質問 |
答え |
Właśnie dowiedziała się, że jest w ciąży, i jest zarówno zdenerwowana, jak i podekscytowana 学び始める
|
|
She just found out that she's knocked up, and she's both nervous and excited
|
|
|
Przeszukiwałem stare skrzynie 学び始める
|
|
I was ransacking some old trunks
|
|
|
Sam przewiózł mnie łodzią. 学び始める
|
|
|
|
|
Kochanie, jak mnie ekscytujesz Kochanie, jak mnie ekscytujesz swoimi słodkimi słowami i niespodziankami 学び始める
|
|
Honey, how you thrill me with your sweet words and surprises.
|
|
|
On przyprawia mnie o zawroty głowy 学び始める
|
|
|
|
|
Kochanie nie ukrywaj tego Kochanie, nie ukrywaj tego; widzę, że coś cię trapi. 学び始める
|
|
Honey, don’t conceal it; I can tell something is bothering you.
|
|
|
Intryga się zagęszcza / Akcja się zagęszcza. 学び始める
|
|
|
|
|
Poczekaj, zaraz wrócę z informacją, której potrzebujesz. 学び始める
|
|
Hang on, I’ll be right back with the information you need
|
|
|
Harry pojawił się nagle, zupełnie niespodziewanie. 学び始める
|
|
Harry turned up out of the blue
|
|
|
Bzdury / Głupoty (wulgarnie: jaja) Gadał głupoty o tym, jak mógłby rozwiązać wszystkie nasze problemy w ciągu jednej nocy Ten pomysł to kompletne bzdury; to nigdy się nie uda 学び始める
|
|
He was talking bollocks about how he could solve all our problems overnight. That idea is absolute bollocks; it will never work.
|
|
|
Dokładnie moje uczucia / Dokładnie tak samo uważam. Kiedy powiedziała, że potrzebuje przerwy, pomyślałem: 'Dokładnie tak samo uważam 学び始める
|
|
When she said she needed a break, I thought, 'My sentiments exactly
|
|
|
Mojej mamie potrzebne jest miejsce do siedzenia (lub odpoczynku). 学び始める
|
|
|
|
|
Na moim weselu chcę, żeby mój ojciec mnie oddał jako tradycyjny gest. 学び始める
|
|
For my wedding, I want my father to give me away as a traditional gesture.
|
|
|
Panna młoda ma na sobie bardzo dużą suknię, więc lepiej, żeby korytarz był szeroki. 学び始める
|
|
The bride is wearing a very large dress, so it better be a wide aisle
|
|
|
Załatwiam trochę rekwizytów na dzisiejszą imprezę, żeby była bardziej zabawna. 学び始める
|
|
I’m getting some props for tonight’s party to make it more fun.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Po całym planowaniu i przygotowaniach jestem pewien, że wszystko pójdzie gładko w wielki dzień. 学び始める
|
|
everything will fall into place After all the planning and preparation, I’m confident that everything will fall into place on the big day.
|
|
|
Mogę wyglądać, jakbym rozważał swoje zabezpieczenia 学び始める
|
|
I may look like I’m pondering my securities
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
nie wstępuję do klasztoru 学び始める
|
|
|
|
|
ona jest zadziorna/temperamentna Ona jest temperamentna, zawsze gotowa wyrazić swoje zdanie i podjąć każde wyzwanie. 学び始める
|
|
She is feisty, always ready to speak her mind and take on any challenge.
|
|
|
Wdała się w rodzica / Jest wykapana po rodzicu. 学び始める
|
|
she is a chip off the old block
|
|
|
Ludzie będą tu tłumnie przybywać Gdy tylko sklep się otworzy, ludzie zaczną napływać masowo na wielką wyprzedaż. 学び始める
|
|
People will come flooding in As soon as the store opens, people will come flooding in for the big sale.
|
|
|
Założę się, że mu się nie spodobam / Nie jestem w jego typie. 学び始める
|
|
I bet he wouldn’t fancy me
|
|
|
Czy używa tego do czyszczenia zębów (czy nitkuje tym)? 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Muszę się odświeżyć przed spotkaniem, żeby wyglądać bardziej elegancko 学び始める
|
|
I need to fresh up before the meeting to look more presentable.
|
|
|
Tanya oferuje zastawienie swoich błyskotek 学び始める
|
|
Tanya is offering to pawn her bling
|
|
|
Tylko narzekam / Po prostu marudzę. Czasami wydaje się, że tylko marudzę, ale naprawdę mam obawy, które trzeba rozwiązać. Wiem, że brzmi jakbym tylko narzekał, ale naprawdę muszę się wygadać o tym problemie. 学び始める
|
|
Sometimes it feels like I’m just whining, but I genuinely have concerns that need addressing. I know it sounds like I’m just whining, but I really need to vent about this problem.
|
|
|
Szansa, że w ogóle odpowiesz, była niewielka 学び始める
|
|
It was a long shot that you had even reply
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Witryna / Ekspozycja / Pokaz / Prezentacja Wykorzystała prezentację jako pokaz swoich innowacyjnych pomysłów. 学び始める
|
|
She used the presentation as a showcase for her innovative ideas.
|
|
|
Ona jest towarzyska / Ona jest ekstrawertyczna. 学び始める
|
|
|
|
|
Jakie to nudne / Jak to się wydaje monotonne. Po tak ekscytującym weekendzie powrót do rutyny sprawia, że wszystko wydaje się nudne. 学び始める
|
|
After such an exciting weekend, returning to the routine makes everything seem dull
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Wciąż pamiętam nasze lato 学び始める
|
|
I can still recall our summer
|
|
|
twoja matka wyrzuciła nas z koziego domu 学び始める
|
|
your mother ejected us from the goat house
|
|
|
Jeśli myślisz, że umiesz tańczyć, chodźmy na parkiet i pokażmy, co potrafisz. 学び始める
|
|
If you think you can jive, let’s hit the dance floor and show them what you’ve got
|
|
|
Lubię „Dancing Queen” / „Dancing Queen” mi się podoba. Naprawdę lubię 'Dancing Queen' zespołu ABBA; to taki klasyczny hit 学び始める
|
|
I’m really digging 'Dancing Queen' by ABBA; it’s such a classic hit
|
|
|
Wkręcać się w coś / Zaczynać się wkręcać Impreza na początku była wolna, ale kiedy ludzie zaczęli tańczyć, wszyscy zaczęli się rozkręcać. 学び始める
|
|
The party was slow at first, but once people started dancing, everyone was getting in the swing.
|
|
|
Sensacyjna wiadomość / Szokująca wiadomość. Jej wyznanie o romansie było szokującą wiadomością, która zaskoczyła wszystkich na przyjęciu 学び始める
|
|
Her confession about the affair was a bombshell that shocked everyone at the dinner party.
|
|
|
Nigdy nikomu o tym nie powiedziałem / Nikomu o tym nie wspomniałem. Nigdy nikomu nie powiedziałem o moim tajnym projekcie; to była moja mała tajemnica. 学び始める
|
|
I never told a soul about my secret project; it’s been my own little mystery.
|
|
|
To jak jakiś ohydny żart losu Po całej ciężkiej pracy, utrata mistrzostwa w ostatniej chwili wydaje się jak jakiś ohydny żart losu 学び始める
|
|
its like some hideous trick of fate After all the hard work, losing the championship at the last moment seems like some hideous trick of fate.
|
|
|
Zespół musiał iść naprzód; nie było czasu na opłakiwanie straty. 学び始める
|
|
The team had to move forward; there was no time for grieving the loss.
|
|
|
Projekt ma pewne problemy, ale możemy to razem naprawić przed terminem. 学び始める
|
|
we can patch it up together The project has some issues, but we can patch it up together before the deadline
|
|
|
Teraz widzę, że coś Cię trapi / że jesteś czymś zmartwiony. Teraz widzę, że coś cię trapi, więc powiedz mi, co cię martwi. 学び始める
|
|
Now I see you have broken a feather Now I see you have broken a feather, so tell me what’s been bothering you.
|
|
|
Nigdy nie widziałem takiego smutku Kiedy spojrzałem w jej oczy, nigdy nie widziałem takiego smutku 学び始める
|
|
i have never seen such sorrow When I looked into her eyes, I have never seen such sorrow.
|
|
|
to powinno połechtać twoje kubki smakowe Ten nowy przepis jest pełen smaków, które na pewno pobudzą Twoje kubki smakowe 学び始める
|
|
this should tickle your taste buds This new recipe is full of flavors that will definitely tickle your taste buds.
|
|
|
Bill jest przyzwyczajony do życia w trudnych warunkach. Bill jest przyzwyczajony do życia w trudnych warunkach podczas swoich wycieczek kempingowych, więc brak nowoczesnych wygód mu nie przeszkadzał. 学び始める
|
|
Bill used to roughing it during his camping trips, so he didn’t mind the lack of modern comforts
|
|
|
Przypadkowy, szczęśliwy moment w życiu. Spotkanie jej w tamten deszczowy dzień było przypadkowym, szczęśliwym momentem w życiu, który zmienił wszystko. 学び始める
|
|
serendipitous moment in life Meeting her on that rainy day was a serendipitous moment in life that changed everything.
|
|
|
Zagroziła, że cię uszczypnie, jeśli nie przestaniesz jej drażnić. 学び始める
|
|
She threatened to pinch you if you didn’t stop teasing her.
|
|
|
Podjąłem decyzję, żeby przyjąć nową ofertę pracy. 学び始める
|
|
I’ve made up my mind to take the new job offer.
|
|
|
trenowanie mózgu, aby wytrzymał 学び始める
|
|
training the brain to endure
|
|
|