質問 |
答え |
学び始める
|
|
Würdest du mir bitte helfen?
|
|
|
Jej trzeba koniecznie pomóc! 学び始める
|
|
ihr muss unbedingt geholfen werden!
|
|
|
学び始める
|
|
Wobei soll ich dir helfen?
|
|
|
Tak, mogę ci w tym /przy tym pomóc. 学び始める
|
|
Ja, dabei kann ich dir helfen.
|
|
|
Mój sąsiad pomoże mi przy przeprowadzce. 学び始める
|
|
Mein Nachbarn hilft mir beim Umzug.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Co pomaga w walce ze zgagą? 学び始める
|
|
Was hilft gegen Sodbrennen?
|
|
|
Teraz mam wyrzuty sumienia 学び始める
|
|
Jetzt habe ich ein schlechtes Gewissen
|
|
|
No nigdy nic o tym nie słyszałam 学び始める
|
|
Also davon hab‘ ich noch nie (et)was gehört
|
|
|
Za tydzień są Święta Bożego Narodzenia 学び始める
|
|
In einer Woche haben wir Weihnachten
|
|
|
Czy pozwoli mi Pan(i) skończyć (mówić)? 学び始める
|
|
Lassen Sie mich bitte ausreden?
|
|
|
学び始める
|
|
Sie ging in der Sonne spazieren.
|
|
|
Lepiej trzymaj ręce z dala od tego! 学び始める
|
|
Halten Sie besser Ihre Hände davon fern!
|
|
|
W skrócie! Krótko i zwięźle! 学び始める
|
|
|
|
|
Jeśli zacisnę przewód, napięcie spadnie. 学び始める
|
|
Wenn wir den Draht kappen, sinkt die Voltzahl.
|
|
|
On wydawał się jej dziwnie znajony. 学び始める
|
|
Er kam ihr seltsam bekannt vor.
|
|
|
osobliwy / specyficzny / dziwny Na swój osobliwy sposób właśnie okazał nam sympatię. 学び始める
|
|
Auf seine eigenartige Weise hat er uns gerade seine Sympathie gezeigt.
|
|
|
学び始める
|
|
Er schmeckt ausgezeichnet
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Te dwie to prawdziwy wrzód na dupie 学び始める
|
|
Die beiden sind ein richtiger Schmerz im Arsch
|
|
|
学び始める
|
|
Ihr geht mir auf den Sack/ die Nerven!
|
|
|
学び始める
|
|
das geht mir auf der Sack!
|
|
|
学び始める
|
|
Das war so was von blöd 😜
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Odbiorę cię po pracy o 16:00 学び始める
|
|
ich hole dich nach der Arbeit um 16 Uhr ab.
|
|
|
Twoje problemy przyczyniają się do tej trudnej sytuacji. 学び始める
|
|
Deine Probleme tragen zu dieser schweren Situation bei.
|
|
|
Stół produkuje się z drewna. 学び始める
|
|
herstellen | er stellt her stellte her | hergestellt Den Tisch stellt man aus Holz her.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
wegmachen, machte weg, hat weggemacht
|
|
|
Człowiek zawsze musi mu wszystko pokazywać. zawsze trzeba mu wszystko pokazać /zademonstrować 学び始める
|
|
Mann muss ihm immer alles vormachen.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Co bym zrobił bez ciebie! 学び始める
|
|
Was hätte ich nur ohne dich gemacht!
|
|
|
Nie udało mi się go przekonać. 学び始める
|
|
Es ist mir nicht gelungen, ihn zu überzeugen.
|
|
|
Ale znaleźli Pana samochód i odholują go /zamierzają go odholować. 学び始める
|
|
Aber sie fanden Ihren Wagen und werden ihn abschleppen.
|
|
|
Nie ważne, próbowałam cię poderwać. 学び始める
|
|
Egal, ich habe versucht dich abzuholen.
|
|
|
On tylko go przestawia, żeby go nie odholowali. 学び始める
|
|
Nein, er tut nur so als würde er mich abschleppen.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
To nic dla mnie nie znaczy / to mi nic nie mówi 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Das verstehe nur Bahnhof.
|
|
|
Kieruję się całkowicie według Ciebie 学び始める
|
|
ich richte mich ganz nach dir
|
|
|