質問 |
答え |
Lubię pracować z ludźmi i szukać rozwiązań, które sprawdzą się u każdego. Dział HR to świetne połączenie relacji, organizacji i pomagania ludziom w rozwoju. 学び始める
|
|
I like working with people and coming up with solutions that work for everyone. HR is a great mix of relationships, organization, and helping people develop.
|
|
|
Traktuję stres jak projekt – rozbijam go na mniejsze zadania i realizuję je krok po kroku. Takie podejście daje mi kontrolę i spokój. 学び始める
|
|
I treat stress like a project — breaking it down into smaller tasks and tackling them step by step. This approach gives me control and keeps me calm. I handle stress like a project: I break it into smaller parts and deal with each one at a time. It helps me stay calm and in control
|
|
|
Słuchanie, organizacja i umiejętność mediacji. Potrafię uspokoić napiętą sytuację i doprowadzić do porozumienia. 学び始める
|
|
Listening, organization, and mediation skills. I can calm a tense situation and lead it to an agreement.
|
|
|
Łączę teorię z praktyką. Lubię od razu stosować nowe umiejętności w rzeczywistych sytuacjach, co pomaga mi szybciej się uczyć. 学び始める
|
|
I combine theory with practice. I like to apply new skills in real situations right away, which helps me learn faster
|
|
|
Najpierw słucham obu stron osobno, potem szukam wspólnego gruntu i rozwiązań, które każdy może zaakceptować. 学び始める
|
|
I first listen to both sides separately, then look for common ground and solutions that both can accept.
|
|
|
Od ponad dziesięciu lat pracowałam jako architekt wnętrz, zarządzając projektami i współpracując z ludźmi na każdym etapie – od pomysłu po realizację. 学び始める
|
|
For over ten years, I worked as an interior architect, managing projects and working with people at every stage – from concept to completion.
|
|
|
Teraz chcę wykorzystać te umiejętności w HR, gdzie relacje, organizacja i rozwiązywanie problemów sa rownie wazne 学び始める
|
|
Now I want to transfer these skills into HR, where relationships, organization, and problem-solving are just as important.
|
|
|
Bo HR łączy to, co lubię najbardziej — pracę z ludźmi, organizację i szukanie rozwiązań, które służą wszystkim stronom. 学び始める
|
|
Because HR combines what I enjoy most — working with people, organizing, and finding solutions that work for everyone.
|
|
|
Wnoszę do HR nową energię i bogate doświadczenie praktyczne w pracy z ludźmi i kierowaniu projektami. Jestem opanowany pod presją, potrafię słuchać i potrafię pomagać w rozwiązywaniu konfliktów. 学び始める
|
|
I bring new energy to HR along with a lot of hands-on experience working with people and leading projects. I’m calm under pressure, a good listener, and someone who can help resolve conflicts
|
|
|
Jestem trochę perfekcjonistą, ale z czasem nauczyłem się skupiać na tym, co naprawdę ważne, i nie zatrzymywać się na małych szczegółach 学び始める
|
|
I’m a bit of a perfectionist, but over time I’ve learned to focus on what really matters and not get stuck on small details
|
|
|
Lubię rozbijać problem na mniejsze części i pracować nad nim krok po kroku – pomaga mi to zachować spokój i kontrolę 学び始める
|
|
I like to break a problem into smaller pieces and work through it step by step — that helps me stay calm and in control
|
|
|
Staram się jasno komunikować, słuchać opinii innych i skupiać się na wspólnych celach 学び始める
|
|
I make sure to communicate clearly, listen to others’ views, and stay focused on shared goals For me, effective teamwork means clear communication, openness to different opinions, and working together toward the same goal
|
|
|
Moim celem jest rozwój w dziale HR i specjalizacja w obszarze, w którym mogę wywierać pozytywny wpływ na ludzi i wspierać sukces organizacji 学び始める
|
|
My goal is to grow in HR and specialize in a field where I can positively influence people and support the organization’s success I want to grow in HR, get hands-on experience, and find an area where I can really make a difference for people and the company
|
|
|
Słucham, pytam o fakty i szukam rozwiązania, które działa dla obu stron. 学び始める
|
|
I listen, ask for facts, and look for a solution that works for both sides.
|
|
|
Jako architekt pracowałem z dokumentacją projektową, budżetami i harmonogramami. Dbałem o to, aby wszystko było poprawne i zawsze aktualne. 学び始める
|
|
As an architect, I worked with project documents, budgets, and schedules. I made sure everything was correct and always up to date
|
|
|
Uczciwość, współpraca i szacunek dla ludzi. 学び始める
|
|
Honesty, collaboration, and respect for people.
|
|
|
Ustalam priorytety, planuję dzień i trzymam się harmonogramu, zostawiając miejsce na nieprzewidziane sytuacje. 学び始める
|
|
I set priorities, plan my day, and stick to a schedule, leaving room for unexpected situations.
|
|
|
Udało mi się zrealizować wymagający projekt wnętrza, w którym połączyłam oczekiwania klienta, ograniczenia techniczne i krótki termin. 学び始める
|
|
Udało mi się zrealizować wymagający projekt wnętrza, w którym połączyłam oczekiwania klienta, ograniczenia techniczne i krótki termin.
|
|
|
To nauczyło mnie, że można osiągnąć cel, jeśli się dobrze planuje i komunikuje. 学び始める
|
|
It taught me that with good planning and communication, any goal is achievable.
|
|
|
W przypadku wymagających klientów, którzy często zmieniają zdanie, zawsze stawiam na jasną komunikację i dokładne dokumentowanie wszystkiego 学び始める
|
|
With demanding clients who often change their minds, I always focus on clear communication and keeping everything well documented
|
|
|
Po każdej rozmowie wysyłam krótkie podsumowanie e-mailem, aby upewnić się, że obie strony są na tej samej stronie i nie ma żadnych nieporozumień 学び始める
|
|
After every call, I send a short summary by email to make sure both sides are on the same page and there’s no confusion
|
|
|
Dzięki takiemu podejściu mogę zachować porządek, budować zaufanie i mieć pewność, że projekt zostanie ukończony pomyślnie 学び始める
|
|
This approach helps me stay organized, build trust, and make sure the project gets finished successfully
|
|
|
W kontaktach z trudnymi klientami dbam o jasną komunikację i dokumentowanie ustaleń. Po każdej rozmowie wysyłam krótkie podsumowanie e-mailem. 学び始める
|
|
When dealing with difficult clients, I make sure to communicate clearly and document what we agree on. After every conversation, I send a short email summary
|
|
|
to pomaga uniknąć nieporozumień i utrzymać projekt na właściwym torze. 学び始める
|
|
it prevents misunderstandings and keeps the project on track. "It helps avoid misunderstandings and keeps the project moving forward."
|
|
|