質問 |
答え |
de besprekingen tussen de lidstaten 学び始める
|
|
rozmowy między Państwami Członkowskimi
|
|
|
de besprekingen openen / afkappen / leiden Premier Modi van het neutrale India kan de besprekingen leiden. 学び始める
|
|
dyskusje otworzyć / zerwać / prowadzić Premier Modi z neutralnych Indii może poprowadzić rozmowy
|
|
|
onderhandelingen, vredesonderhandelingen We moeten aandringen op een staakt-het-vuren en het starten van vredesonderhandelingen. 学び始める
|
|
negocjacje, negocjacje pokojowe Musimy nalegać na zawieszenie broni i rozpoczęcie negocjacji pokojowych.
|
|
|
onderhandelingen zijn aan de gang de onderhandelingen rond Navalny’s vrijlating al een lange tijd aan de gang waren. 学び始める
|
|
negocjacje trwają, są w toku negocjacje wokół zwolnienia Nawalnego były w toku od dłuższego czasu.
|
|
|
De onderhandelingen met je baas zitten muurvast. 学び始める
|
|
Negocjacje z szefem utknęły w martwym punkcie.
|
|
|
de belofte (aan iemand); een belofte doen / afleggen 学び始める
|
|
złożyć obietnicę, obiecać
|
|
|
een belofte houden / nakomen Hij blijft zijn beloftes aan mij niet nakomen. 学び始める
|
|
Wciąż nie dotrzymuje swoich obietnic
|
|
|
een belofte breken/verbreken 学び始める
|
|
|
|
|
trouw aan je beloofte (blijven) 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Przysięga, przysięga wierności
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Ik hoop dat de dieven berouw krijgen 学び始める
|
|
Mam nadzieję, że złodzieje będą mieli wyrzuty sumienia
|
|
|
berouw hebben, berouw tonen (over / van / voor je daden) Hij heeft nooit berouw getoond /Hij heeft geen greintje berouw getoond. 学び始める
|
|
żałować, okazywać skruchę (z powodu swoich czynów) Nigdy nie okazał skruchy / Nie okazał ani grama skruchy.
|
|
|
spijt hebben van iets / spijt over iets dat je verkeerd hebt gedaan hij heeft daar enorm veel spijt van / Ik heb er spijt van dat ik tegen je gelogen heb. 学び始める
|
|
żałować / Żal z powodu złego uczynku Ma z tego powodu wielki żal / Bardzo żałuję, że cię okłamałam
|
|
|
spijt tonen / krijgen voor Je moet eerst nadenken, anders krijg je later spijt. 学び始める
|
|
Musasz się najpierw zastanowić, w przeciwnym razie możesz mieć póżniej wyrzuty sumienia.
|
|
|
Tot mijn spijt kan ik vanavond niet komen. 学び始める
|
|
Bardzo żałuję, ale nie mogę dziś wieczorem przyjść.
|
|
|
Het spijt me voor jullie verlies / het spijt me vreselijk dat... het spijt me vreselijk dat het nog langer duurt 学び始める
|
|
Przykro mi z powodu Twojej straty / Strasznie mi przykro, że... Strasznie mi przykro, że to tyle trwa.
|
|
|
zij heeft nu al spijt van zijn keus / van zijn beslissing 学び始める
|
|
Już żaluje swojego wyboru / swojej decyzji
|
|
|
vergiffenis, iemand vergiffenis schenken 学び始める
|
|
przebaczenie, okazać komuś przebaczenie
|
|
|
vergeving / tot vergeving komen iemand om vergeving vragen. 学び始める
|
|
prosić kogoś o przebaczenie
|
|
|
om genade smeken / vragen 学び始める
|
|
|
|
|
niemand binnen de familie berouw heeft getoond of een poging heeft gedaan tot verzoening. 学び始める
|
|
Nikt w rodzinie nie okazał skruchy ani nie próbował pojednania.
|
|
|
smoes, smoesje (verzinnen) een smoes verzinnen om eronderuit te komen / Iedere keer heeft ze weer een smoes om niet te hoeven afwassen 学び始める
|
|
Wymyślić pretekst aby wykręcić się z tego / Zawsze ma wymówkę aby nie zmywać naczyń.
|
|
|
Ze vluchtte met de smoes dat ze haar handtas uit de auto moest halen. 学び始める
|
|
Uciekła pod pretekstem, że musi zabrać torebkę z samochodu.
|
|
|
onder valse voorwendselen 学び始める
|
|
|
|
|
verontschuldiging, het excuus je verontschuldigingen maken/aanbieden / je excuses maken/aanbieden 学び始める
|
|
ofiarować swoje przeprosiny
|
|
|
het medelijden (hebben met iemand) 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Jij bent mijn steun en toeverlaat. Ik zou niet weten wat ik zonder je zou moeten doen. 学び始める
|
|
oparcie i podpora (osoba na którą można liczyć) Jesteś moją podporą. Nie wiem co bym bez ciebie zrobił
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
bij het spel 'verstoppertje spelen' een schuilplaats zoeken 学び始める
|
|
W grze w chowanego musisz znalezć kryjówkę
|
|
|