質問 |
答え |
Biden przejął władzę po rzekomo zfałszowanych wyborach 学び始める
|
|
Joe Biden seized power after allegedly fraud election
|
|
|
Nie powinniśmy iść wzdłuż rzeki, ponieważ prąd jest za silny 学び始める
|
|
We shouldn't wade across a river because the current is too strong
|
|
|
wiele poważnych argumentów za czymś 学び始める
|
|
strong case for something
|
|
|
obłąkany o osobie // też; szalony plan Ten plan wygląda jakby był przygotowywany przez obłąkaną osobę 学び始める
|
|
This plan seems to have been prepared by a deranged person
|
|
|
być o niebo lepszym od czegoś 学び始める
|
|
be way better than something // but cut above something
|
|
|
SQL aktualizowanie wierszy 学び始める
|
|
UPDATE table SET column1= 'name1' WHERE...
|
|
|
学び始める
|
|
INSERT INTO table (id, name,) VALUES (7, Paul)
|
|
|
poruszyć (wstydliwy temat) // napoczynać piwo Biorę to pod uwagę, że będę musiał poruszyć ten wstydliwy temat seksu z moimi dziećmi 学び始める
|
|
I take into consideration that someday I would have to broach embarrassing sex subject with my children
|
|
|
Pan Michał nie jest dobry w robieniu rzeczy na czas. Jest prawdziwym spóźnialskim 学び始める
|
|
Mr. Michał is not good at timekeeping. He is a real time bender
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
SQL usuwanie poszczególnych rekordów 学び始める
|
|
DELETE FROM table WHERE conditions
|
|
|
SQL 4 poziomy izolacji transakcji 学び始める
|
|
READ UNCOMMITED (dirty reads, non-repeatable reads, phantom reads), READ COMMITTED (non-repeatable reads, phantom reads), REPEATABLE READ (phantom reads), SERIALIZABLE (nic)
|
|
|
Wtrącenia Huberta nie pomagały mi, jeśli już to wkurzały. Mógłbym go nawet oskarżyć o nieszczerość 学び始める
|
|
Hubert's interjections haven't helped me if anything it annoyed me. I could even accuse him of insincerity
|
|
|
学び始める
|
|
SELECT MIN/MAX(column_name) FROM table WHERE
|
|
|
SQL ilość rekordów która spełnia warunek 学び始める
|
|
SELECT COUNT (*) FROM table_name WHERE conditions
|
|
|
Co zaskakujące, za dużo mindfulness może stopniowo zwiększać uczucie niepokoju 学び始める
|
|
Surprisingly too much mindfulness may actually ratchet up the feeling of anxiety
|
|
|
zniewolić kogoś (np. miężczyznę), złapać w sidła Wiele kobiet zniewala swoich mężczyzn 学び始める
|
|
Many women ensnare their man
|
|
|
SQL wyszukiwanie nazw z literą a na początku 学び始める
|
|
SELECT * FROM table_name WHERE name LIKE "a%"
|
|
|
学び始める
|
|
After LIKE symbols %, _, [], [^], -
|
|
|
Lubię chodzić wieczorem bez celu po osiedlu 学び始める
|
|
to walk, to amble, to wander, to saunter I enjoy wandering aimlessly around my neighbourhood
|
|
|
SQL kilka wartości po klauzuli Where Wybierz wszystkich klientów którzy mieszkają w tym samym kraju co dostawcy 学び始める
|
|
SELECT column_name FROM table_name WHERE conditions IN (value1, value2,...) SELECT * FROM Customers WHERE Country IN (SELECT Country FROM Suppliers)
|
|
|
Chętnie propaguję pomysł dezynfekcji rąk wszędzie. Mam nadzieję, że to się przyjmie i zostanie na dłużej. 学び始める
|
|
Preferably I propagate the idea of washing hands everywhere. I hope that it will sink in.
|
|
|
zapiąć coś, zawiązać coś // odnowić coś, udekorować coś Zawiąż buty inaczej się przewrócisz. Uwielbiam swoje mieszkanie ale musi zostać wyremontowane 学び始める
|
|
do up (fasten) // do up (adorn) Do up your shoelaces, or you will fall over. I love my flat but it needs doing up
|
|
|
学び始める
|
|
Colum SELECT column_name AS alias_name FROM table name; TABELA SELECT column_name FROM table_name AS alias_name
|
|
|
droga, tor, trasa, okrążenie obwód elektryczny. Ziemia potrzebuje roku aby zrobić pełne okrążenie wokół słońca 学び始める
|
|
an electrical circuit. The earth takes a year to make a circuit of (= go around) the sun
|
|
|
przydać się, zrobić czegoś pożytek Zawsze przydałoby się więcej pieniędzy. Co robisz ze sobą w wolny czasie to Twój interes. Obejdzie się bez Twoich humorów. 学び始める
|
|
We could always do with more money What you do with yourself in your free time is your business. I could do without your bad moods.
|
|
|
Połącz tabele które mają wspólny customerID. Pokaż orderID, customername, orderdate 学び始める
|
|
SELECT column_name1, column_name2 FROM table_1 INNER JOIN table_2 ON connection SELECT orders. orderID, customer. customername, orders. orderDate FROM orders INNER JOIN customers ON orders. customerID=customers. customerID
|
|
|
być w rozterce, nie wiedzieć co począć Główny księgowy był w rozterce by wyjaśnić, dlaczego pieniądze zniknęło 学び始める
|
|
The treasurer was at loss to explain why some of the money was missing.
|
|
|
SQL łączenie wielu zapytań 学び始める
|
|
SELECT column_name FROM table_name UNION SELECT column_name FROM tabel_name
|
|
|
wyświetl liczbę klientów z każdego Państwa 学び始める
|
|
SELECT COUNT(CustomerID), Country FROM Customers GROUP BY Country
|
|
|
Zainteresowanie nie słabnie 学び始める
|
|
|
|
|
poirytowany, rozdrażniony extremely annoyed, especially if you cannot do anything to improve the situation Bywam poirytowany zwłaszcza kiedy nie mogę zmienić sytuacji 学び始める
|
|
I tend to be exasperated especially when I can't change the situation
|
|
|
Stwórz indeks kolumny klientID w tabeli klienci o nazwie dupki 学び始める
|
|
Indeksy są używane do "oznaczania" kolumnw tabeli. Ułatwia to szukania informacji CREATE INDEX dupki_ind ON klienci (klientID)
|
|
|
Zawsze wolę zadzwonić dzień wcześniej do klienta i zapytać, czy spotkanie jest aktualne na wypadek gdyby on zapomniał 学び始める
|
|
I always prefer to call my client a day before and ask whether the meeting is on just on the off chance that he would forget.
|
|
|
学び始める
|
|
BACKUP DATABASE database_name TO DISK = "D:\backups\databasename. bak" WITH DIFFERENTIAL dopisek WITH DIFFERENTIAL wskazuje na to, że robimy backup bazy danych jedynie tych zmienionych
|
|
|
SQL zwracanie zapytania jeśli zostanie spełniony warunek Znajdź nazwy produktów z tabeli Products jeśli znajdzie jakiekolwiek rekordy w tabeli Orderdetails o wartości 10 学び始める
|
|
Jeśli zapytanie po ANY będzie prawdziwe to zostanie wykonane pierwotne pytanie SELECT ProductName FROM Products WHERE ProductID = ANY (SELECT ProductID FROM OrderDetails WHERE Quantity = 10);
|
|
|
wybuchnąć (o epidemii, kłótni Pandemia COVID-19 wybuchła w marcu zeszłego roku. Pełna emocji kłótnia wybuchła ponieważ nie mogli dojśc do porozumienia nt. najlepszej polityki dla firmy 学び始める
|
|
A COVID-19 pandemic broke out in March last year. A fierce argument broke out because of their inability to agree on the best policy for company
|
|
|
Paweł zawsze bada najgłębsze zakamarki umowy biznesowej 学び始める
|
|
Paweł always explored every nook and cranny of a business deal
|
|
|
SPotkałem mojego lidera tylko raz ale wydaje się bardzo życzliwy i serdeczny 学び始める
|
|
friendly // amiable // cordial I've met my leader only once but he seems really amiable and cordial
|
|
|
学び始める
|
|
document. getElementBy(Id). InnerHTML ID określa dokument HTML
|
|
|
JavaScript - metoda drukowania danej strony 学び始める
|
|
<button onclick="window. print()">Print this page</button>
|
|
|
Używam durszlaka do odcedzenia makaronu 学び始める
|
|
I use a colander to drain water from pasta
|
|
|