質問 |
答え |
Czasami, gdy poznaję nową osobę, daję jej mały prezent – Cudowny Medalik 学び始める
|
|
Sometimes, when I meet a new person I give them a little gift – the Miraculous Medal
|
|
|
Jest to mały medalik, który można nosić na szyi. 学び始める
|
|
It is a small medallion that can be worn around the neck.
|
|
|
Tam w 1830 r. został objawiony przez samą Najświętszą Maryję Pannę. 学び始める
|
|
There, in 1830, it was revealed by Holy Mary herself.
|
|
|
Ukazała się siostrze zakonnej, św. Katarzynie Labouré, i pokazała jej, jak powinien wyglądać ten medalik. 学び始める
|
|
She appeared to a nun, St Catherine Labouré, and showed her how this medal should look like.
|
|
|
Obiecała też, że każdy, kto będzie go nosił na szyi, otrzyma wiele Bożych łask. 学び始める
|
|
She also promised that everyone who wears it around their neck will receive many of God's graces.
|
|
|
Kiedy ludzie zaczęli nosić ten medalik, rzeczywiście otrzymali szczególne błogosławieństwo, a nawet miały miejsce różne cuda, takie jak uzdrowienia i nawrócenia. 学び始める
|
|
When people began to wear this medal, they in fact received a special blessing, and even various miracles, such as healings and conversions, took place.
|
|
|
Dlatego ludzie sami nazywali go Cudownym Medalikiem. 学び始める
|
|
That's why people themselves called it the Miraculous Medal.
|
|
|
Teraz postaram się pokrótce wyjaśnić symbole znajdujące się na Cudownym Medaliku. 学び始める
|
|
Now, I will try to briefly explain the symbols that are on the Miraculous Medal.
|
|
|
Na awersie jest kobieta, która stoi na ziemi i depcze węża. 学び始める
|
|
On the obverse, there is a woman who stands on the ground and tramples a snake.
|
|
|
Ma otwarte dłonie, z których wychodzą promienie. 学び始める
|
|
She has open hands from which rays come out.
|
|
|
Wokół niej jest napis, krótka modlitwa: „O Maryjo bez grzechu poczęta, módl się za nami, którzy się do Ciebie uciekamy”. 学び始める
|
|
Around it, there is an inscription, a short prayer: “O Mary, conceived without sin, pray for us who have recourse to thee”.
|
|
|
Ten obraz odnosi się do pierwszych stron Biblii. 学び始める
|
|
This image refers to the first pages of the Bible.
|
|
|
Jest tam opisany pierwszy grzech ludzi i obietnica Boża. 学び始める
|
|
There, the first sin of men and the promise of God is described.
|
|
|
Bóg obiecał, że pewnego dnia pojawi się kobieta, której potomstwo zniszczy węża. 学び始める
|
|
God promised that one day a woman would appear whose offspring would destroy the serpent.
|
|
|
Wąż jest oczywiście symbolem szatana, zła. 学び始める
|
|
The snake, of course, is a symbol of Satan, evil.
|
|
|
Promienie są symbolem łask, o które Maryja prosi dla ludzi na całym świecie. 学び始める
|
|
The rays are a symbol of the graces that Mary asks for people all over the world.
|
|
|
O tym również mówią słowa modlitwy na medaliku. 学び始める
|
|
This is also what the words of the prayer on the medallion say.
|
|
|
Jest też mała ciekawostka. 学び始める
|
|
There is also a little curiosity.
|
|
|
Nie widać tego na medaliku, bo jest za mały. 学び始める
|
|
You can't see it on the medallion because it's too small.
|
|
|
Ale w wizji, którą miała siostra Katarzyna, Maryja miała piękne pierścienie na dłoniach, a promienie wychodziły z tych pierścieni. 学び始める
|
|
But, in the vision that Sister Catherine saw, Mary had beautiful rings on her hands, and the rays were coming out of these rings.
|
|
|
Na rewersie w środku jest litera M i złączony z nią krzyż stojący na podstawie. 学び始める
|
|
On the reverse, in the middle, there is the letter M and a cross connected to it standing on the base.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
A wokół niego jest 12 gwiazd. 学び始める
|
|
And there are 12 stars around it.
|
|
|
Litera M i krzyż oznaczają Maryję, która modli się za wszystkich ludzi, za których jej Syn, Jezus, umarł na krzyżu. 学び始める
|
|
The letter M and the cross stand for Mary who prays for all the people for whom her son Jesus died on the cross.
|
|
|
Kiedy Jezus umierał, dał nam Maryję jako naszą Matkę. 学び始める
|
|
When Jesus was dying, he gave us Mary as our Mother.
|
|
|
Serce jest oczywiście symbolem miłości. 学び始める
|
|
The heart is, of course, a symbol of love.
|
|
|
Serce otoczone cierniami to Serce Jezusa. Serce przebite mieczem bólu jest sercem Maryi. 学び始める
|
|
The heart surrounded by thorns is the Heart of Jesus. The heart pierced by the sword of pain is Mary's heart.
|
|
|
Oba serca są zranione i z obu wychodzi płomień. 学び始める
|
|
Both hearts are wounded and a flame comes out of both.
|
|
|
To nasze grzechy, nasze złe uczynki ranią te serca. 学び始める
|
|
It is our sins, our evil deeds that hurt these hearts.
|
|
|
Ale pomimo bólu te Serca wciąż płoną miłością do nas. 学び始める
|
|
But, despite the pain, these hearts still burn with love for us.
|
|
|
Gwiazdy wokół są symbolem Chrystusa, który jest światłością świata. 学び始める
|
|
The stars around are a symbol of Christ, who is the light of the world.
|
|
|
Liczba 12 przypomina 12 Apostołów. 学び始める
|
|
The number 12 recalls the 12 Apostles.
|
|
|
Apostołowie stoją u początku wspólnoty, jaką jest Kościół. 学び始める
|
|
The Apostles stand at the beginning of the community that is the Church.
|
|
|
O 12 gwiazdach wspomina także ostatnia księga Biblii, Apokalipsa. 学び始める
|
|
The 12 stars are also mentioned in the last book of the Bible, the Apocalypse.
|
|
|
Tam wieniec z 12 gwiazd otacza głowę kobiety walczącej ze smokiem. 学び始める
|
|
There, a wreath of 12 stars surrounds the head of a woman fighting a dragon.
|
|
|
To pokazuje, że Cudowny Medalik ma nam przypominać o wszystkim, co czyni dla nas dobry Bóg i co jest opisane w Piśmie Świętym. 学び始める
|
|
This shows that the Miraculous Medal is to remind us of everything that the good God does for us and what is described in the Holy Scriptures.
|
|
|