Niem them pony 6

 0    122 フィッシュ    technicznyj
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
der Brustkorb
学び始める
klatka piesiowa
das Gehirn
学び始める
mózg
der Darm
学び始める
jelito
Wie viel wiegt das menschliche Gehirn?
学び始める
Ile waży ludzki mózg?
die Gehirnwäsche
学び始める
pranie mózgu
der Gehirnschlag
学び始める
udar mózgowy
die Leber
学び始める
wątroba
Luftröhre, die;
学び始める
tchawica;
die Lunge
学び始める
płuco
Rauche nicht, wenn du gesunde Lungen haben willst
学び始める
Nie pal, jeśli chcesz mieć zdrowe płuca
Die linke Lunge tut mir weh
学び始める
Boli mnie lewe płuco
die Lungenentzündung
学び始める
zapalenie płuc
der Magen
学び始める
żołądek
Noch hatte der Magen keinen Hunger angekündigt.
学び始める
Żołądek jeszcze nie oznajmił głodu.
Liebe geht durch den Magen
学び始める
Droga do serca mężczyzny wiedzie przez jego żołądek
In Deutschland sagt man: "Liebe geht durch den Magen".
学び始める
W Niemczech mawiają: „Przez żołądek do serca”.
die Mandel
学び始める
migdał
der Mund
学び始める
usta
Markus hat einen breiten Mund
学び始める
Markus ma szerokie usta
Sprich nicht mit vollem Mund!
学び始める
Nie mów z pełnymi ustami!
der Muskel
学び始める
mięsień
der Muskelkater
学び始める
zakwasy w mięśniach
der Kater
学び始める
kac
verkatert
学び始める
skacowany, na kacu
der Oberkörper
学び始める
tułów
der Rücken
学び始める
plecy
rücken
学び始める
ruszać się
Wir müssen das Sofa nach links rücken
学び始める
Musimy przesunąć sofę w lewo
Er rückte die Kommode an die Wand.
学び始める
On przesunął komodę pod ścianę
der Schädel
学び始める
czaszka
der Dickschädel
学び始める
uparciuch
die Sehne
学び始める
ścięgno
die Sehnsucht
学び始める
tęsknota
sich sehnen nach
Sie sehnt nach mehr Kreativität in ihrem Job.
学び始める
tęsknić za; pragnąć
Ona tęskni za większą kreatywnością w swojej pracy.
der Speichel
学び始める
ślina
die Speiseröhre
学び始める
przełyk
die Zunge
学び始める
język
Der Kaffee war so heiß, dass ich mir fast die Zunge verbrannt hätte.
学び始める
Kawa była tak gorąca, że prawie poparzyłam sobie język.
auf der Zunge zergehen
学び始める
rozpływać się w ustach
boshafte Zungen
学び始める
złośliwe języki
Du hältst deine boshafte Zunge oder ich werde sie von deinem boshaften Schädel abreißen
学び始める
Zatrzymaj swój niegodziwy język albo wyrwę go z twojej niegodziwej czaszki
auf der Zunge liegen
学び始める
mieć na końcu języka
der Durchfall
学び始める
biegunka
Haben Sie Durchfall?
学び始める
Czy masz biegunkę?
die Entzündung
学び始める
zapalenie
Ich hatte eine Lungenentzündung und lag eine lange Zeit im Bett
学び始める
Miałem zapalenie płuc i długi czas leżałem w łóżku
Sie hat eine Entzündung der Atemwege
学び始める
Ma zapalenie dróg oddechowych
das Erbrechen
学び始める
wymioty
brechen
Ich habe mir das Bein gebrochen.
学び始める
złamać, rozbić, połamać
Złamałem nogę.
Ich habe mir beim Fußball das Bein gebrochen
学び始める
Złamałem nogę grając w piłkę nożną
die Erkältung
学び始める
przeziębienie
Mit einer Erkältung gehe ich trotzdem zur Arbeit
学び始める
Nadal idę do pracy z przeziębieniem
Eine Erkältung dauert in der Regel nur ein paar Tage
学び始める
Przeziębienie trwa zwykle tylko kilka dni
die Erschöpfung
学び始める
wyczerpanie
das Fieber
Mein Kind hat Fieber.
学び始める
gorączka
Moje dziecko ma gorączkę.
Er hat hohes Fieber
学び始める
Ma wysoką gorączkę
Wenn man Fieber hat, sollte man zu Hause bleiben
学び始める
Jeśli masz gorączkę, powinieneś zostać w domu
der Gallenstein
学び始める
kamień żółciowy
das Geschwür
学び始める
wrzód
der Husten
学び始める
kaszel
Hast du noch Husten?
学び始める
Nadal masz kaszel?
Sein Husten hat alle Bewohner des Hauses geweckt
学び始める
Jego kaszel obudził wszystkich w domu
Das Kind hustet stark.
学び始める
Dziecko mocno kaszle.
Fast alle Menschen in der Straßenbahn husteten
学び始める
Prawie wszyscy w tramwaju kaszlali
die Karies
学び始める
próchnica
der Knochenbruch
学び始める
złamana kość
die Lungenentzündung
学び始める
zapalenie płuc
das Magengeschwür
学び始める
wrzód żołądka
die Migräne
学び始める
migreny
die Neurose
学び始める
nerwica
die Ohnmacht
学び始める
omdlenie
die Schlafstörung
学び始める
zaburzenie snu
der Schnupfen
学び始める
katar
Sie haben Schnupfen
学び始める
Jesteś przeziębiony
Wenn ich Schnupfen habe, tut mir auch der Kopf weh
学び始める
Kiedy jestem przeziębiona, też boli mnie głowa
das Übergewicht
学び始める
nadwaga
das Untergewicht
学び始める
niedowaga
Viele Menschen müssen ständig mit Übergewicht kämpfen
学び始める
Wiele osób nieustannie zmaga się z nadwagą
die Vergiftung
学び始める
zatrucie
die Verstopfung
学び始める
zaparcia
das Abführmittel
学び始める
środek przeczyszczający
das Beruhigungsmittel
学び始める
środek uspokajający
die Binde
学び始める
bandaż
der Hustensaft
学び始める
syrop na kaszel
Der Hustensaft ist alle, geh in die Apotheke
学び始める
Skończył Ci się syrop na kaszel, idź do apteki
Dieser Hustensaft ist gut für Kinder.
学び始める
Ten syrop na kaszel jest dobry dla dzieci.
Hustensirup, der;
学び始める
syrop na kaszel;
der Impfstoff
学び始める
szczepionka
die Pille
学び始める
pigułka
die Salbe
学び始める
maść
Was kostet die Salbe?
学び始める
Ile kosztuje maść?
Diese Salbe muss ich erst vorbereiten
学び始める
Najpierw muszę przygotować tę maść
das Schlafmittel
学び始める
środek nasenny
das Schmerzmittel
学び始める
lek przeciwbólowy
anstecken sich
学び始める
zakazić się
absetzen
学び始める
odstawić
anwenden
学び始める
zastosować
aufkleben
学び始める
przylepiać
auflösen
Wenn du bessere Ergebnisse nicht zu erreichen anfängst, muss ich den Vertrag mit dir auflösen.
学び始める
przerywać / rozwiązywać
Jeśli nie zaczniesz osiągać lepszych rezultatów, będę musiał rozwiązać z Tobą umowę.
aufsuchen
学び始める
skontaktować się
auftragen
学び始める
Pouczać
ausatmen
学び始める
wydychać
behandeln
Epilepsie wird mit Medikamenten behandelt.
学び始める
leczyć
Padaczkę leczy się za pomocą leków.
bessern
学び始める
poprawić
betäuben
学び始める
zdrętwiały
Das soll den Schmerz betäuben
学び始める
To ma uśmierzyć ból
bluten
Die Wunde des Opfers hat stark geblutet.
学び始める
krwawić
Rana ofiary mocno krwawiła.
Was ist passiert? Du blutest!
学び始める
Co się stało? Krwawisz!
Er blutet, weil er sich mit einem Messer geschnitten hat.
学び始める
On krwawi, bo zaciął się nożem
Mir blutet schon wieder die Nase
学び始める
Znowu krwawi mi nos
bohren
学び始める
borować, wiercić
einatmen
Es kann schädlich sein, den Zigarettenrauch einzuatmen, selbst wenn man kein Raucher ist.
学び始める
wdychać
Wdychanie dymu papierosowego może być szkodliwe, nawet jeśli samemu się nie pali.
einnehmen
学び始める
połknięcie
ernähren sich
学び始める
karmić
Man muss sich gesund ernähren, um nicht krank zu werden
学び始める
Trzeba się zdrowo odżywiać, żeby nie zachorować
ertragen
Es war Thomas immer schwerer, die unaufhörliche Kritik zu ertragen.
学び始める
wytrzymywać
Thomasowi było coraz trudniej znosić nieustanną krytykę.
Ich kann den Gestank hier nicht mehr ertragen
学び始める
Nie mogę już znieść tego smrodu
Er kann viel ertragen, aber das ist zu viel.
学び始める
Może znieść wiele, ale to jest za dużo.
erregen
学び始める
pobudzać, wywołać
fehlen
In vielen Verkehrsmitteln fehlt es noch an Annehmlichkeiten für Behinderte.
学び始める
brakować
Jeszcze w wielu środkach transportu brakuje udogodnień dla niepełnosprawnych.
Einen Moment, hier fehlt doch etwas!
学び始める
Moment, przecież tu czegoś brakuje
Uns fehlt nur noch ein neuer Wagen
学び始める
Brakuje nam już tylko nowego samochodu

コメントを投稿するにはログインする必要があります。