質問 |
答え |
czy mogę urodzić drogą naturalną? 学び始める
|
|
can i have a vaginal birth?
|
|
|
Czy można obrócić główkę dziecka? 学び始める
|
|
Is it possible to turn the baby's head down?
|
|
|
Czy poród naturalny jest ryzykowny dla dziecka? 学び始める
|
|
Is vaginal delivery risky for the baby?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Czy mogę w dowolnej chwili wykonać cięcie cesarskie jeśli coś pójdzie nie tak? 学び始める
|
|
Can i have a Caesarean at any point something goes wrong?
|
|
|
Czy mogę teraz wybrać cięcie cesarskie? 学び始める
|
|
Can i choose to have a Ceasarean now?
|
|
|
学び始める
|
|
The labour is not progressing.
|
|
|
Twoje skurcze nie są wystarczająco silne / ustały. 学び始める
|
|
Your contractions are not strong enough / have stopped.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Musimy przebić pęcherz płodowy, aby odeszły wody. 学び始める
|
|
We have to rupture the membranes to make the waters break.
|
|
|
To nie jest ryzykowna procedura. 学び始める
|
|
It's not a risky procedure.
|
|
|
Nie ma Pani pełnego rozwarcia. 学び始める
|
|
You are not fully dilated.
|
|
|
Dziecko utknęło i nie może urodzić się w naturalny sposób. 学び始める
|
|
The baby has got stuck and cannot be born in natural way.
|
|
|
Najbezpieczniejszą opcją jest cesarskie cięcie. 学び始める
|
|
The safest option is a Caesarean.
|
|
|
Damy Ci znieczulenie zewnątrzoponowe, by uśmierzyć ból. 学び始める
|
|
We will give you an epidural to anaesthetize you.
|
|
|
Operacja zostanie wykonana w znieczuleniu ogólnym / regionalnym. 学び始める
|
|
The surgery will be done under general / regional anaesthesia.
|
|
|
Lekarz wykona nacięcie wzdłuż linii bikini. 学び始める
|
|
The doctor will make an incision along your bikini line.
|
|
|
Musimy wykonać pilne cięcie cesarskie. 学び始める
|
|
We have to perform an emergency Caesarean.
|
|
|
Musimy zbadać cię, aby ustalić przyczynę krwawienia. 学び始める
|
|
We have to examine you to establish the cause of bleeding.
|
|
|