MV # 08 - Why Cats and Dogs are Enemies

 0    65 フィッシュ    flavio.espartano
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
I used to sneak into a house through a small crack to get supper sometimes.
学び始める
Eu costumava entrar furtivamente em uma casa através de uma pequena fenda para jantar algumas vezes.
I'm a mouse, so I can fit through the teeniest entrances.
学び始める
Eu sou um rato, para poder me encaixar nas entradas mais jovens.
Unfortunately, the house and its inhabitants weren't doing very well.
学び始める
Infelizmente, a casa e seus habitantes não estavam indo muito bem.
Every time I visited, there were fewer crumbs.
学び始める
Toda vez que eu visitava, havia menos migalhas.
Additionally, the dangers hardly made it worthwhile.
学び始める
Além disso, os perigos dificilmente valeram a pena.
They had a cat who was getting skinnier, so I should have known that she would be on the lookout for a tasty morsel like me.
学び始める
Eles tinham um gato que estava ficando mais magro, então eu deveria saber que ela estaria à procura de um pedaço saboroso como eu.
Though my nose does twitch, I'm not nosey, but one night I could not help overhearing an
学び始める
Embora meu nariz contorça, não sou intrometida, mas uma noite não pude deixar de ouvir uma
argument.
学び始める
argumento.
"It's all your fault we're starving," said a distressed woman.
学び始める
"É tudo culpa sua que estamos morrendo de fome", disse uma mulher angustiada.
"You shouldn't have sold my mother's ring behind my back.
学び始める
"Você não deveria ter vendido o anel da minha mãe pelas minhas costas.
All you got for it was an old, lame horse!"
学び始める
Tudo o que você conseguiu foi um cavalo velho e coxo! "
"What's the ring got to do with it?" asked the man.
学び始める
"O que o anel tem a ver com isso?" perguntou o homem.
"As I told you, the person who wears that ring will never go hungry."
学び始める
"Como eu disse, a pessoa que usa esse anel nunca passará fome."
"I don't believe in magic and nonsense," replied the man.
学び始める
"Eu não acredito em mágica e bobagem", respondeu o homem.
"That's why you are so thin and your trousers keep falling down."
学び始める
"É por isso que você é tão magra e suas calças continuam caindo."
The conversation was so interesting that I hung around a fraction too long.
学び始める
A conversa foi tão interessante que fiquei mais ou menos uma fração.
And then... BAM! Everything went black.
学び始める
E então ... BAM! Tudo ficou preto.
"Am I dead or alive?" I thought, but then I heard a voice I recognized.
学び始める
"Estou vivo ou morto?" Eu pensei, mas depois ouvi uma voz que reconheci.
The dog, a mutt who smelled like a rotting blanket, said, "Hey cat, hang on. Don't eat
学び始める
O cachorro, um vira-lata que cheirava a um cobertor podre, disse: "Ei, gato, espere. Não coma
that mouse just yet."
学び始める
esse mouse ainda ".
"But, I haven’t had a decent meal in days," whined the cat.
学び始める
"Mas eu não tomo uma refeição decente há dias", lamentou o gato.
"Neither have I, but the mouse will only satisfy your tummy for a few hours.
学び始める
"Nem eu, mas o mouse só satisfará sua barriga por algumas horas.
We can use him to fill our stomachs and our masters’ stomachs for the rest of our days."
学び始める
Podemos usá-lo para encher nossos estômagos e os estômagos de nossos mestres pelo resto de nossos dias. "
"It's a mouse, not a hen.
学び始める
"É um rato, não uma galinha.
He can’t lay eggs," snarled the cat.
学び始める
Ele não pode pôr ovos ", rosnou o gato.
"No," woofed the dog, "that's not what I mean."
学び始める
"Não", woofed o cão, "não é isso que eu quero dizer."
"The first thing about a mouse is that he's small..."
学び始める
"A primeira coisa sobre um mouse é que ele é pequeno ..."
"So?" "So, if we take him to the house where the magic ring is, he can slip inside and get it for us.
学び始める
"Então?" "Então, se o levarmos para a casa onde fica o anel mágico, ele pode entrar e pegar para nós.
He'll do this because his life depends on it.
学び始める
Ele fará isso porque sua vida depende disso.
The Magpie told me where the house is.
学び始める
O Magpie me disse onde fica a casa.
Let’s head off!"
学び始める
Vamos embora! "
The cat saw the dog was not as stupid as he looked, so the cat held me in his mouth by my tail and sprang through the window.
学び始める
O gato viu que o cachorro não era tão estúpido quanto parecia, então o gato me segurou na boca pelo rabo e pulou pela janela.
Off they ran down the alleyway.
学び始める
Lá eles correram pelo beco.
I was jostled around, but hey, I was still alive.
学び始める
Eu estava brincando, mas ei, eu ainda estava vivo.
Luckily, we were not far from the ring’s location.
学び始める
Felizmente, não estávamos longe da localização do ringue.
Inside we could see a man and woman, both well-fed and happy.
学び始める
Lá dentro, podíamos ver um homem e uma mulher, bem alimentados e felizes.
The dog said, "We've come to the right place.
学び始める
O cachorro disse: "Chegamos ao lugar certo.
Hopefully, she takes the ring off tonight."
学び始める
Felizmente, ela tira o anel hoje à noite. "
The cat prowled around, finding a tiny hole near a window.
学び始める
O gato rondava, encontrando um pequeno buraco perto de uma janela.
"You go in," she said, "and bring back the ring if you value your pathetic mousey life."
学び始める
"Você entra", disse ela, "e traga de volta o anel, se você valoriza sua patética vida de rato."
In I went, and although mice aren’t equipped with a nose for gold, I was able to spot the ring glinting in the moonlight.
学び始める
Fui embora, e embora os ratos não estejam equipados com nariz de ouro, pude ver o anel brilhando ao luar.
The lady left it on the table with her other jewelry.
学び始める
A senhora deixou em cima da mesa com suas outras jóias.
I seized the ring in my mouth and slipped back out again.
学び始める
Peguei o anel na minha boca e escorreguei novamente.
"Here it is," I said to the cat.
学び始める
"Aqui está", eu disse ao gato.
"Say goodbye to this cruel world, little mouse," replied the cat, with claws flashing in the moonlight.
学び始める
"Diga adeus a este mundo cruel, ratinho", respondeu o gato, com garras brilhando ao luar.
I trembled for my life, but the dog woofed, "Stop right there, cat.
学び始める
Eu tremi pela minha vida, mas o cachorro woofed, "Pare aí, gata.
We must keep our word."
学び始める
Nós devemos manter nossa palavra. "
We returned to the town.
学び始める
Voltamos à cidade.
This time, the cat went over the rooftops while the dog ran down the alleyways.
学び始める
Desta vez, o gato passou por cima dos telhados enquanto o cachorro corria pelos becos.
I went home to my nest for a good sleep.
学び始める
Fui para casa no meu ninho para dormir bem.
A few weeks later, I was going past the house where the cat and the dog lived.
学び始める
Algumas semanas depois, eu estava passando pela casa onde o gato e o cachorro moravam.
I looked through the window.
学び始める
Eu olhei pela janela.
The human couple was having a feast, and the cat had put on weight.
学び始める
O casal humano estava tendo um banquete, e o gato engordou.
"So," I thought, "the magic ring truly does prevent hunger."
学び始める
"Então", pensei, "o anel mágico realmente previne a fome".
I too deserved a reward for my daring part in the rescue of the ring, so I decided to slip inside for some crumbs.
学び始める
Eu também merecia uma recompensa por minha parte ousada no resgate do ringue, então decidi entrar por algumas migalhas.
Around the back of the house, I found the dog tied up, more miserable than ever.
学び始める
Nos fundos da casa, achei o cachorro amarrado, mais infeliz do que nunca.
"What's happened?" I asked, "The house is full of food. Why aren't you tucking in?"
学び始める
"O que aconteceu?" Eu perguntei: "A casa está cheia de comida. Por que você não está entrando?"
The dog whined.
学び始める
O cachorro choramingou.
"Aroooo! That filthy lying cat!
学び始める
"Aroooo! Aquele gato imundo e mentiroso!
She ran to the house before me and sprang onto our owners' bed, waking them with the great gift of the ring.
学び始める
Ela correu para a casa diante de mim e pulou na cama de nossos proprietários, acordando-os com o grande presente do anel.
Oh, how delighted they were!
学び始める
Oh, como eles estavam encantados!
She is rewarded every day, but they punish me.
学び始める
Ela é recompensada todos os dias, mas eles me punem.
They think I'm just a smelly, useless animal.
学び始める
Eles acham que eu sou apenas um animal fedido e inútil.
I'm lucky if they remember to throw me a scrap. GRRRRRRR!
学び始める
Tenho sorte se eles se lembrarem de me jogar um pedaço. GRRRRRRR!
I shall hate that cat until the day I die, and so shall all my puppies hate all cats forever!"
学び始める
Eu odeio esse gato até o dia em que morrer, e todos os meus filhotes odiarão todos os gatos para sempre! "

コメントを投稿するにはログインする必要があります。