Moja lekcja

 0    60 フィッシュ    betijg
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
pilnie
学び始める
dringend
prawie / niemal
学び始める
fast
prawie
学び始める
beinahe
całkiem / całkowicie
学び始める
ganz
niezwykle
学び始める
äußerst
bardzo
学び始める
sehr
całkowicie
学び始める
völlig
prawo
学び始める
recht
dosyć / dość / znacznie
学び始める
ziemlich
zwłaszcza, szczególnie
学び始める
besonders
zwłaszcza
学び始める
insbesondere
głównie
To jest przenoszone głównie przez szczury.
学び始める
hauptsächlich
Das wird hauptsächlich von Ratten übertragen.
całkowicie
学び始める
vollständig
dużo
学び始める
viel
całkowicie
学び始める
vollkommen
całkowicie
学び始める
völlig
istotnie
学び始める
erheblich
całkowicie
学び始める
völlig
sporadycznie, okazjonalnie
学び始める
gelegentlich
Od czasu do czasu
学び始める
Ab und zu
Z czego jesz?
学び始める
Wo von isst du?
Z czego pijesz?
学び始める
Woraus trinkst du?
taki sobie
学び始める
so la la
kiedyś lub raz
学び始める
einmal
niektóre z nich
学び始める
einige von ihnen
mianowicie
学び始める
nämlich
Kiedy wrócę do domu, będę spał jak kłoda.
学び始める
Wenn ich nach Hause komme, werde ich wie ein Baumstamm schlafen.
Jak przywrócić funkcjonowanie studni / fontanny?
学び始める
Wie bringen wir den Brunnen wieder zum Laufen?
W drodze do domu.
学び始める
Auf dem Weg nach Hause.
Oszczędź mi tego!
学び始める
verschone mich damit!
Rozkazałam mu cię oszczędzić, bo nas wszystkich łączą więzy krwi.
学び始める
Ich befahl ihm, dich zu verschonen, weil Blut uns alle verbindet.
Chciał oszczędzić rannych, ale oni go nie słuchali.
学び始める
Er wollte die Verwundeten verschonen, aber sie wollten nicht auf ihn hören.
Możesz darować życie lub zabić.
学び始める
Du kannst ein Leben verschonen oder töten.
Prawdopodobnie na krótko przed tym, jak został zastrzelony.
学び始める
Vermutlich kurz bevor er erschossen wurde.
Tutaj tradycja łączy się z nowoczesnością, tworząc niepowtarzalną atmosferę.
学び始める
Hier verschmelzen Tradition und Moderne zu einer einmaligen Stimmung.
Fikcja i rzeczywistość łączą się, a wszystko jest przekształcane w równoważne informacje.
przekształca się, zmienia się, konwertuje
学び始める
Fiktion und Wirklichkeit verschmelzen, und alles wandelt sich zu gleichwertiger Information.
wandelt
Niestety nie mogę Pani wpuścić bez pozwolenia / upoważnienia.
学び始める
Ich kann Sie leider nicht ohne Erlaubnis hereinlassen.
Masz upoważnienie, by wziąć ten samolot?
学び始める
Habt ihr die Erlaubnis dieses Flugzeug zu nehmen?
Cokolwiek się stanie, przetrwamy lub zginiemy razem!
学び始める
Komme, was wolle, wir werden gemeinsam bestehen oder untergehen!
Teraz kapitan musi zejść na dno wraz ze statkiem.
学び始める
Jetzt muss der Kapitän mit dem Schiff untergehen.
Miała cień do powiek, tusz do rzęs, szminkę i róż.
学び始める
Sie hatte Lidschatten, Mascara Lippenstift, Rouge.
Wiesz, że nie powinno się bawić tak blisko stawu / sadzawki.
学び始める
Du weißt doch, dass du nicht so nah am Teich spielen sollst.
Na Twoim miejscu postarałbym się trochę bardziej.
学び始める
Ich würde mich an Ihrer Stelle etwas mehr anstrengen.
Muszą się bardziej postarać, żebym im wybaczyła.
学び始める
Sie müssen sich mehr anstrengen, damit ich ihnen verzeihe.
Zbiera coś, co inni wyrzucają.
学び始める
Er klaubt sich was zusammen, das die anderen wegschmeißen.
Posłom do parlamentu przysługuje odpowiednie wynagrodzenie zapewniające ich niezależność.
学び始める
Die Abgeordneten haben Anspruch auf eine angemessene Entschädigung, die ihre Unabhängigkeit sichert.
Posłowie mają prawo do odpowiedniego wynagrodzenia zapewniającego im niezależność.
Obie strony umowy mają prawo otrzymać pisemny egzemplarz umowy.
学び始める
Beide Vertragsparteien haben Anspruch auf eine schriftliche Ausfertigung des Vertrags.
Korzystam z prawa do zachowania milczenia.
Wykorzystam swoje prawo do zachowania milczenia.
学び始める
Ich nehme mein Recht zu Schweigen in Anspruch.
To, że ktoś się potknie i zejdzie ze ścieżki, nie oznacza, że jest zgubiony na zawsze.
学び始める
Nur weil jemand stolpert und vom Weg abkommt, heißt das nicht, sie verirren sich für immer.
On potyka się i upada.
学び始める
Er stolpert und fällt.
Potknął się i skręcił kostkę.
学び始める
Er ist gestolpert und hat sich den Knöchel verstaucht.
Potknęła się... albo skoczyła.
学び始める
Sie ist gestolpert... oder gesprungen.
Kilka lat temu spadł z konia.
学び始める
Er ist vor einigen Jahren vom Pferd gestürzt.
Jako dziecko wypadł z okna w świątyni.
学び始める
Er ist als Kind in Temple aus einem Fenster gestürzt.
Uczucia mogą płynąć ode mnie do ciebie i z powrotem.
学び始める
Die Gefühle können von mir zu Ihnen hin fließen und wieder zurück.
Właśnie przyszedłem i chciałem przypomnieć, że jutro przyjedzie wywóz śmieci.
学び始める
ich bin gerade reingekommen und wollte Euch erinnern, das morgen die Müllabfuhr kommt.
Poczekam w budce telefonicznej na rogu.
学び始める
Ich warte in der Telefonzelle an der Ecke.
Z tego wynika obowiązek troski, lojalności i posłuszeństwa.
学び始める
Die Pflicht zur Fürsorge, Loyalität und Gehorsam folgt daraus.
Wymaga zdolności adaptacyjnych, dyskrecji i przede wszystkim posłuszeństwa.
学び始める
Sie erfordert Anpassungsfähigkeit, Diskretion und vor allem Gehorsam.
Musimy uciąć łeb żmii, zanim całkiem nas pożre.
学び始める
Wir müssen dieser Schlange den Kopf abschlagen, bevor sie uns auffrisst.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。