MV # 07 - Antônio Canova

 0    58 フィッシュ    flavio.espartano
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Long ago in Italy, there lived a child named Antonio Canova.
学び始める
Há muito tempo, na Itália, vivia um filho chamado Antonio Canova.
His father had died, so Antonio lived with his grandfather, a poor stonecutter.
学び始める
Seu pai havia morrido, então Antonio morava com seu avô, um pobre pedreiro.
Antonio was too small to work, but he loved to go with his grandfather to the stone-yard.
学び始める
Antonio era pequeno demais para trabalhar, mas ele adorava ir com o avô para o quintal de pedra.
While the old man cut the large, unwieldy blocks of stone, the boy played among the chips, sculpting little figures from soft clay or smaller rocks.
学び始める
Enquanto o velho cortava os grandes e pesados blocos de pedra, o garoto brincava entre as lascas, esculpindo pequenas figuras de argila macia ou pedras menores.
Antonio’s skill surprised his grandfather.
学び始める
A habilidade de Antonio surpreendeu seu avô.
"The boy will be a sculptor some day," he said.
学び始める
"O garoto será escultor algum dia", disse ele.
Every night when they got home, Antonio's grandmother would say, "What have you been doing today, my little sculptor?"
学び始める
Toda noite, quando chegavam em casa, a avó de Antonio dizia: "O que você tem feito hoje, meu pequeno escultor?"
She would take him upon her lap and tell him stories that filled his mind with pictures of beautiful things.
学び始める
Ela o colocava no colo e contava histórias que enchiam sua mente com imagens de coisas bonitas.
The next day, he would try to make some of those pictures in stone or clay.
学び始める
No dia seguinte, ele tentava fazer algumas dessas imagens em pedra ou argila.
A rich man named The Count also lived in the same town.
学び始める
Um homem rico chamado The Count também morava na mesma cidade.
Sometimes The Count threw grand dinners for his wealthy friends from other towns.
学び始める
Às vezes, o conde fazia grandes jantares para seus amigos ricos de outras cidades.
Antonio's grandfather would go to The Count's house to help with the kitchen work.
学び始める
O avô de Antonio ia à casa do conde para ajudar no trabalho da cozinha.
He was a fine cook as he was a stonecutter.
学び始める
Ele era um excelente cozinheiro, como pedreiro.
One day, Antonio went with his grandfather to The Count's estate.
学び始める
Um dia, Antonio foi com o avô para a propriedade do conde.
The boy could not cook or wait on the grand table, but he could help clean up.
学び始める
O garoto não sabia cozinhar ou esperar na grande mesa, mas poderia ajudar na limpeza.
As workers set the grand table, there was a crash in the dining room.
学び始める
Enquanto os trabalhadores colocavam a grande mesa, houve um estrondo na sala de jantar.
A man, pale and afraid, came quickly into the kitchen holding stone fragments.
学び始める
Um homem, pálido e com medo, entrou rapidamente na cozinha segurando fragmentos de pedra.
"What should I do?" he cried.
学び始める
"O que devo fazer?" ele chorou.
"I broke the centerpiece statue.
学び始める
"Eu quebrei a estátua da peça central.
The grand table will look bare without it, and The Count will be angry."
学び始める
A grande mesa ficará vazia sem ela, e o conde ficará zangado. "
The staff trembled. Was the dinner going to be a failure?
学び始める
A equipe tremeu. O jantar seria um fracasso?
Everything depended on having the grand table perfectly set.
学び始める
Tudo dependia de ter a mesa grande perfeitamente ajustada.
All of the staff asked, "What should we do?"
学び始める
Todos os funcionários perguntaram: "O que devemos fazer?"
Little Antonio approached the terrified man who broke the centerpiece.
学び始める
O pequeno Antonio aproximou-se do homem aterrorizado que quebrou a peça central.
"If you had another statue, could you set the grand table perfectly?"
学び始める
"Se você tivesse outra estátua, poderia arrumar a mesa grande perfeitamente?"
"Certainly," said the man,"if it were the right length and height."
学び始める
"Certamente", disse o homem, "se tivesse o comprimento e a altura certos".
"Perhaps I can make something that will work," said Antonio.
学び始める
"Talvez eu possa fazer algo que funcione", disse Antonio.
The man laughed.
学び始める
O homem riu.
"Impossible! Who are you, talking about making statues on an hour's notice?"
学び始める
"Impossível! Quem é você, falando sobre fazer estátuas com uma hora de antecedência?"
"I am Antonio Canova."
学び始める
"Eu sou Antonio Canova."
"Let the boy try and see what he can do," said the grandfather.
学び始める
"Deixe o menino tentar ver o que ele pode fazer", disse o avô.
The staff agreed.
学び始める
A equipe concordou.
And so, since nothing else could be done, the man allowed Antonio to try.
学び始める
E assim, como nada mais podia ser feito, o homem permitiu que Antonio tentasse.
In the kitchen, a 200-pound piece of butter sat waiting to be appropriately prepared.
学び始める
Na cozinha, um pedaço de manteiga de 200 libras estava esperando para ser preparado adequadamente.
It had just arrived, fresh from the milk farm on the mountain.
学び始める
Acabara de chegar, fresco da fazenda de leite na montanha.
With a kitchen knife in his hand, Antonio shaped this butter.
学び始める
Com uma faca de cozinha na mão, Antonio moldou essa manteiga.
He quickly created the shape of a proud lion, and all at the staff came closer to see it.
学び始める
Ele rapidamente criou a forma de um leão orgulhoso, e todos os funcionários se aproximaram para vê-lo.
"How beautiful!" they cried.
学び始める
"Que bonito!" eles choraram.
"It’s much better than the broken statue."
学び始める
"É muito melhor que a estátua quebrada."
When it was finished, the man carried the statue to its place.
学び始める
Quando terminou, o homem levou a estátua ao seu lugar.
"The grand table will be more beautiful than I ever hoped to make it!"
学び始める
"A mesa principal será mais bonita do que eu esperava!"
When The Count and his friends came to dinner, the first thing they saw was the yellow lion on the grand table.
学び始める
Quando o conde e seus amigos foram jantar, a primeira coisa que viram foi o leão amarelo na grande mesa.
"What a beautiful work of art!" they cried.
学び始める
"Que bela obra de arte!" eles choraram.
"Nobody but a great artist could ever create such a figure! Who made it?"
学び始める
"Ninguém, a não ser um grande artista, poderia criar uma figura assim! Quem a criou?"
"Truly, my friends,"
学び始める
"Verdadeiramente, meus amigos"
The Count said, "this is as much of a surprise to me as to you."
学び始める
O conde disse: "isso é uma surpresa para mim tanto quanto para você".
The Count then called his head staff member and asked where he had found this wonderful statue.
学び始める
O Conde então chamou o membro da equipe principal e perguntou onde havia encontrado essa maravilhosa estátua.
"It was made only an hour ago by a little boy in the kitchen," said the man.
学び始める
"Foi feito há apenas uma hora por um garotinho na cozinha", disse o homem.
This information made The Count's friends wonder more, so The Count called the boy into the room.
学び始める
Essa informação fez os amigos do conde se perguntarem mais, então o conde chamou o garoto para a sala.
"My boy," he said, "you have done a piece of work of which the greatest artists would be proud.
学び始める
"Meu garoto", ele disse, "você fez um trabalho do qual os maiores artistas se orgulhariam.
What is your name, and who is your teacher?"
学び始める
Qual é o seu nome e quem é seu professor? "
"My name is Antonio Canova, and I have had no teacher but my grandfather, the stonecutter."
学び始める
"Meu nome é Antonio Canova, e eu não tive professor além do meu avô, o pedreiro".
All the guests came to stand around Antonio.
学び始める
Todos os convidados vieram ficar ao redor de Antonio.
There were famous artists among them, and they knew that the boy was a prodigy.
学び始める
Havia artistas famosos entre eles, e eles sabiam que o garoto era um prodígio.
When they sat down at the grand table, nothing pleased them more than talking to Antonio, and the dinner became a party in his honor.
学び始める
Quando eles se sentaram à grande mesa, nada os agradou mais do que conversar com Antonio, e o jantar se tornou uma festa em sua homenagem.
The very next day, The Count sent for Antonio to live with him.
学び始める
No dia seguinte, o conde enviou Antonio para morar com ele.
The best artists in the land taught him to sculpt, and he learned how to carve in marble.
学び始める
Os melhores artistas do país o ensinaram a esculpir e ele aprendeu a esculpir em mármore.
In a few years, Antonio Canova became known as one of the greatest sculptors in the world.
学び始める
Em alguns anos, Antonio Canova ficou conhecido como um dos maiores escultores do mundo.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。