Niem edek eko 3

 0    140 フィッシュ    technicznyj
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Bei deinem Gesichtsausdruck fürchte ich mich zu fragen, was so dringend ist.
学び始める
Wyraz twojej twarzy sprawia, że boję się zastanawiać, co jest tak pilne.
Kein Grund zur Sorge, aber wir müssen einen Termin vereinbaren
学び始める
Nie ma się czym martwić, ale musimy się umówić
um über den neuen Angestellten zu sprechen, den du einstellen möchtest
学び始める
aby porozmawiać o nowym pracowniku, którego chcesz zatrudnić
Ach, ja? Was musst du wissen, Markus?
学び始める
O tak? Co musisz wiedzieć, Markusie?
Eigentlich alles.
学び始める
Właściwie wszystko.
Zum Beispiel mit welcher Art von Persönlichkeit du am besten zusammenarbeiten würdest?
学び始める
Na przykład, z jakim typem osobowości najlepiej Ci się pracowało?
Welche Fähigkeiten sollte er oder sie haben?
学び始める
Jakie umiejętności powinien posiadać?
Diese Dinge halt
学び始める
Te rzeczy
Vergiss nicht
学び始める
nie zapomnij
Wir müssen auch besprechen, wie lange er bei uns bleiben wird und wie viel Gehalt wir ihm anbieten können
学び始める
Musimy także omówić, jak długo z nami pozostanie i jaką pensję możemy mu zaoferować
Das ist ziemlich wichtig
学び始める
To jest dość ważne
Jedenfalls hätte ich mir gewünscht, früher von diesem Treffen gewusst zu haben.
学び始める
W każdym razie żałuję, że nie wiedziałem o tym spotkaniu wcześniej.
Du willst mir sagen
学び始める
Chcesz mi powiedzieć
Du willst mir sagen, dass Stefan dich darüber nicht informiert hat?
学び始める
Chcesz mi powiedzieć, że Stefan cię o tym nie poinformował?
Was denkst du?
学び始める
Co myślisz?
Natürlich hat er es nicht.
学び始める
Oczywiście, że nie.
Wie üblich ließ er mich im Dunkeln. Aber vergiss ihn
学び始める
Jak zwykle zostawił mnie w ciemności. Ale zapomnij o nim
Glaubst du, du schaffst es am Donnerstag?
学び始める
Myślisz, że uda Ci się w czwartek?
Ich habe bereits ein paar Bewerbungsgespräche vereinbart
学び始める
Umówiłem już kilka rozmów kwalifikacyjnych
Ich plane, einige Bewerber an diesem Tag zu treffen
学び始める
Planuję spotkać się tego dnia z kilkoma kandydatami
Nutzt Mittwoch dir irgendetwas?
学び始める
Czy środa jest dla Ciebie przydatna?
Sicher, das dürfte bei mir klappen, aber nur am Morgen.
学び始める
Jasne, to powinno mi pomóc, ale tylko rano.
Es scheint
学び始める
Wydaje się
unsere Zeitpläne stimmen nicht überein.
学び始める
nasze harmonogramy nie pasują.
Unglücklicherweise bin ich den ganzen Morgen beschäftigt.
学び始める
Niestety cały ranek jestem zajęty.
Erzähl mir mehr davon.
学び始める
Powiedz mi więcej na ten temat.
Ich war den ganzen Monat lang beschäftigt.
学び始める
Przez cały miesiąc byłem zajęty.
Kannst du mir nicht ein wenig Zeit widmen?
学び始める
Nie możesz spędzić ze mną trochę czasu?
Ich brauche ungefähr nur 10 Minuten, um ein paar Dinge mit dir durchzugehen
学び始める
Potrzebuję około 10 minut, żeby omówić z tobą kilka spraw
Ich schätze, ich kann ein paar Dinge verschieben
学び始める
Chyba mogę przesunąć kilka rzeczy
Bist du morgen Nachmittag frei?
学び始める
Jesteś wolny jutro po południu?
Glaub es oder nicht
学び始める
Wierz lub nie
Ich schreibe 14 Uhr in meinen Terminkalender. Ich habe dich eingetragen.
学び始める
W kalendarzu zapisuję godzinę 14:00. Wszedłem do ciebie.
. Das wird schon klappen
学び始める
. To zadziała
Tu mir einen Gefallen
学び始める
Zrób mi przysługę
Lass Stefan im Dunkeln bezüglich unseres Treffens.
学び始める
Trzymaj Stefana w niewiedzy na temat naszego spotkania.
Mal sehen, wie ihm das gefällt.
学び始める
Zobaczymy, jak mu się to spodoba.
jemanden erwischen
学び始める
złapać kogoś
Er wollte noch mit ihr sprechen, hat sie aber nicht mehr erwischt
学び始める
Chciał z nią porozmawiać, ale już jej nie złapał
Er konnte Jens noch erwischen, bevor er ins Kino gegangen ist
学び始める
Udało mu się złapać Jensa zanim poszedł do kina
Wir müssen zusammenarbeiten, wenn wir dieses Projekt abschließen wollen.
学び始める
Musimy współpracować, jeśli chcemy ukończyć ten projekt.
Sie arbeiten schon seit Jahren zusammen
学び始める
Współpracują ze sobą od lat
halt
学び始める
po prostu, więc, już
Das Leben ist halt so.
学び始める
Życie jest właśnie takie.
Ich bin halt kein großer Optimist
学び始める
Po prostu nie jestem wielkim optymistą
wie üblich
学び始める
jak zwykle
Das Geschäftstreffen ist wie üblich verlaufen
学び始める
Spotkanie biznesowe przebiegło jak zwykle
Andreas kam am Montag wie üblich zur Arbeit
学び始める
W poniedziałek Andreas jak zwykle przyszedł do pracy
jemanden im Dunkeln lassen
学び始める
zostaw kogoś w ciemności
Wir lassen ihn über unsere Abmachung im Dunkeln.
学び始める
Będziemy go trzymać w niewiedzy na temat naszej umowy.
Die Mitarbeiter dürfen nicht im Dunkeln gelassen werden
学び始める
Pracowników nie można pozostawiać w ciemności
beschäftigt sein
学び始める
być zajętym
Lass mich in Ruhe, ich bin beschäftigt
学び始める
Daj mi spokój, jestem zajęty
Der Chef ist nicht zu sprechen, er ist beschäftigt
学び始める
Szefa nie ma, jest zajęty
durchgehen
学び始める
przejść przez, przegladac
Wir müssen die Dokumente nochmal durchgehen
学び始める
Musimy jeszcze raz przejrzeć dokumenty
Alle sollten den Anhang gründlich durchgehen
学び始める
Każdy powinien dokładnie zapoznać się z załącznikiem
eintragen
Ich habe diese Daten in die Tabelle manuell eingetragen.
学び始める
wprowadzać
Wprowadziłem te dane do tabeli manualnie.
Er hat das Treffen im Kalender eingetragen
学び始める
Wpisał spotkanie do kalendarza
Die Kommission hat alle Mannschaften eingetragen.
学び始める
Komisja weszła we wszystkie zespoły.
ein Treffen im Terminkalender notieren
学び始める
Zanotuj spotkanie w swoim kalendarzu
Er hat sich das Treffen im Terminkalender notiert.
学び始める
On zapisał sobie spotkanie w terminarzu
Hast du dir schon das Treffen im Terminkalender notiert?
学び始める
Czy zanotowaliście już spotkanie w swoim kalendarzu?
ein Treffen vereinbaren
学び始める
zorganizować spotkanie
Sie haben das Treffen auf Dienstag vereinbart.
学び始める
Umówili się na spotkanie na wtorek.
Das Treffen ist schon seit Monaten vereinbart
学び始める
Spotkanie było organizowane od miesięcy
Hier ist Markus Gutenberg von der Mega-Bank
学び始める
To jest Markus Gutenberg z Mega-Banku
Darf ich bitte mit Alfred Arbeitsucher sprechen?
学び始める
Czy mogę rozmawiać z Alfredem Arbeitssucherem?
Hier spricht Alfred. Wie darf ich Ihnen helfen?
学び始める
To mówi Alfred. Jak mogę Ci pomóc?
Sie haben sich kürzlich auf eine Stelle in unserem Unternehmen beworben. Ist das korrekt?
学び始める
Niedawno aplikowałeś na stanowisko w naszej firmie. Czy to prawda?
Oh hallo, Herr Gutenberg. Das habe ich.
学び始める
O, witam, panie Gutenberg. Mam to.
Ich freue mich, Ihnen mitzuteilen
学び始める
Z przyjemnością informuję
Ich freue mich, Ihnen mitzuteilen, dass wir uns kürzlich Ihre Bewerbung angeschaut haben
学び始める
Miło mi poinformować, że niedawno rozpatrzyliśmy Twoją aplikację
Wir sind daran interessiert, uns mit Ihnen zu treffen
学び始める
Jesteśmy zainteresowani spotkaniem z Tobą
Wäre es Ihnen möglich, diese Woche etwas Zeit zu erübrigen?
学び始める
Czy mógłbyś w tym tygodniu poświęcić trochę czasu?
Das ist großartig
学び始める
To wspaniale
Unglücklicherweise bin ich überschwemmt mit Arbeit und werde es an keinem Tag dieser Woche vor 17 Uhr schaffen.
学び始める
Niestety jestem zawalony pracą i w tym tygodniu nie zdążę dotrzeć przed 17:00.
Nun, ich verstehe. Jedenfalls endet unsere Arbeitszeit um fünf.
学び始める
Cóż, rozumiem. Tak czy inaczej, nasze godziny pracy kończą się o piątej.
Können wir unser Treffen dann für nächste Woche ansetzen?
学び始める
Czy w takim razie możemy zaplanować nasze spotkanie na przyszły tydzień?
Das wäre schön
学び始める
Będzie mi pasować.
Ich stelle sicher, dass ich dann für einen Tag frei habe.
学び始める
Jestem pewien, że do tego czasu już ustalę dzień wolny
Wann würde es Ihnen passen?
学び始める
Kiedy to ci odpowiada?
Ich dachte an Dienstag Morgen. Würde das Ihnen passen
学び始める
Pomyślałem o wtorkowym poranku. Czy to by ci odpowiadało?
Das ist perfekt. Ich bin sicher, dass ich meine Verpflichtungen bis dahin verlegt haben werde.
学び始める
To jest idealne. Jestem pewien, że do tego czasu przełożę swoje zobowiązania.
Ist es in Ordnung, wenn ich es Ihnen am Montag bestätige?
学び始める
Czy mogę to potwierdzić w poniedziałek?
Sicher. Rufen Sie mich an und ich werde es in meine Termine einplanen.
学び始める
Bezpieczny. Zadzwoń do mnie, a ja zaplanuję to w moich spotkaniach.
Das werde ich machen
学び始める
Zrobię to
Ich freue mich auf unser Treffen.
学び始める
Nie mogę się doczekać naszego spotkania.
Ebenso. Ich werde am Montag Ihren Anruf erwarten
学び始める
Wzajemnie. Będę czekał na pański telefon w poniedziałek.
Vielen Dank für die Chance.
学び始める
Dziękuję za szansę.
Gern geschehen. Auf Wiederhören.
学び始める
Proszę. Do usłyszenia.
sich auf eine Stelle bewerben
学び始める
ubiegać się o pracę
ubiegać się o posadę
学び始める
starać się lub posadać
Er hat sich schon auf fünf Stellen beworben
学び始める
On ubiegał się już o pięć posad.
Er hat sich auf diese Stelle beworben, aber sie war bereits besetzt.
学び始める
Aplikował na to stanowisko, ale było już obsadzone.
jemandem etwas mitteile
学び始める
powiedz coś komuś
Er hat dem Chef mitgeteilt, dass er kündigen will.
学び始める
Powiedział szefowi, że chce odejść.
Er hat ihm das brieflich mitgeteilt.
学び始める
On powiadomił go o tym listownie
erübrigen
学び始める
znajdować, poświęcać (np. czas, pieniądze)
Ich kann dafür keinen einzigen Cent erübrigen
学び始める
Nie mogę poświęcić na to nawet centa
Ich kann ungefähr eine halbe Stunde erübrigen, um mit dir zu sprechen.
学び始める
Mogę poświęcić około pół godziny na rozmowę z tobą.
seine Verbindlichkeiten verschieben
学び始める
przekładać swoje zobowiązania
Das Treffen ist wichtig, deshalb will er seine Verbindlichkeiten verschieben.
学び始める
Spotkanie jest ważne, dlatego chce odłożyć swoje obowiązki na później.
Du musst deine Verbindlichkeiten verschieben.
学び始める
Musisz odłożyć swoje zobowiązania.
ebenso
学び始める
tak samo
Er war ebenso müde wie ich
学び始める
Był tak samo zmęczony jak ja
Sie trainieren ebenso oft wie ihr
学び始める
Trenują tak samo często jak ty
Hallo, Mega Bank, hier spricht Josef Anders
学び始める
Witaj, Mega Banku, tu Josef Anders
Hallo, Herr Anders. Joachim Springer hier. Wir hatten eine Verabredung um 15 Uhr und es ist bereits 15:10. Kommen Sie noch?
学び始める
Witam, panie Anders. Tutaj Joachima Springera. Umówiliśmy się na 15:00, a jest już 15:10. Czy nadal przychodzisz?
Wir hatten eine Verabredung um 15 Uhr und es ist bereits 15:10
学び始める
Byliśmy umówieni na spotkanie o 15:00, a jest już 15:10
Kommen Sie noch?
学び始める
Czy nadal przychodzisz?
Ich entschuldige mich aufrichtig für die Verspätung
学び始める
Serdecznie przepraszam za opóźnienie
Zuerst streikte mein Auto und dann war mein Handyakku leer
学び始める
Najpierw zepsuł mi się samochód, a potem rozładowała się bateria w telefonie komórkowym
sodass ich keine Möglichkeit hatte, Sie zu kontaktieren.
学び始める
więc nie miałem jak się z Tobą skontaktować.
Ich verspreche, ich werde in 10 Minuten da sein
学び始める
Obiecuję, że będę tam za 10 minut
Ich habe es Ihnen mehrfach gesagt
学び始める
Mówiłem ci to już kilka razy
Ich weiß nicht, warum Sie das immer falsch machen
学び始める
Nie wiem dlaczego zawsze to mylisz
Es ist wirklich leicht zu merken
学び始める
Naprawdę łatwo to zapamiętać
Wie dumm von mir.
学び始める
To rzeczywiście głupie z mojej strony
Bitte akzeptieren Sie meine aufrichtige Entschuldigung.
学び始める
Proszę przyjąć moje szczere przeprosiny.
Ich schwöre, ich werde diesen Fehler nie wieder machen.
学び始める
Przysięgam, że nigdy więcej nie popełnię tego błędu.
Ist das Treffen noch im Gange?
学び始める
Czy spotkanie nadal trwa?
Tut mir leid, aber Sie haben Ihre heutige Chance verpasst
学び始める
Przykro mi, ale dzisiaj przegapiłeś swoją szansę
Wenn Sie hier eintreffen, werde ich auf meinem Weg nach draußen sein
学び始める
Kiedy tu dotrzesz, będę już wychodzić
Können wir das Treffen auf Montag Morgen verschieben?
学び始める
Czy możemy przełożyć spotkanie na poniedziałek rano?
Es tut mir leid, Montagmorgen ist ausgebucht
学び始める
Przykro mi, poniedziałkowy poranek jest zajęty
Mein Chef kommt und wir haben eine Prüfung.
学び始める
Przyjeżdża mój szef i mamy egzamin.
Sie stellen meine Geduld auf die Probe
学び始める
Testujesz moją cierpliwość
Ich könnte Ihren Boss davon wissen lassen.
学び始める
Mógłbym powiadomić o tym twojego szefa.
Es würde mir auch passen, träfen wir uns am Dienstagnachmittag.
学び始める
Byłoby mi również miło, gdybyśmy spotkali się we wtorek po południu.
Dann oder gar nicht.
学び始める
Wtedy albo wcale.
In Ordnung. Ich bin mir sicher, dass ich verschieben kann, was auch immer ich auf meinem Kalender habe
学び始める
W porządku. Jestem pewien, że mogę przełożyć wszystko, co mam w kalendarzu
Welche Uhrzeit schlagen Sie für das Treffen vor?
学び始める
O której godzinie proponujesz spotkanie?
Können wir es früher als heute tun, sagen wir 14 Uhr?
学び始める
Czy możemy to zrobić wcześniej niż dzisiaj, powiedzmy o 14:00?
Das sollte ich einrichten können.
学び始める
Powinienem móc to ustawić.
Gut, dann ist das abgemacht.
学び始める
OK, w takim razie ustalone.
Ja, ich markiere es in meinem Kalender.
学び始める
Tak, zaznaczam to w kalendarzu.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Sie pünktlich sind, da Sie keine dritte Chance erhalten werden.
学び始める
Prosimy o punktualność, gdyż trzeciej szansy nie otrzymacie.
Ich versichere Ihnen, Herr Springer, ich werde eine Stunde vorher da sein.
学び始める
Zapewniam pana, panie Springer, będę tam godzinę wcześniej.
Noch einmal, es tut mir wirklich leid und ich danke für Ihren Anruf. Auf Wiederhören
学び始める
Jeszcze raz bardzo przepraszam i dziękuję za telefon. Do widzenia

コメントを投稿するにはログインする必要があります。