Luke's wife

 0    33 フィッシュ    starakoza
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
No shit, Sherlock!
It’s pouring with rain and oh, you’re all wet! “No shit, sherlock!”
学び始める
No co ty nie powiesz!
Use this phrase when someone has said something that’s completely obvious. It’s quite sarcastic
No shit!
“There are 3 tanks on the other side of those trees. No shit. So let’s get out of here right now!”
学び始める
serio
is a way of emphasising that you’re telling the truth
No shit
“This watch I’m wearing was originally bought by my grandfather from a watchmaker in Switzerland in 1947” “No shit!? That’s amazing.”
学び始める
nie gadaj!
Raise (Raise raised raised)
Last year the government raised taxes.
学び始める
Podnieśc
make something go up
Rise
My wife’s English has risen, mainly thanks to me of course.
学び始める
Wzrost
go up
THAT
1. It wasn’t THAT good. 2. Don’t make THAT mistake 3. THAT’ll be the day.
学び始める
ŻE
That has various uses but in these cases it refers to something that’s already been said, or implied. In each sentence it is stressed.
It takes one to know one.
“You’re an idiot” “Well, it takes one to know one!”
学び始める
przyganiał kocioł garnkowi
It only works with nouns used to refer to people. (“You’re stupid” “Well, it takes one to know one!” (wrong))
Speak for yourself
“I thought the film was rubbish”, “Well, speak for yourself. I quite liked it.”
学び始める
Mów za siebie
You’ve just made a statement that I wouldn’t make. I don’t agree with what you’ve said. You don’t speak for me.
You can talk
“You need to lose some weight” “Well, you can talk.”
学び始める
Możesz mówić
“You’re being hypocritical”, Similar phrase: Look who’s talking
Fair enough
Fair enough, at least you tidied your room.
学び始める
Słusznie
Dobra, przynajmniej posprzątałeś swój pokój.
Give me a break
Just give me a break. Stop telling me what to do!”
学び始める
Daj mi spokój
Be reasonable!, Leave me alone for a while
You’ve got to be kidding me!
“You’re kidding me, right?
学び始める
Chyba żartujesz!
mean that you think someone is joking
wind somebody up
He likes to wind his little sister up.
学び始める
ściemniać komuś, wkręcać kogoś
Are you winding me up?
pull somebody's leg
1. My brother always teases me and pulls my leg 2. Are you pulling my leg?
学び始める
robić kogoś w konia
Off you go
“OK, time to leave. Off you go.”
学び始める
no dalej!
This is essentially another way to say “go away”, but it’s a bit nicer.
What have you been up to?
学び始める
Co porabiałeś?
This means “What have you been doing?”
That’ll do
That’ll do for now
学び始める
To wystarczy
that’s basically good enough / That’s enough.
That’ll do the trick/job / That did the trick
学び始める
To załatwi sprawę / zadanie / To załatwiło sprawę
“That’ll do the trick” is better than “That’ll do”. I mean, the person is more satisfied with the job which has been done.
Bob’s your uncle
Turn left, go straight down the street, take the first right and Bob’s your uncle, the bank is right there.
学び始める
i gotowe!
“... and you have the right result!” or “... and there it is!”
Now you’re talking!
What shall we have for dinner? A salad? Hmmmm... Why don’t we order pizza from that new Italian place? Now you’re talking!
学び始める
Teraz mówisz!
Now you’re talking! is an expression of enthusiasm! Be enthusiastic when saying it.
I bet you do / I bet you have / I bet you are, etc
“I absolutely love getting up first thing in the morning and walking through the rain to work here on Sundays!!!” “Yeah sure, I bet you do.”
学び始める
Założę się, że tak / Założę się, że tak / Założę się, że tak jest itd
Let’s say there are 3 uses of this, or three situations the unsarcastic/genuine one, the sarcastic one
It’s for the best
学び始める
Tak będzie lepiej
If something is for the best, it means that it’s a bad thing, but ultimately it will have a good result or outcome.
Steady on
Hey, steady on! You’ll break something!”
学び始める
Spokojnie
This means “calm down” or “be reasonable”.
Easy tiger!
学び始める
wyluzuj tygrysie!
stay calm, steady on, don’t get carried away, don’t go mad, do things more slowly and carefully
To dare (to) do something
I wouldn’t dare (to) tell my wife that she needed to lose weight.
学び始める
Odważyć się (zrobić) coś
to be brave, silly or rude enough to do something difficult or dangerous
To defy someone/something
She is constantly defying her parents
学び始める
Sprzeciwić się komuś / czemuś
This means to not obey a person, rule, situation.
Chuffed
You’re so chuffed because you got the answer right! Why are you so chuffed?
学び始める
Zachwycony
pleased (informal)
Gutted
I was so gutted to find out my girlfriend was cheating on me.
学び始める
rozczarowany
very disappointed
Bring it on
Right, let’s play a game of FIFA. I’m going to beat you this time. Come on then, bring it on!
学び始める
Dawaj!
This is what you say when you’re prepared for a challenge and you want it to come!
(It’s) up to you
What do you want to watch this evening? Up to you.
学び始める
To zależy od Ciebie
This means “it’s your decision”, or “you can choose”.
Get a grip!
Oh for goodness sake! GET A GRIP!
学び始める
Weź się w garść!
take control of yourself!
Pull yourself together
Patient: Doctor, doctor! I feel like a pair of curtains. Doctor: Oh, pull yourself together man.
学び始める
Weź się w garść
get control of yourself
Chit chat
"What did you talk about?" "Oh, it was just chit-chat.
学び始める
Pogawędka
just another phrase for ‘chat’ or informal conversation

コメントを投稿するにはログインする必要があります。