質問 |
答え |
Musieliśmy wyciąć ten różany krzew. 学び始める
|
|
Wir mussten den Rosenbusch abschneiden.
|
|
|
Został totalnie odcięty od świata zewnętrznego. 学び始める
|
|
Er war total von der Außenwelt abgeschnitten.
|
|
|
Ona ścięła dzisiaj świeże kwiaty. 学び始める
|
|
Sie hat heute frische Blumen geschnitten.
|
|
|
No tym to on nic u mnie nie osiągnie/ nie wskóra 学び始める
|
|
Also damit kommt er bei mir nicht an
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Mogę tu wrócić, ale niekoniecznie 学び始める
|
|
Ich kann hierher zurückkommen, aber nicht unbedingt
|
|
|
Wszystko w porządku. (garnek.) 学び始める
|
|
Es ist alles in Butter. (pot.)
|
|
|
I tak jest miło /pięknie. 学び始める
|
|
|
|
|
Ileż to się w ostatnim czasie nie wydarzyło! 学び始める
|
|
Was alles in der letzten Zeit so passiert ist!
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
On jest przecież tylko potakiwaczem/ lizusem 学び始める
|
|
Er ist doch nur ein Duckmäuser
|
|
|
Oni pobiorą się w połowie września. 学び始める
|
|
Sie werden Mitte September heiraten.
|
|
|
Przyszłość zależy od tego, co robimy dzisiaj. 学び始める
|
|
Die Zukunft hängt davon ab, was wir heute machen.
|
|
|
Nie byłem jeszcze wszędzie, ale mam to na mojej liście. 学び始める
|
|
ich war noch nicht überall, aber es steht auf meiner Liste.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
na jego / jej polecenie / rozkaz 学び始める
|
|
|
|
|
nie móc się uwolnić od jakiejś myśli; Nie mogłem pozbyć się wspomnienia, ...... 学び始める
|
|
eine Idee nicht loswerden Ich wurde die Erinnerung nicht los, ......
|
|
|
学び始める
|
|
Du bist eine mutige Frau.
|
|
|
Gównoburze należą już prawie do naszej codzienności 学び始める
|
|
Shitstorms gehören schon fast zu unserem Alltag
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Kto spowodował ten wypadek? 学び始める
|
|
Wer hat diesen Unfall verursacht?
|
|
|
W tym szaleństwie jest metoda. 学び始める
|
|
Es ist zwar Wahnsinn, doch es hat Methode.
|
|
|
Moje okulary są zaparowane. 学び始める
|
|
Meine Brille ist beschlagen.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
W zaparowanych okularach nic nie widać. 学び始める
|
|
Mit beschlagener Brille sieht man nichts.
|
|
|
Moje okulary są zaparowane, kiedy nakładam maskę. 学び始める
|
|
Meine Brille läuft an, wenn ich die Maske aufhabe.
|
|
|
学び始める
|
|
Meine Brille ist angelaufen.
|
|
|
Co za fuszerka/ partactwo! 学び始める
|
|
|
|
|
W tym roku muszę się obejść bez wakacji 学び始める
|
|
Ich muss dieses Jahr auf Urlaub verzichten
|
|
|
Nie mogę jechać na wakacje 学び始める
|
|
Ich kann keinen Urlaub machen
|
|
|
Jest jeszcze za wcześnie. 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
To jest absolutnie / po prostu niemożliwe! 学び始める
|
|
Das ist schlechthin/ schlichtweg/ einfach unmöglich!
|
|
|
To wzbudziło jego zazdrość. 学び始める
|
|
|
|
|
Poczuł zazdrość, gdy zobaczył, że... 学び始める
|
|
Er wurde neidig, als er sah, dass...
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Spieszył się, żeby się wprowadzić. 学び始める
|
|
Er hatte es eilig einzuziehen.
|
|
|
w pośpiechu / być w pośpiechu 学び始める
|
|
|
|
|
Potrzebuję tego bardziej niż kiedykolwiek 学び始める
|
|
Das brauche ich mehr denn je
|
|
|
trzymać się razem bez względu na wszystko/być nierozerwalnie związanym/skoczyć jeden za drugiego w ogień Musimy się trzymać razem. 学び始める
|
|
zusammenhalten wie Pech und Schwefel Unter uns sollen wir wie Pech und Schwefel zusammenhalten.
|
|
|
Czas to definitywnie zakończyć/ zamknąć ten rozdział 学び始める
|
|
Es ist Zeit einen Schlussstrich zu ziehen
|
|
|