質問 |
答え |
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Das würde ihm ganz und gar nicht gefallen. 学び始める
|
|
To by się jemu w ogóle nie spodobało.
|
|
|
Es gibt nur einen Menschen auf der Welt, der dir alles vermiesen kann und das bist du selbst. 学び始める
|
|
Jest tylko jeden człowiek na świecie, która może ci wszystko zepsuć i to jesteś ty sam.
|
|
|
Nichts vermiest den Freitag so sehr, als festzustellen, dass erst Donnerstag ist. 学び始める
|
|
Nic nie psuje piątku tak bardzo, niż stwierdzić, że to dopiero czwartek.
|
|
|
学び始める
|
|
akurat! nic podobnego! dobre sobie! gdzież tam!
|
|
|
Hast du dich schon an deine neue Stelle gewöhnt? Ich kann mich an die neue Wohnung nicht gewöhnen. 学び始める
|
|
Czy przyzwyczaiłeś się już do nowej pracy? Nie mogę się przyzwyczaić do nowego mieszkania.
|
|
|
Mach darüber keine Späße. 学び始める
|
|
|
|
|
abergläubisches Altweibergeschwätz 学び始める
|
|
przesądna gadanina starych bab
|
|
|
kriechen, kroch, ist gekrochen 学び始める
|
|
|
|
|
Ertrinkende klammern sich an Strohhalme. 学び始める
|
|
Tonący ludzie trzymają się słomek.
|
|
|
Eigentlich komme ich ganz gut allein zurecht. 学び始める
|
|
Właściwie całkiem dobrze radzę sobie sam.
|
|
|
Mach dir keine Gedanken / Sorgen darüber 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
kręcić się, miotać się, wiercić się
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
sich über jemanden lustig machen / lachen über 学び始める
|
|
wyśmiewać kogoś, śmiać się z kogoś
|
|
|
flüchten, fliehen, die Flucht 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
wymyślać komuś, wyzywać kogoś
|
|
|
1, Wenn ich einen grünen Zweig im Herzen trage, wird sich ein Singvogel darauf niederlassen. 2, Sie sollten heiraten und sich niederlassen. 学び始める
|
|
usadowić się, osiedlić się, osiąść (na czymś) 1, Jeśli noszę zieloną gałązkę w moim sercu, zasiądzie na niej ptak śpiewający. 2, Powinni się pobrać i ustatkować.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Alle Kleider auf einen Haufen werfen. Diese Klasse ist wirklich ein chaotischer Haufen. 学び始める
|
|
kupa, stos; grupa gromada
|
|
|
Frau zu sein ist schwer! – sie muss denken wie ein Mann – sich benehmen wie eine Dame – aussehen wie ein Mädchen und schuften wie ein Pferd / ein Ochse 学び始める
|
|
Kobietą być jest trudne! - ona musi myśleć jak mężczyzna - zachowywać się jak dama - wyglądać jak dziewczyna i harować jak koń / wół
|
|
|
Flittchen, Schlampe, Nutte 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
bądź cicho z łaski swojej!
|
|
|
Er gebot ihnen zu schweigen. Der Milliardär gebietet über ein Firmenimperium. 学び始める
|
|
Kazał im milczeć. Miliarder rządzi imperium korporacyjnym.
|
|
|
Lisa hat mir einen Kaffee angeboten. 学び始める
|
|
Lisa poczęstowała (zaoferowała) mnie kawą.
|
|
|
学び始める
|
|
sprawozdanie, relacja, raport; relacjonować
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
zarządca, administrator, zarządzać
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
-Alter ist irrelevant, es sei denn, du bist eine Flasche Wein. -Mach keinen Fehler zweimal - es sei denn, er zahlt sich aus. -Sieh niemals auf jemanden herab, es sei denn, du willst ihm aufhelfen 学び始める
|
|
-Wiek nie ma znaczenia, chyba że jesteś butelką wina. -Nie popełniaj błędów dwa razy - chyba że się to opłaca. -Nigdy nie patrz na nikogo z góry, chyba że chcesz mu pomóc
|
|
|
Ich lese jeden Morgen die Zeitung, und zwar zuerst die Todesanzeigen. Dann freue ich mich so richtig, dass ich noch da bin. Das ist meine ganze Lebensphilosophie.- 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
das ist ein anständiger Vorschlag 学び始める
|
|
|
|
|
wir haben immer noch keine Nachricht von ihr 学び始める
|
|
nadal nie mamy od niej żadnych wieści
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Ich wollte mich an ihm rächen 学び始める
|
|
Chciałem się zemścić na nim
|
|
|
Waffe fallen lassen! Lass deine Waffen fallen! 学び始める
|
|
rzucać coś, rezygnować z czegoś, upuścić coś
|
|
|
Ich bin befördert worden und mein Gehalt wurde erhöht. Wann bekomme ich denn endlich mein Gehalt?! 学び始める
|
|
Zostałem awansowany, a moja pensja została podwyższona. Kiedy w końcu dostanę moją pensję?!
|
|
|
Erfolg ist ein Gehen von Versagen zu Versagen, ohne die Begeisterung zu verlieren. 学び始める
|
|
Sukces jest przechodzeniem od porażki do porażki bez utraty entuzjazmu.
|
|
|
Das Unternehmen ging in Konkurs, ging Bankrott 学び始める
|
|
|
|
|
Man darf niemals die Haut eines Bären verkaufen, bevor man ihn erlegt hat. 学び始める
|
|
Nie wolno nigdy sprzedawać skóry niedźwiedzia, zanim się go nie zabije.
|
|
|
Es gibt zwei Dinge, von denen ein Mann nie zugeben wird, dass er sie nicht gut kann: Sex und Autofahren. 学び始める
|
|
Są dwie rzeczy, o których mężczyzna nigdy nie przyzna, że ich dobrze nie umie: seks i prowadzenie samochodu.
|
|
|
Viele Mütter haben schöne Kinder, aber meine musste wieder übertreiben. 学び始める
|
|
Wiele matek ma piękne dzieci, ale moja znów musiała przesadzać.
|
|
|
学び始める
|
|
być wykończonym na śmierć
|
|
|
Das Leben ist wie ein Stuhl, es muss mit jedem Arsch zurechtkommen. 学び始める
|
|
Życie jest jak krzesło, musi radzić sobie z każdym tyłkiem.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Tom machte mir ein Angebot, das ich nicht ablehnen konnte. 学び始める
|
|
Tom złożył mi ofertę, której nie mogłem odrzucić.
|
|
|
Für den einsamen Wanderer ist selbst ein Lied ein Gefährte. 学び始める
|
|
Dla samotnego wędrowca nawet piosenka jest towarzyszem.
|
|
|
Willst Du den Charakter eines Menschen herausfinden, so gib ihm Macht. 学び始める
|
|
Jeśli chcesz poznać charakter człowieka, daj jej władzę.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Man muß sein Kreuz tragen und nicht schleppen, und man muß es wie einen Schatz fassen, nicht wie eine Last. Durch das Kreuz allein können wir ja Jesus ähnlich werden. 学び始める
|
|
Trzeba nosić swój krzyż i nie ciągnąć go, i trzeba go chwytać jak skarb, a nie jak ciężar. Przez sam krzyż możemy stać się podobni do Jezusa.
|
|
|
学び始める
|
|
policzkować, uderzenie w policzek
|
|
|
Freundschaften sind wie Blumen, pflegt man sie, blühen sie auf, vernachlässigt man sie, verwelken sie. Manche Studenten beschäftigen sich mit Sport und vernachlässigen ihr Studium. 学び始める
|
|
Przyjaźnie są jak kwiaty, pielęgnuje się je, one rozkwitają, zaniedbuje się je, one więdną. Niektórzy studenci zajmują się sportem i zaniedbują swoje studia.
|
|
|
Zu meiner Erleichterung kam er gesund und munter zu Hause an. 学び始める
|
|
Ku mojej uldze przybył cały i zdrowy do domu.
|
|
|
1) Dieses Elend ist schlimmer, als ich ertragen kann. 2) Tom starb eines elendigen Todes. 学び始める
|
|
|
|
|
Es war einmal ein Reh, das pisste in den Schnee, es blieb im Schnee stecken und musste dort verrecken. Es war einmal ein Reh, das pisste in den Schnee, es blieb im Schnee stecken und musste dort verrecken. 学び始める
|
|
Był raz jeleń, który sikał w śnieg, utknął w śniegu i musiał tam zdychać. Był raz jeleń, który sikał w śnieg, utknął w śniegu i musiał tam zdychać.
|
|
|
Ich denke, dieses Jahr werde ich Mais statt Kartoffeln anbauen. 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Ich will das zum Andenken für die Nachwelt aufbewahren / verwahren. 1) Sein Geld im Strumpf aufbewahren 2) Verwahren Sie nicht all Ihr Geld in nur einer Hosentasche. 学び始める
|
|
Chcę zachować to jako pamiątkę dla potomności.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Unkraut nennt man Pflanzen, deren Vorzüge noch nicht erkannt worden sind. 学び始める
|
|
Chwastami nazywa się rośliny, których zalety nie zostały jeszcze rozpoznane.
|
|
|
Politik: die Führung öffentlicher Angelegenheiten zu privatem Vorteil. 学び始める
|
|
Polityka: prowadzenie spraw publicznych dla prywatnej korzyści...
|
|
|
momentan, augenblicklich, zurzeit 1) Manchmal hat das Schicksal einen besseren Plan für dich als den, den du momentan für den Besten hältst. 学び始める
|
|
Czasami los ma dla ciebie lepszy plan niż ten, który obecnie uważasz za najlepszy.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
sich gegen jemanden verschwören 学び始める
|
|
spiskować przeciwko komuś
|
|
|
Das Leben ist ein Handwerk wofür man sich viel Mühe geben muß, um es zu erlernen. 学び始める
|
|
Życie jest rzemiosłem, dla którego trzeba zadać sobie wiele trudu, aby się go wyuczyć.
|
|
|
Die Polizei vermutet, dass der Mann asiatischer Herkunft ist. 学び始める
|
|
Policja przypuszcza, że mężczyzna jest azjatyckiego pochodzenia.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
der Bauchnabel, der Nabel 学び始める
|
|
|
|
|
Sieh doch mal im Kühlschrank nach, ob noch Butter da ist. 学び始める
|
|
Zajrzyj do lodówki i sprawdź, czy jest jeszcze masło.
|
|
|
Zwei Stunden reichen nicht aus, um diese Aufgabe zu machen. Das Geld reicht aus, mach dir keine Sorgen. 学び始める
|
|
Dwie godziny nie wystarczą, aby zrobić to zadanie. Pieniędzy wystarczy, nie martw się.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
die Handlung ist völlig vorhersehbar 学び始める
|
|
fabuła jest całkowicie przewidywalna
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Liebe ist das Gefühl, nach den Sternen greifen zu können, ohne sich auf die Zehenspitzen zu stellen. 学び始める
|
|
Sięgnij szybko po talerze, goście już są!
|
|
|
Beschuldige nicht den Spiegel, wenn dein Gesicht schief ist. 学び始める
|
|
Nie obwiniaj lustra, jeśli twoja twarz jest krzywa.
|
|
|
schieflaufen, schiefgehen Murphys Gesetz. Alles, was schief gehen kann, geht schief 学び始める
|
|
nie udać się, nie powieść się, (2 słowa)
|
|
|
heutzutage, zurzeit, derzeit Heutzutage kann man solche Krankheiten mit Antibiotika heilen. 学び始める
|
|
obecnie, w dzisiejszych czasach
|
|
|
1) Du bist so überflüssig wie ein Sandkasten in der Sahara! 2) Ein Kuss... ist ein Gespräch wo Worte überflüssig sind. 学び始める
|
|
Jesteś zbędny jak piaskownica na Saharze! Pocałunek... to rozmowa, w której słowa są zbyteczne.
|
|
|
Ich lerne Englisch, weil ich vorhabe, in die Vereinigten Staaten zu gehen. 学び始める
|
|
zamyślać, zamierzać planować (2 słowa)
|
|
|
1) Wir müssen etwas Anderes essen, weil der Fisch verdorben ist. 2) Ich habe Tom nichts davon gesagt, weil ich ihm den Tag nicht verderben wollte. 学び始める
|
|
zepsuć się; rujnować, niszczyć 1) Musimy zjeść coś innego, ponieważ ryba jest zepsuta. 2) Nie powiedziałem o tym Tomowi, ponieważ nie chciałem zrujnować jego dnia.
|
|
|
Worum geht es hier? Worum handelt es sich hier? 学び始める
|
|
O co chodzi tutaj? (2 zdania)
|
|
|
Ich möchte dich um einen gefallen bitten. 学び始める
|
|
Chciałbym prosić o przysługę.
|
|
|
sich aus dem Staub machen Ich glaube es ist an der Zeit, sich aus dem Staub zu machen. 学び始める
|
|
zmykać, brać nogi za pas, spierniczać
|
|
|
学び始める
|
|
spór, nieporozumienie, konflikt, kłótnia
|
|
|
jemandem auf den Fersen bleiben / sein 学び始める
|
|
|
|
|
mir platzt gleich der Kragen 学び始める
|
|
|
|
|
Die Frau ist die einzige Beute, die ihrem Jäger auflauert. 学び始める
|
|
Kobieta jest jedyną ofiarą, która czatuje / czyha na swojego łowcę.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Männer kann man überreden, Frauen muss man überzeugen 学び始める
|
|
Mężczyzn można namówić, kobiety trzeba przekonać
|
|
|
Mir fällt gerade ein, dass ich noch nichts gegessen habe. 学び始める
|
|
Właśnie przyszło mi na myśl, że jeszcze nic dzisiaj nie jadłem.
|
|
|
du musst dir etwas einfallen lassen 学び始める
|
|
|
|
|
keine Sorge, wir werden uns etwas einfallen lassen! 学び始める
|
|
bez obaw, coś wykombinujemy!
|
|
|
Die Seele ist wagemutig, wenn sie viel Unglück erfahren hat. 学び始める
|
|
|
|
|
Was halten Sie von diesem Angebot? 学び始める
|
|
Co sądzi pan o tej ofercie?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
jdn zum Vorsitzenden ernennen 学び始める
|
|
mianować kogoś na przewodniczącego
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Wenn dieser verflixte Papagei nicht sofort aufhört zu schreien, drehe ich ihm den Hals um. 学び始める
|
|
Jeśli ta cholerna papuga nie przestanie natychmiast krzyczeć, skręcę jej kark.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Wir schafften es, die letzte Bahn zu erwischen. 学び始める
|
|
Udało nam się złapać ostatni pociąg.
|
|
|
es geht ihm an den Kragen 学び始める
|
|
to dla niego gardłowa sprawa
|
|
|
Ich vermute, sie sind jetzt schon zu Hause. 学び始める
|
|
Przypuszczam, że są już w domu.
|
|
|
In dieser Klinik wimmelt es von kranken Menschen. 学び始める
|
|
W tej klinice roi się od chorych ludzi.
|
|
|
学び始める
|
|
rzucający się w oczy, zwracający uwagę, uderzający (2 słowa)
|
|
|
Der gutaussehende Mann ist mir gleich aufgefallen. 学び始める
|
|
Ten przystojny mężczyzna od razu zwrócił moją uwagę / rzucił mi się w oczy.
|
|
|
welch eine Freude, welch eine Überraschung 学び始める
|
|
co za radość! / co za niespodzianka
|
|
|
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. 学び始める
|
|
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.
|
|
|
Sie hat ihn beschimpft, was ihn sehr aufgebracht hat. 学び始める
|
|
Ona go zwyzywała, co bardzo go rozgniewało.
|
|
|
Wir meinen zu büßen, dabei begehen wir bereits neue Sünden. 学び始める
|
|
Chcemy odpokutować, już popełniamy nowe grzechy.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
jdn überraschen, so dass ihm keine Zeit bleibt, zu reagieren oder nachzudenken Du hast mich mit deiner Bitte völlig überrumpelt! 学び始める
|
|
zaskoczyć, wywieść kogoś w pole, okpić,
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
bis über beide Ohren in jemanden verliebt sein 学び始める
|
|
być zakochanym w kimś po uszy
|
|
|
der Schurke, der Lump, der Halunke, der Strolch 学び始める
|
|
łobuz, łotr, łajdak (4 słowa)
|
|
|
Soweit ich weiß, hat er dort vier Jahre gearbeitet. 学び始める
|
|
O ile wiem, on pracował tam przez cztery lata.
|
|
|
Ich werde ihm bestimmt Ihre Nachricht ausrichten. 学び始める
|
|
Z pewnością przekażę mu pańską wiadomość.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
krumme Beine, eine krumme Nase 学び始める
|
|
|
|
|
Die Bürger dieser kleinen Gemeinde dulden keine öffentlichen Zärtlichkeitsbekundungen. 学び始める
|
|
Obywatele tej małej społeczności nie cierpią publicznych przejawów czułości.
|
|
|
jemandes Nerven / Geduld strapazieren, Bevor du dich aufregst, nimm dir kurz Zeit und denke nach. Ist diese Person oder Situation es wirklich wert deine Nerven zu strapazieren? 学び始める
|
|
grać komuś na nerwach, wystawić na próbę czyjąś cierpliwość
|
|
|
Geben ohne zu nehmen, nehmen ohne zu besitzen, halten ohne zu fesseln, teilen ohne zu fragen, das ist Liebe. 学び始める
|
|
związywać, pętać, krępować, przywiązywać do Dawać bez brania, brać bez posiadania, trzymać bez pętli, dzielić się bez pytania, to jest miłość.
|
|
|
die Fesseln anlegen / abnehmen Wer sich nicht bewegt, der spürt auch seine Fesseln nicht. 学び始める
|
|
|
|
|
verarschen, jemanden auf den Arm nehmen 学び始める
|
|
nabić kogoś w butelkę, robić z kogoś durnia (2 x)
|
|
|
Kümmere dich um deine Angelegenheiten und erspar mir deine gute Ratschläge 学び始める
|
|
Zajmij się swoimi sprawami i oszczędź mi swoich dobrych rad.
|
|
|
der Dickschädel, Dickkopf 学び始める
|
|
|
|
|
Sie behauptet, krank gewesen zu sein, aber ich halte das für eine Ausrede. 学び始める
|
|
Ona twierdzi, że była chora, ale ja uważam to za, że to wymówkę.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
zurichten, Wer hat ihn so zugerichtet? 学び始める
|
|
zranić, poturbować; Kto go tak urządził?
|
|
|
Er würde keiner Fliege etwas zuleide tun. 学び始める
|
|
|
|
|
Sie zeigen keine Reue für ihre Missetaten, aber begehen weiterhin ein Verbrechen nach dem anderen. 学び始める
|
|
Nie okazują wyrzutów sumienia za swoje występki, ale popełniają nadal jedno przestępstwo po drugim.
|
|
|
Jesus konnte Wasser in Wein verwandeln. 学び始める
|
|
Jezus mógł zamienić wodę w wino.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Der Affe streckte eine Pfote durchs Gitter. Sie setzten mich hinter hinter Gitter, fesselten mich aber nicht. 学び始める
|
|
Małpa wyciągnęła łapę przez kraty. Wsadzili mnie za kraty, ale mnie nie związali.
|
|
|
jemanden auf frischer Tat erwischen / ertappen, 学び始める
|
|
złapać kogoś na gorącym uczynku,
|
|
|
angehen, Das geht dich nichts an. 学び始める
|
|
dotyczyć (np. sprawa, kwestia), To nie twoja sprawa!
|
|
|
Ich bereue jedes Nickerchen, das ich als Kind abgelehnt habe 学び始める
|
|
Żałuję każdej drzemki, której odmówiłem /odrzuciłem jako dziecko
|
|
|
Frohes Gemüt kann Schnee in Feuer verwandeln. 学び始める
|
|
umysł, usposobienie / przytulny, wygodny, dobroduszny
|
|
|
Kümmere dich nicht um sachen die dich nicht angehen. 学び始める
|
|
Nie troszcz się o rzeczy, które Cię nie dotyczą.
|
|
|
zumindest, mindestens, wenigstens 学び始める
|
|
co najmniej, przynajmniej
|
|
|
nicht ganz bei Trost sein 学び始める
|
|
|
|
|
Moralisten sind Menschen, die sich dort kratzen, wo es andere juckt. 学び始める
|
|
Moraliści to ludzie, którzy drapią się tam, gdzie innych swędzi.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Es ist an der Zeit, diesem Spiel mit dem Feuer Einhalt zu gebieten. 学び始める
|
|
Jest czas już położyć kres tej zabawie z ogniem.
|
|
|
学び始める
|
|
potwór; potworny, ogromny
|
|
|
Die Engel riefen: Würdig ist das Lamm das geschlachtet wurde, Macht zu empfangen, Reichtum und Weisheit. 学び始める
|
|
(Biblia) „Aniołowie wołali: godny jest Baranek, który został zabity, aby otrzymać moc, bogactwo i mądrość.
|
|
|
Sprich leise und höflich, aber trage stets einen dicken Knüppel bei dir. 学び始める
|
|
Mów cicho i uprzejmie, ale noś zawsze gruby kij ze sobą.
|
|
|
Der Löwe lauert der Beute auf, desgleichen die Sünde denen, die Unrecht tun. 学び始める
|
|
Lew czai się na zdobycz, podobnie grzech na tych, którzy czynią nieprawość. Syracha 27-10
|
|
|
Täglich lauern sie auf meine Worte, auf mein Unglück gehen alle ihre Gedanken. 学び始める
|
|
Każdego dnia czyhają na moje słowa, na moje nieszczęście idą wszystkie ich myśli; -Psalm 56: 5
|
|
|
Die Ordnung ist die Lust der Vernunft, aber die Unordnung ist die Wonne der Phantasie. 学び始める
|
|
Porządek jest przyjemnością rozumu, ale nieporządek jest rozkoszą wyobraźni.
|
|
|
die Vernehmung, vernehmen 学び始める
|
|
przesłuchanie, przesłuchiwać
|
|
|