15 フィッシュ    ParoleParoleParole
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Cześć tato. To jest Carlo, mój przyjaciel.
学び始める
Ciao papà. Lui è Carlo, un mio amico.
Cześć Karol, bardzo mi miło! Chłopaki, idziemy do baru?
学び始める
Ciao Carlo, molto piacere! Ragazzi, andiamo al bar?
Czy chcecie coś zamówić?
学び始める
Avete voglia di prendere qualcosa?
Dlaczego nie? Zgoda!
学び始める
Perché no? D’accordo!
W barze
学び始める
Al bar
Karol, co bierzesz?
学び始める
Carlo, che cosa prendi?
Chce mi się pić. Może jakiś sok owocowy. Łukasz też?
学び始める
Ho sete. Forse un succo di frutta. Anche tu Luca?
Nie jestem spragniony. Wezmę pizzę, jestem głodny. I kawę.
学び始める
No, non ho sete. Prendo una pizzetta, ho fame. E un caffè.
A ty, Carlo, nie weźmiesz nic innego? Niejesteś głodny?
学び始める
E tu Carlo, non prendi altro? Non hai fame?
Nie, dziękuję, panie Aldo, wystarczy.
学び始める
No grazie, signor Aldo, basta così.
Ale dla mnie natomiast... nie wiem...
学び始める
Per me invece... non so...
Panie Aldo, mamy bardzo dobry aperitif, na bazie owoców.
学び始める
Signor Aldo, abbiamo un aperitivo molto buono, a base di frutta.
Tak, ale nie masz mrożonej herbaty?
学び始める
Sì, ma non avete tè freddo?
Nie, nie dzisiaj, przepraszam
学び始める
No, oggi no, mi dispiace
W porządku, w takim razie poproszę domowy aperitif, ale z odrobiną alkoholu poproszę.
学び始める
Va bene, allora prendo l’aperitivo della casa, ma poco alcolico, per favore.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。