Moja lekcja

 0    165 フィッシュ    marekkotlicki
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
das Bergwerk, die Grube
学び始める
kopalnia, dół
ehrgeizig, der Ehrgeiz
学び始める
ambitny, ambicja
Das würde ihm ganz und gar nicht gefallen.
学び始める
To by się jemu w ogóle nie spodobało.
Es gibt nur einen Menschen auf der Welt, der dir alles vermiesen kann und das bist du selbst.
学び始める
Jest tylko jeden człowiek na świecie, która może ci wszystko zepsuć i to jesteś ty sam.
Nichts vermiest den Freitag so sehr, als festzustellen, dass erst Donnerstag ist.
学び始める
Nic nie psuje piątku tak bardzo, niż stwierdzić, że to dopiero czwartek.
von wegen!
学び始める
akurat! nic podobnego! dobre sobie! gdzież tam!
sich gewöhnen an
Hast du dich schon an deine neue Stelle gewöhnt? Ich kann mich an die neue Wohnung nicht gewöhnen.
学び始める
przyzwyczaić się do
Czy przyzwyczaiłeś się już do nowej pracy? Nie mogę się przyzwyczaić do nowego mieszkania.
Mach darüber keine Späße.
学び始める
Nie żartuj z tego.
abergläubisches Altweibergeschwätz
学び始める
przesądna gadanina starych bab
kriechen, kroch, ist gekrochen
学び始める
pełzać, czołgać się
Ertrinkende klammern sich an Strohhalme.
学び始める
Tonący ludzie trzymają się słomek.
Eigentlich komme ich ganz gut allein zurecht.
学び始める
Właściwie całkiem dobrze radzę sobie sam.
Mach dir keine Gedanken / Sorgen darüber
学び始める
Nie przejmuj się tym
das ist lieb von dir
学び始める
to miło z twojej strony
wie etwa
学び始める
jak na przykład
zappeln
学び始める
kręcić się, miotać się, wiercić się
unter der Bedingung
学び始める
pod warunkiem
sich über jemanden lustig machen / lachen über
学び始める
wyśmiewać kogoś, śmiać się z kogoś
flüchten, fliehen, die Flucht
学び始める
uciekać, ucieczka
fluchen
学び始める
przeklinać
schimpfen
学び始める
wymyślać komuś, wyzywać kogoś
sich niederlassen
1, Wenn ich einen grünen Zweig im Herzen trage, wird sich ein Singvogel darauf niederlassen. 2, Sie sollten heiraten und sich niederlassen.
学び始める
usadowić się, osiedlić się, osiąść (na czymś)
1, Jeśli noszę zieloną gałązkę w moim sercu, zasiądzie na niej ptak śpiewający. 2, Powinni się pobrać i ustatkować.
vielfältig, die Vielfalt
学び始める
różnorodny, różnorodność
der Haufen
Alle Kleider auf einen Haufen werfen. Diese Klasse ist wirklich ein chaotischer Haufen.
学び始める
kupa, stos; grupa gromada
Frau zu sein ist schwer! – sie muss denken wie ein Mann – sich benehmen wie eine Dame – aussehen wie ein Mädchen und schuften wie ein Pferd / ein Ochse
学び始める
Kobietą być jest trudne! - ona musi myśleć jak mężczyzna - zachowywać się jak dama - wyglądać jak dziewczyna i harować jak koń / wół
Flittchen, Schlampe, Nutte
学び始める
dziwka, prostytutka
zermalmen
学び始める
zmiażdżyć
sei gefälligst still!
学び始める
bądź cicho z łaski swojej!
gebieten
Er gebot ihnen zu schweigen. Der Milliardär gebietet über ein Firmenimperium.
学び始める
nakazywać, panować
Kazał im milczeć. Miliarder rządzi imperium korporacyjnym.
Lisa hat mir einen Kaffee angeboten.
学び始める
Lisa poczęstowała (zaoferowała) mnie kawą.
der Bericht, berichten
学び始める
sprawozdanie, relacja, raport; relacjonować
der Stummfilm
学び始める
film niemy
die Würde
学び始める
godność
die Silbe
学び始める
sylaba
einige Tage später
学び始める
kilka dni później
der Verwalter; verwalten
学び始める
zarządca, administrator, zarządzać
säubern
学び始める
czyścić, oczyszczać
es sei denn, dass...
-Alter ist irrelevant, es sei denn, du bist eine Flasche Wein. -Mach keinen Fehler zweimal - es sei denn, er zahlt sich aus. -Sieh niemals auf jemanden herab, es sei denn, du willst ihm aufhelfen
学び始める
chyba, że ​​...
-Wiek nie ma znaczenia, chyba że jesteś butelką wina. -Nie popełniaj błędów dwa razy - chyba że się to opłaca. -Nigdy nie patrz na nikogo z góry, chyba że chcesz mu pomóc
und zwar
Ich lese jeden Morgen die Zeitung, und zwar zuerst die Todesanzeigen. Dann freue ich mich so richtig, dass ich noch da bin. Das ist meine ganze Lebensphilosophie.-
学び始める
a mianowicie
das Duell, der Zweikampf
学び始める
pojedynek
das ist ein anständiger Vorschlag
学び始める
To przyzwoita propozycja
noch immer
wir haben immer noch keine Nachricht von ihr
学び始める
nadal, wciąż
nadal nie mamy od niej żadnych wieści
der Faulenzer, faulenzen
学び始める
próżniak, leniuchować
Ich wollte mich an ihm rächen
学び始める
Chciałem się zemścić na nim
fallen lassen
Waffe fallen lassen! Lass deine Waffen fallen!
学び始める
rzucać coś, rezygnować z czegoś, upuścić coś
rzuć broń!
Ich bin befördert worden und mein Gehalt wurde erhöht.
Wann bekomme ich denn endlich mein Gehalt?!
学び始める
Zostałem awansowany, a moja pensja została podwyższona.
Kiedy w końcu dostanę moją pensję?!
Erfolg ist ein Gehen von Versagen zu Versagen, ohne die Begeisterung zu verlieren.
学び始める
Sukces jest przechodzeniem od porażki do porażki bez utraty entuzjazmu.
Das Unternehmen ging in Konkurs, ging Bankrott
学び始める
Firma zbankrutowała
Man darf niemals die Haut eines Bären verkaufen, bevor man ihn erlegt hat.
学び始める
Nie wolno nigdy sprzedawać skóry niedźwiedzia, zanim się go nie zabije.
Es gibt zwei Dinge, von denen ein Mann nie zugeben wird, dass er sie nicht gut kann: Sex und Autofahren.
学び始める
Są dwie rzeczy, o których mężczyzna nigdy nie przyzna, że ich dobrze nie umie: seks i prowadzenie samochodu.
Viele Mütter haben schöne Kinder, aber meine musste wieder übertreiben.
学び始める
Wiele matek ma piękne dzieci, ale moja znów musiała przesadzać.
zu Tode erschöpft sein
学び始める
być wykończonym na śmierć
Das Leben ist wie ein Stuhl, es muss mit jedem Arsch zurechtkommen.
学び始める
Życie jest jak krzesło, musi radzić sobie z każdym tyłkiem.
der Köter
学び始める
kundel
Tom machte mir ein Angebot, das ich nicht ablehnen konnte.
学び始める
Tom złożył mi ofertę, której nie mogłem odrzucić.
Für den einsamen Wanderer ist selbst ein Lied ein Gefährte.
学び始める
Dla samotnego wędrowca nawet piosenka jest towarzyszem.
Willst Du den Charakter eines Menschen herausfinden, so gib ihm Macht.
学び始める
Jeśli chcesz poznać charakter człowieka, daj jej władzę.
Ich arbeite noch daran
学び始める
Nadal nad tym pracuję
schleppen,
Man muß sein Kreuz tragen und nicht schleppen, und man muß es wie einen Schatz fassen, nicht wie eine Last. Durch das Kreuz allein können wir ja Jesus ähnlich werden.
学び始める
taszczyć, ciągnąć
Trzeba nosić swój krzyż i nie ciągnąć go, i trzeba go chwytać jak skarb, a nie jak ciężar. Przez sam krzyż możemy stać się podobni do Jezusa.
ohrfeigen, die Ohrfeige
学び始める
policzkować, uderzenie w policzek
Freundschaften sind wie Blumen, pflegt man sie, blühen sie auf, vernachlässigt man sie, verwelken sie.
Manche Studenten beschäftigen sich mit Sport und vernachlässigen ihr Studium.
学び始める
Przyjaźnie są jak kwiaty, pielęgnuje się je, one rozkwitają, zaniedbuje się je, one więdną.
Niektórzy studenci zajmują się sportem i zaniedbują swoje studia.
Zu meiner Erleichterung kam er gesund und munter zu Hause an.
学び始める
Ku mojej uldze przybył cały i zdrowy do domu.
elend, das Elend
1) Dieses Elend ist schlimmer, als ich ertragen kann. 2) Tom starb eines elendigen Todes.
学び始める
nędzny, mizerny; nędza
Es war einmal ein Reh, das pisste in den Schnee, es blieb im Schnee stecken und musste dort verrecken.
Es war einmal ein Reh, das pisste in den Schnee, es blieb im Schnee stecken und musste dort verrecken.
学び始める
Był raz jeleń, który sikał w śnieg, utknął w śniegu i musiał tam zdychać.
Był raz jeleń, który sikał w śnieg, utknął w śniegu i musiał tam zdychać.
anbauen
Ich denke, dieses Jahr werde ich Mais statt Kartoffeln anbauen.
学び始める
uprawiać; dobudować
Mach's gut!
学び始める
Trzymaj się! powodzenia!
Ich will das zum Andenken für die Nachwelt aufbewahren / verwahren.
1) Sein Geld im Strumpf aufbewahren 2) Verwahren Sie nicht all Ihr Geld in nur einer Hosentasche.
学び始める
Chcę zachować to jako pamiątkę dla potomności.
die Fratze
学び始める
grymas; morda, gęba
einen Haufen machen
学び始める
zrobić kupę
Nach mir die Sintflut!
学び始める
Po mnie choćby potop!
Unkraut nennt man Pflanzen, deren Vorzüge noch nicht erkannt worden sind.
学び始める
Chwastami nazywa się rośliny, których zalety nie zostały jeszcze rozpoznane.
Politik: die Führung öffentlicher Angelegenheiten zu privatem Vorteil.
学び始める
Polityka: prowadzenie spraw publicznych dla prywatnej korzyści...
momentan, augenblicklich, zurzeit
1) Manchmal hat das Schicksal einen besseren Plan für dich als den, den du momentan für den Besten hältst.
学び始める
obecnie (3 słowa)
Czasami los ma dla ciebie lepszy plan niż ten, który obecnie uważasz za najlepszy.
die Verschwörungstheorie
学び始める
teoria spiskowa
sich gegen jemanden verschwören
学び始める
spiskować przeciwko komuś
Das Leben ist ein Handwerk wofür man sich viel Mühe geben muß, um es zu erlernen.
学び始める
Życie jest rzemiosłem, dla którego trzeba zadać sobie wiele trudu, aby się go wyuczyć.
Die Polizei vermutet, dass der Mann asiatischer Herkunft ist.
学び始める
Policja przypuszcza, że mężczyzna jest azjatyckiego pochodzenia.
das Abführmittel
学び始める
środek przeczyszczający
flüstern
Was flüstert ihr da?
学び始める
szeptać
Co tam szeptacie?
klappern, die Klapper
学び始める
grzechotać, grzechotka
der Bauchnabel, der Nabel
学び始める
pępek, (2 słowa)
nachsehen
Sieh doch mal im Kühlschrank nach, ob noch Butter da ist.
学び始める
zobaczyć, sprawdzić
Zajrzyj do lodówki i sprawdź, czy jest jeszcze masło.
ausreichen
Zwei Stunden reichen nicht aus, um diese Aufgabe zu machen. Das Geld reicht aus, mach dir keine Sorgen.
学び始める
wystarczać
Dwie godziny nie wystarczą, aby zrobić to zadanie. Pieniędzy wystarczy, nie martw się.
voraussehen, vorhersehen
学び始める
przewidywać, (2 słowa)
voraussagen, vorhersagen
学び始める
przepowiadać (2 słowa)
die Handlung ist völlig vorhersehbar
学び始める
fabuła jest całkowicie przewidywalna
der Wächter
学び始める
strażnik, stróż
greifen nach
Liebe ist das Gefühl, nach den Sternen greifen zu können, ohne sich auf die Zehenspitzen zu stellen.
学び始める
sięgać po
Sięgnij szybko po talerze, goście już są!
Beschuldige nicht den Spiegel, wenn dein Gesicht schief ist.
学び始める
Nie obwiniaj lustra, jeśli twoja twarz jest krzywa.
schieflaufen, schiefgehen
Murphys Gesetz. Alles, was schief gehen kann, geht schief
学び始める
nie udać się, nie powieść się, (2 słowa)
heutzutage, zurzeit, derzeit
Heutzutage kann man solche Krankheiten mit Antibiotika heilen.
学び始める
obecnie, w dzisiejszych czasach
überflüssig, verzichtbar
1) Du bist so überflüssig wie ein Sandkasten in der Sahara! 2) Ein Kuss... ist ein Gespräch wo Worte überflüssig sind.
学び始める
zbędne (2 słowa)
Jesteś zbędny jak piaskownica na Saharze! Pocałunek... to rozmowa, w której słowa są zbyteczne.
vorhaben, beabsichtigen
Ich lerne Englisch, weil ich vorhabe, in die Vereinigten Staaten zu gehen.
学び始める
zamyślać, zamierzać planować (2 słowa)
verderben
1) Wir müssen etwas Anderes essen, weil der Fisch verdorben ist. 2) Ich habe Tom nichts davon gesagt, weil ich ihm den Tag nicht verderben wollte.
学び始める
zepsuć się; rujnować, niszczyć
1) Musimy zjeść coś innego, ponieważ ryba jest zepsuta. 2) Nie powiedziałem o tym Tomowi, ponieważ nie chciałem zrujnować jego dnia.
Worum geht es hier? Worum handelt es sich hier?
学び始める
O co chodzi tutaj? (2 zdania)
Ich möchte dich um einen gefallen bitten.
学び始める
Chciałbym prosić o przysługę.
sich aus dem Staub machen
Ich glaube es ist an der Zeit, sich aus dem Staub zu machen.
学び始める
zmykać, brać nogi za pas, spierniczać
die Auseinandersetzung
学び始める
spór, nieporozumienie, konflikt, kłótnia
jemandem auf den Fersen bleiben / sein
学び始める
deptać komuś po piętach
mir platzt gleich der Kragen
学び始める
zaraz pęknę ze złości
Die Frau ist die einzige Beute, die ihrem Jäger auflauert.
学び始める
Kobieta jest jedyną ofiarą, która czatuje / czyha na swojego łowcę.
der Kundschafter
学び始める
zwiadowca
Männer kann man überreden, Frauen muss man überzeugen
学び始める
Mężczyzn można namówić, kobiety trzeba przekonać
Mir fällt gerade ein, dass ich noch nichts gegessen habe.
学び始める
Właśnie przyszło mi na myśl, że jeszcze nic dzisiaj nie jadłem.
du musst dir etwas einfallen lassen
学び始める
musisz coś wymyślić
keine Sorge, wir werden uns etwas einfallen lassen!
学び始める
bez obaw, coś wykombinujemy!
wagemutig, tapfer
Die Seele ist wagemutig, wenn sie viel Unglück erfahren hat.
学び始める
odważny (2 słowa)
Was halten Sie von diesem Angebot?
学び始める
Co sądzi pan o tej ofercie?
ich weiß das zu würdigen
学び始める
umiem to docenić
jdn zum Vorsitzenden ernennen
学び始める
mianować kogoś na przewodniczącego
ein andermal
学び始める
innym razem
Wenn dieser verflixte Papagei nicht sofort aufhört zu schreien, drehe ich ihm den Hals um.
学び始める
Jeśli ta cholerna papuga nie przestanie natychmiast krzyczeć, skręcę jej kark.
niedlich
学び始める
milutki, ładny
Wir schafften es, die letzte Bahn zu erwischen.
学び始める
Udało nam się złapać ostatni pociąg.
es geht ihm an den Kragen
学び始める
to dla niego gardłowa sprawa
Ich vermute, sie sind jetzt schon zu Hause.
学び始める
Przypuszczam, że są już w domu.
In dieser Klinik wimmelt es von kranken Menschen.
学び始める
W tej klinice roi się od chorych ludzi.
auffällig, auffallend
学び始める
rzucający się w oczy, zwracający uwagę, uderzający (2 słowa)
Der gutaussehende Mann ist mir gleich aufgefallen.
学び始める
Ten przystojny mężczyzna od razu zwrócił moją uwagę / rzucił mi się w oczy.
welch eine Freude, welch eine Überraschung
学び始める
co za radość! / co za niespodzianka
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
学び始める
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.
aufbringen
Sie hat ihn beschimpft, was ihn sehr aufgebracht hat.
学び始める
rozgniewać, rozzłościć;
Ona go zwyzywała, co bardzo go rozgniewało.
Wir meinen zu büßen, dabei begehen wir bereits neue Sünden.
学び始める
Chcemy odpokutować, już popełniamy nowe grzechy.
er hat keine Lebensart
学び始める
brak mu kultury (ogłady)
überrumpeln
jdn überraschen, so dass ihm keine Zeit bleibt, zu reagieren oder nachzudenken
Du hast mich mit deiner Bitte völlig überrumpelt!
学び始める
zaskoczyć, wywieść kogoś w pole, okpić,
die berittene Patrouille
学び始める
konny patrol
bis über beide Ohren in jemanden verliebt sein
学び始める
być zakochanym w kimś po uszy
der Schurke, der Lump, der Halunke, der Strolch
学び始める
łobuz, łotr, łajdak (4 słowa)
Soweit ich weiß, hat er dort vier Jahre gearbeitet.
学び始める
O ile wiem, on pracował tam przez cztery lata.
Ich werde ihm bestimmt Ihre Nachricht ausrichten.
学び始める
Z pewnością przekażę mu pańską wiadomość.
das reicht
学び始める
dość już; to wystarczy
krumme Beine, eine krumme Nase
学び始める
krzywe nogi, krzywy nos
Die Bürger dieser kleinen Gemeinde dulden keine öffentlichen Zärtlichkeitsbekundungen.
学び始める
Obywatele tej małej społeczności nie cierpią publicznych przejawów czułości.
jemandes Nerven / Geduld strapazieren,
Bevor du dich aufregst, nimm dir kurz Zeit und denke nach. Ist diese Person oder Situation es wirklich wert deine Nerven zu strapazieren?
学び始める
grać komuś na nerwach, wystawić na próbę czyjąś cierpliwość
fesseln an Ak
Geben ohne zu nehmen, nehmen ohne zu besitzen, halten ohne zu fesseln, teilen ohne zu fragen, das ist Liebe.
学び始める
związywać, pętać, krępować, przywiązywać do
Dawać bez brania, brać bez posiadania, trzymać bez pętli, dzielić się bez pytania, to jest miłość.
die Fesseln anlegen / abnehmen
Wer sich nicht bewegt, der spürt auch seine Fesseln nicht.
学び始める
założyć / zdjąć kajdany
verarschen, jemanden auf den Arm nehmen
学び始める
nabić kogoś w butelkę, robić z kogoś durnia (2 x)
Kümmere dich um deine Angelegenheiten und erspar mir deine gute Ratschläge
学び始める
Zajmij się swoimi sprawami i oszczędź mi swoich dobrych rad.
der Dickschädel, Dickkopf
学び始める
uparciuch (2 słowa)
Sie behauptet, krank gewesen zu sein, aber ich halte das für eine Ausrede.
学び始める
Ona twierdzi, że była chora, ale ja uważam to za, że to wymówkę.
reg dich nicht auf
学び始める
nie denerwuj się
der Po, der Hintern
学び始める
tyłek, tyłek
zurichten, Wer hat ihn so zugerichtet?
学び始める
zranić, poturbować; Kto go tak urządził?
Er würde keiner Fliege etwas zuleide tun.
学び始める
Nie skrzywdziłby muchy.
Sie zeigen keine Reue für ihre Missetaten, aber begehen weiterhin ein Verbrechen nach dem anderen.
学び始める
Nie okazują wyrzutów sumienia za swoje występki, ale popełniają nadal jedno przestępstwo po drugim.
Jesus konnte Wasser in Wein verwandeln.
学び始める
Jezus mógł zamienić wodę w wino.
die Haft, der Gewahrsam
学び始める
areszt (2 słowa)
Der Affe streckte eine Pfote durchs Gitter.
Sie setzten mich hinter hinter Gitter, fesselten mich aber nicht.
学び始める
Małpa wyciągnęła łapę przez kraty.
Wsadzili mnie za kraty, ale mnie nie związali.
jemanden auf frischer Tat erwischen / ertappen,
学び始める
złapać kogoś na gorącym uczynku,
angehen, Das geht dich nichts an.
学び始める
dotyczyć (np. sprawa, kwestia), To nie twoja sprawa!
Ich bereue jedes Nickerchen, das ich als Kind abgelehnt habe
学び始める
Żałuję każdej drzemki, której odmówiłem /odrzuciłem jako dziecko
das Gemüt / gemütlich
Frohes Gemüt kann Schnee in Feuer verwandeln.
学び始める
umysł, usposobienie / przytulny, wygodny, dobroduszny
wzbudzać emocje
Kümmere dich nicht um sachen die dich nicht angehen.
学び始める
Nie troszcz się o rzeczy, które Cię nie dotyczą.
zumindest, mindestens, wenigstens
学び始める
co najmniej, przynajmniej
nicht ganz bei Trost sein
学び始める
być niespełna rozumu
Moralisten sind Menschen, die sich dort kratzen, wo es andere juckt.
学び始める
Moraliści to ludzie, którzy drapią się tam, gdzie innych swędzi.
es juckt mich am Bein
学び始める
swędzi mnie noga
Es ist an der Zeit, diesem Spiel mit dem Feuer Einhalt zu gebieten.
Einhalt gebieten
学び始める
Jest czas już położyć kres tej zabawie z ogniem.
das Ungeheuer, ungeheuer
学び始める
potwór; potworny, ogromny
Die Engel riefen: Würdig ist das Lamm das geschlachtet wurde, Macht zu empfangen, Reichtum und Weisheit.
学び始める
(Biblia) „Aniołowie wołali: godny jest Baranek, który został zabity, aby otrzymać moc, bogactwo i mądrość.
Sprich leise und höflich, aber trage stets einen dicken Knüppel bei dir.
学び始める
Mów cicho i uprzejmie, ale noś zawsze gruby kij ze sobą.
Der Löwe lauert der Beute auf, desgleichen die Sünde denen, die Unrecht tun.
学び始める
Lew czai się na zdobycz, podobnie grzech na tych, którzy czynią nieprawość. Syracha 27-10
Täglich lauern sie auf meine Worte, auf mein Unglück gehen alle ihre Gedanken.
学び始める
Każdego dnia czyhają na moje słowa, na moje nieszczęście idą wszystkie ich myśli; -Psalm 56: 5
Die Ordnung ist die Lust der Vernunft, aber die Unordnung ist die Wonne der Phantasie.
学び始める
Porządek jest przyjemnością rozumu, ale nieporządek jest rozkoszą wyobraźni.
die Vernehmung, vernehmen
学び始める
przesłuchanie, przesłuchiwać

コメントを投稿するにはログインする必要があります。