Moja lekcja

 0    13 フィッシュ    paulinagrala1
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
to chip in (for)
żeby zapłacić rachunek
We all chipped in for a gift; Everyone chipped in to pay the bill
学び始める
zrzucić się (na coś); dołożyć się
Wszyscy zrzuciliśmy się na prezent; Wszyscy dołożyli się
to fork out
I had to fork out for the repairs; They forked out a lot of money for the tickets
学び始める
wybulić; zapłacić niechętnie
Musiałem wybulić za naprawy; Wybuli sporo pieniędzy na bilety
to splash out (on)
They splashed out on a new TV; She splashed out on a luxury holiday
学び始める
szarpnąć się (na coś); zaszaleć
Zaszaleli i kupili nowy telewizor; Szarpnęła się na luksusowe wakacje
to cut back (on)
We need to cut back on eating out; The company is cutting back on expenses
学び始める
ograniczyć; redukować
Musimy ograniczyć jedzenie na mieście; Firma ogranicza wydatki
to rip sb. off
Kierowca taksówki nas oszukał; Nie idź tam
The taxi driver ripped us off; Don’t go there
学び始める
oszukać kogoś; naciągnąć
oni cię naciągną
they will rip you off
to break the bank
Buying this dress won’t break the bank; The holiday nearly broke the bank
学び始める
kosztować fortunę; zrujnować finansowo
Kupno tej sukienki nie zrujnuje budżetu; Wakacje prawie zrujnowały nas finansowo
money doesn’t grow on trees
Pamiętaj
Remember
学び始める
pieniądze nie rosną na drzewach
że pieniądze nie rosną na drzewach; Rodzice często mi powtarzali
money doesn’t grow on trees; My parents often told me that money doesn’t grow on trees
to be born with a silver spoon in one’s mouth
Ona urodziła się w bogatej rodzinie; On nigdy nie musiał ciężko pracować
She was born with a silver spoon in her mouth; He never had to work hard
学び始める
urodzić się w bogatej rodzinie
bo urodził się w bogatej rodzinie
he was born with a silver spoon in his mouth
to save money for a rainy day
You should save money for a rainy day; They always save a bit for a rainy day
学び始める
oszczędzać na czarną godzinę
Powinieneś odkładać pieniądze na czarną godzinę; Oni zawsze odkładają trochę na czarną godzinę
to be rolling in it
They’re rolling in it after winning the lottery; She must be rolling in it to buy that car
学び始める
mieć forsy jak lodu; być bardzo bogatym
Maję forsy jak lodu po wygranej na loterii; Musi być bardzo bogata skoro kupiła ten samochód
to foot the bill
że zapłaci rachunek za kolację; Kto zapłaci za szkody?
He offered to foot the bill at dinner; Who will foot the bill for the damage?
学び始める
uregulować rachunek; zapłacić
On zaproponował
to feel the pinch
After Christmas many families feel the pinch; We’re really feeling the pinch since the prices went up.
学び始める
odczuwać brak pieniędzy
Po świętach wiele rodzin odczuwa brak pieniędzy; Naprawdę odczuwamy brak pieniędzy odkąd ceny wzrosły
(from) rags to riches
His life story is from rags to riches; She went from rags to riches after starting her own business
学び始める
od nędzy do bogactwa
Jego historia życia to droga od nędzy do bogactwa; Ona przeszła od biedy do bogactwa po założeniu własnej firmy

コメントを投稿するにはログインする必要があります。