niemiecki gramatyka

 0    181 フィッシュ    guest3190401
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Zadzwoniliśmy po taksówkę ponieważ spóźniliśmy się na autobus
学び始める
wir haben Taxi gerufen weil wir den Bus verpasst haben
Wir haben Taxi gerufen, denn wir haben den Bus verpasst.
Piotr nie przyszedł na zajęcia ponieważ zaspał
学び始める
peter ist nicht zum Unterricht gekommen weil er verschlafen hat
koncert się nie odbędzie bo pierwszy skrzypek miał wypadek
学び始める
das Konzert findet nicht statt weil der erste Geiger einen Unfall hatte
Ponieważ rodzice Ewy żyją oddzielnie straciła kontakt ze swoim ojcem
学び始める
da sich Evas Eltern voreinander getrennt haben hat sie den Kontakt zu ihrem Vater verloren
chociaż jest przeziębiona idzie do szkoły
学び始める
obwohl sie erkältet ist geht sie in die Schule
chociaż ten chłopak nie ma prawa jazdy jeździ samochodem swojego ojca
学び始める
obwohl der Jugendliche keinen Führerschein hat fährt er das Auto seines Vaters
chociaż dużo zjedliśmy jesteśmy głodni
学び始める
Obwohl wir viel gegessen haben, haben wir Hunger
chociaż on dobrze czuje się za granicą tęskni od czasu do czasu za swoją ojczyzną
学び始める
obwohl er sich im Ausland sehr gut fühlt, sehnt er sich ab und zu nach seinem Heimatland
wera czuję się czasem samotna chociaż ma wielu znajomych
学び始める
Wera fühlt sich manchmal einsam, obwohl sie viele Freunde hat
czuję się zmęczony Chociaż cały weekend leniuchowałem
学び始める
ich bin müde obwohl ich das ganze Wochenende gefaulenzt habe
ten uczeń jest bardzo zdolny mimo to ma złe oceny na świadectwie
学び始める
der Schüler ist sehr begabt trotzdem hat er ein schlechtes Zeugnis
ta spódnica jej się nie podoba mimo to przymierza ją
学び始める
der Rock gefällt ihr nicht trotzdem probiert sie ihn an
ten program telewizyjny nie jest ciekawy mimo to oglądam go co tydzień
学び始める
die Fernsehsendung ist nicht interessant trotzdem sehe ich sie mir jede Woche an
Mam dobrą pamięć do liczb mimo to nie mogę zapamiętać twojego nowego numeru telefonu
学び始める
ich habe ein gutes Gedächtnis für Zahlen trotzdem kann ich mir deine neue Telefonnummer nicht merken
jego żonę boli głowa, tak że niestety musi zostać w hotelu
学び始める
seine Frau hat Kopfschmerzen, so dass sie leider im Hotel bleiben muss
zaspała, tak że zbyt późno przyszła do biura
学び始める
sie hat verschlafen, so dass sie zu spät ins Büro gekommen ist
pies chrapie tak, że nie można spać
学び始める
der Hund schnarcht, so dass man nicht schlafen kann
kierowca autobusu zahamował tak, że upadłem na podłogę
学び始める
der Busfahrer bremste, so dass ich auf den Fußboden fiel
szkolenie trwało tak długo, że wszyscy uczestnicy byli wykończeni
学び始める
die Schulung dauerte so lange, dass alle Teilnehmer völlig erschöpft waren
mężczyzna biegł tak szybko, że nie zauważył swojego sąsiada
学び始める
der Mann lief so schnell, dass er seinen Nachbar nicht bemerkt hat
dziecko tak bardzo bało się dentysty, że zemdlało w poczekalni
学び始める
das Kind hatte eine so große Angst vor dem Zahnarzt, dass es im Wartezimmer in Ohnmacht gefallen ist
Paulina miała tak dziwny wyraz twarzy, że wszyscy się śmiali
学び始める
Pauline hatte einen so komischen Gesichtsausdruck, dass alle lachen mussten
postąpił do tego stopnia lekkomyślnie, że obraził swoich rodziców
学び始める
er hat dermaßen leichtsinnig gehandelt, dass er seine Eltern beleidigt hat
obcokrajowiec mówił do tego stopnia niewyraźnie, że nie można go było w ogóle zrozumieć
学び始める
der Ausländer sprach dermaßen undeutlich, dass man ihn gar nicht verstehen konnte
Studiuję dziennikarstwo, podczas gdy moje siostry są jeszcze w szkole średniej
学び始める
ich studiere Journalistik während meiner Schwestern noch ein lyzeum besuchen
Robię zakupy na dzisiejszą imprezę, podczas gdy moi współlokatorzy sprzątają mieszkanie
学び始める
ich mache Einkäufe für die heutige Party während meine Mitbewohner die Wohnung aufräumen
chłopiec uczył się słownictwa angielskiego, podczas gdy jego mama czytała czasopismo w salonie.
学び始める
der Junge lernte englische Vokabeln während seine Mutter im Wohnzimmer eine Zeitschrift las.
Podczas gdy profesor podsumowywał najważniejsze punkty wykładu, ja chętnie robiłam notatki
学び始める
während der Professor die wichtigsten Punkte des vortragszusammenfasste notierte ich eifrig
Kiedy się wczoraj spotkaliśmy, był przygnębiony
学び始める
als wir in gestern getroffen haben war er niedergeschlagen
Kiedy moja mama chodziła do szkoły, nie było komputerów
学び始める
es gab noch keine Computer als meine Mutter die Schule besuchte
Swojego męża poznała podczas wakacji w Hiszpanii
学び始める
sie lernte ihren Mann kennen als sie in Spanien in Ferien war
Erik wyprowadził się, gdy miał 18 lat
学び始める
erik ist ausgezogen als er 18 Jahre alt war
Kiedy cię odwiedzam, zawsze jesteś bardzo zajęty
学び始める
wenn ich dich Besuche bist du immer sehr beschäftigt
Co roku, kiedy świętowaliśmy moje urodziny, moi rodzice organizowali przyjęcie w ogrodzie
学び始める
jedes Jahr wenn wir meinen Geburtstag feierten, organisierten meine Eltern eine Party im Garten
Po znalezieniu noclegu idziemy coś zjeść
学び始める
nachdem wir eine Unterkunft gefunden haben gehen wir essen
Po tym jak mnie zdradziłeś, nie ufam ci
学び始める
nachdem du mich betrogen hast habe ich kein Vertrauen zu dir
Po znalezieniu noclegu poszliśmy coś zjeść
学び始める
nachdem wir eine Unterkunft gefunden haben gingen wir Essen
Po tym jak mnie zdradziłeś, nie ufałem ci
学び始める
nachdem du mich betrogen hattest hatte ich keine Vertrauen zu dir
Odkąd biorę korepetycje z matematyki, osiągam lepsze oceny w szkole
学び始める
seitdem ich Nachhilfeunterricht in Mathe nehme bekomme ich in der Schule bessere Noten
młody człowiek zaciągnął pożyczkę, aby opłacić studia
学び始める
der junge Mann hat einen Kredit aufgenommen um das Studium zu bezahlen
organizuje imprezę, aby uczcić swój sukces
学び始める
er organisiert eine Party um seinen Erfolg zu feiern
Nie przyciągając większej liczby klientów, firma reklamuje swoje produkty w Internecie
学び始める
ohne mehr Kunden zu gewinnen macht die Firma Werbung für ihre Produkte im Internet
Firma reklamuje swoje produkty w Internecie, aby przyciągnąć więcej klientów
学び始める
die Firma macht im Internet Werbung für ihre Produkte um mehr Kunden zu gewinnen
Kobieta wychodzi dzisiaj wcześnie rano na zakupy
学び始める
die Frau geht heute früher aus um einzukaufen
Uczy się hiszpańskiego, żeby móc rozmawiać ze swoimi hiszpańskimi przyjaciółmi
学び始める
sie lernt Spanisch damit sie mit ihren spanischen Freunden sprechen kann
Uczy się hiszpańskiego, żeby móc rozmawiać ze swoimi hiszpańskimi przyjaciółmi
学び始める
sie lernt Spanisch um mit ihren spanischen Freunden sprechen zu können
Dlaczego uczestniczysz w tym kursie językowym?
学び始める
wozu besuchst du diesen Sprachkurs
Aby dobrze zdać egzamin, studenci uczęszczają na wszystkie wykłady
学び始める
die Studenten besuchen alle Vorlesungen um bei der Prüfung gut abschneiden zu können
Dzisiaj pakuję nasze rzeczy do walizki, żebyśmy nie musieli wstawać wcześnie rano
学び始める
ich pake heute unsere Sachen in den Koffer damit wir nicht am frühen Morgen aufstehen müssen
Dostaje prawo jazdy, żeby móc kierować samochodem
学び始める
er macht den Führerschein um das Auto fahren zu dürfen
chłopak, który wczoraj zadzwonił, uczęszcza do liceum
学び始める
der Junge, der gestern angerufen hat, besucht das Gymnasium
chłopiec, którego rodzice zmarli dwa lata temu, mieszka w sierocińcu
学び始める
der Junge, dessen Eltern vor zwei Jahren gestorben sind, wohnt in einem Waisenhaus
chłopiec, którego właśnie spotkaliśmy, jest moim najlepszym przyjacielem
学び始める
der Junge, den wir gerade getroffen haben, ist mein bester Freund
chłopiec, któremu dałaś cukierki, mieszka w domu obok
学び始める
der Junge, dem du ein Bonbon gegeben hast, wohnt im Nachbarhaus
chłopak, z którym rozmawialiśmy, jest bardzo utalentowany
学び始める
der Junge, mit dem wir gesprochen haben, ist sehr begabt
chłopiec, któremu kupuję prezent, ma 7 lat
学び始める
der Junge, für den ich das Geschenk kaufe, ist 7 Jahre alt
mój sąsiad w którego domu Na ścianach wiszą drogie obrazy jest teraz na urlopie
学び始める
mein Nachbar, in dessen Haus an Wänden teure Gemälde hängen, ist jetzt in Urlaub
Budynek, którego szukasz, został już dawno zburzony
学び始める
das Gebäude, nach welchem ihr sucht, wurde schon längst abgerissen
poszła do szkoły, mimo że miała wysoką gorączkę
学び始める
sie ging zur Schule, obwohl sie hohes Fieber hatte
mimo że miała wysoką gorączkę, poszła do szkoły
学び始める
obwohl sie hohes Fieber hatte, ging sie zur Schule
został w domu bo musiał się dużo uczyć
学び始める
er blieb zu Hause, weil er viel lernen musste
Wiem, że dzisiaj ma padać
学び始める
ich weiß, dass es heute regnen soll
Szkoda, że nie możesz dzisiaj przyjść
学び始める
es ist schade, dass du heute nicht kommen kannst
Mama pyta mnie czy mogę jutro odwiedzić babcię
学び始める
die Mutter fragt mich, ob ich morgen meine Oma besuchen kann
Piotr chciałby wiedzieć gdzie mieszka Ankę
学び始める
Peter möchte wissen wo Anke wohnt
Powiedz kogo odwiedziłeś w poniedziałek
学び始める
sag mal, wen du am Montag besucht hast
Czy może mi pani powiedzieć kiedy przyjedzie pociąg
学び始める
können Sie mir sagen wann der Zug ankommt
Jeśli masz trochę pieniędzy, weźmiemy taksówkę
学び始める
wenn du etwas Geld hast, nehmen wir ein Taxi
Jeśli zaczniemy od razu, nadal możemy to zrobić
学び始める
wenn wir sofort beginnen, schaffen wir es noch
jeśli przyjdziecie wcześniej nie spóźnimy się
学び始める
wenn ihr früher kommt, verspäten wir uns nicht
w przypadku Gdybym był chory, nie pójdę do szkoły
学び始める
falls ich krank bin, gehe ich nicht in die Schule
w przypadku gdy nie ma się pieniędzy, trzeba je zarabiać
学び始める
falls man kein Geld hat, muss man es verdienen
gdyby Anna była zdrowa, mogłaby pojechać z nami
学び始める
wenn Anna gesund wäre, könnte sie mitfahren
gdyby pogoda była ładna, zorganizowalibyśmy jutro całodniową wędrówkę
学び始める
wenn das Wetter schön wäre, würden wir morgen eine ganztägige Wanderung organisieren
gdybyś się pospieszyła, zdążyłabyś jeszcze na pociąg
学び始める
wenn du dich beeilen würdest, könntest du den Zug noch erreichen
Gdyby był bogaty, kupiłby stary zamek i wyremontował go
学び始める
wenn er reich wäre, würde er sich ein altes Schloss kaufen und es renovieren
Gdybym miał czas w sobotę, poszedłbym potańczyć
学び始める
hätte ich am Samstag Zeit, würde ich tanzen gehen
Gdybym miał czas w sobotę, poszedłbym potańczyć
学び始める
wenn ich am Samstag Zeit hätte, würde ich tanzen gehen
najpierw poszedłby do supermarketu żeby zrobić zakupy
学び始める
zuerst ginge er in einen Supermarkt, um Einkäufe zu machen
może na pchlim targu znaleźlibyście stół w bardziej korzystnej cenie
学び始める
vielleicht fändet ihr auf dem Flohmarkt einen Tisch zu günstigerem Preis
dałbym ci moje pióro ale mam niestety tylko jedno
学び始める
ich gäbe dir meinen Füller, aber ich habe leider nur einen
Chcielibyśmy zostać dłużej, ale taksówkarz czeka na nas już 10 minut
学び始める
wir blieben gerne noch länger, aber der Taxifahrer wartet schon 10 Minuten auf uns
zostawiłabym na noc włączone światło w korytarzu
学び始める
ich ließe über Nacht das Licht im Flur brennen
nie pozwoliła by córce pojechać samej na wakacje
学び始める
sie ließe ihre Tochter nicht allein in die Ferien fahren
Mógłbym cię jutro odwiedzić
学び始める
ich könnte dich morgen besuchen
Nigdy bym cię nie okłamał
学び始める
ich würde dich nie belügen
jego rodzice by tego nie zrozumieli
学び始める
seine Eltern würden das nicht verstehen
Ewa zaprosiłaby gości na niedzielę
学び始める
Eva würde für Sonntag Gäste einladen
gość zjadłby chętnie jeszcze jeden kawałek sernika
学び始める
der Gast würde gerne noch ein Stück Käsekuchen essen
szybciej napisałbyś list na komputerze
学び始める
du würdest den Brief am Computer schneller schreiben
Cebulę pokroiłabym w krążki
学び始める
ich würde die Zwiebeln in Ringe schneiden
czy mógłbyś mi pomóc?
学び始める
könntest du mir helfen?
zamknąłby pan okno? jest przeciąg
学び始める
würden Sie bitte das Fenster schließen? es zieht
Poproszę kilogram pomarańczy, 6 bułek i masło
学び始める
ich hätte gern ein Kilo Orangen, 6 Brötchen und Butter
Czy mogłaby mi pani powiedzieć gdzie tutaj jest dworzec?
学び始める
könnten Sie mir bitte sagen, wo hier ein Bahnhof ist?
na jego miejscu pojechałbym do Hiszpanii
学び始める
an seiner Stelle würde ich nach Spanien fahren
Gdybym był tobą, dałbym jej ogromny bukiet kwiatów
学び始める
wenn ich du wäre, würde ich ihr einen riesigen Blumenstrauß schenken
Gdybym tylko miał więcej pieniędzy!
学び始める
wenn ich doch mehr Geld hätte!
Gdyby tylko znalazł kluczyk do samochodu!
学び始める
wenn er nur den Autoschlüssel fände!
Gdyby tylko pogoda była trochę lepsza!
学び始める
wenn das Wetter nur etwas besser wäre!
żebym tak miał więcej szczęścia!
学び始める
hätte ich doch mehr Glück!
Gdybym tylko miał więcej szczęścia!
学び始める
wenn ich doch mehr Glück hätte!
gdybym tak wcześniej przeczytał to ogłoszenie z ofertą pracy!
学び始める
hätte ich die Stellenanzeige früher gelesen!
gdybym wcześniej przeczytał ogłoszenie o pracę!
学び始める
wenn ich die Stellenanzeige früher gelesen hätte!
student ziewa tak często, jakby nie był zainteresowany wykładem
学び始める
Der Student gähnt so oft, als hätte ihn die Vorlesung nicht interessiert
Ona gra tak dobrze na pianinie, jakby była profesjonalną pianistką
学び始める
Sie spielt so gut Klavier, als wäre sie eine professionelle Pianistin
Gdybym nie był taki śpiący, obejrzałbym tę komedię romantyczną.
学び始める
wenn ich nicht so schläfrig wäre, würde ich mir diese Liebeskomödie ansehen.
Zjedliśmy śniadanie. Potem on pozmywał.
学び始める
wir hatten gefrühstückt. Dann wusch er ab
ten pisarz niedawno napisał jeszcze jedną powieść
学び始める
der Schriftsteller hatte vor kurzem noch einen Roman geschrieben
tym zdobył sobie swoją publiczność
学び始める
damit eroberte sich sein Publikum
Mój przyjaciel nie zdał egzaminu. On za mało się uczył.
学び始める
Mein Freund hat die Prüfung nicht bestanden. Er hatte zu wenig gelernt.
mężczyzna nie mógł zasnąć. Wypił wcześniej trzy filiżanki kawy.
学び始める
der Mann konnte nicht einschlafen. Er hatte früher drei Tassen Kaffee getrunken.
Po wysłaniu zaproszeń do bliskich zadzwoniła do narzeczonego
学び始める
nachdem sie an ihre Verwandten Einladungen geschickt hatte, rief sie bei ihrem Verlobten an
zdenerwowany mężczyzna opuścił lokal po tym, jak czekał 30 minut na zamówioną potrawę.
学び始める
Ein wütender Mann verließ das Lokal, nachdem er 30 Minuten auf das bestelltes Gericht gewartet hatte.
kiedy budzik zadzwonił, dopiero zauważyłem jak późno już było
学び始める
als der Wecker geklingelt hatte, merkte ich erst, wie spät es war.
kiedy kobieta usłyszała swoje nazwisko, wstała natychmiast
学び始める
als die Frau ihren Namen gehört hatte, stand sie sofort auf.
pojechaliśmy autostopem
学び始める
wir sind per Anhalter gefahren
Mój syn mieszkał w akademiku przez trzy lata
学び始める
mein Sohn hat drei Jahre in einem Studentenwohnheim gewohnt
co odpowiedziała?
学び始める
was hat sie geantwortet?
czym pan się zajmował?
学び始める
womit haben Sie sich beschäftigt?
Dobrze się bawiliście na dyskotece?
学び始める
habt ihr euch gut in der Disco amüsiert?
widziałeś moje okulary?
学び始める
hast du meine Brille gesehen?
Musiałem to zrobić
学び始める
ich habe das machen müssen
Widziałem płaczące dziecko
学び始める
ich habe das Kind weinen sehen
ołówek spadł z biurka na podłogę
学び始める
der Bleistift ist vom Schreibtisch auf den Fußboden gefallen
pasażer wysiadł na przystanku w centrum
学び始める
der Fahrgast ist an einer Haltestelle im Zentrum ausgestiegen
nowi najemcy jeszcze się nie wprowadzili
学び始める
die neuen Mieter sind noch nicht eingezogen
cały ten odcinek drogi biegłem
学び始める
die ganze Strecke bin ich gerannt
Anna przyjechała dzisiaj na uczelnię autobusem
学び始める
anna ist heute mit dem Bus zur Universität gekommen
samolot nie odleciał z powodu skomplikowanej awarii
学び始める
das Flugzeug ist wegen komplizierten maschinenschadens nicht abgeflogen
nauczyciel nagle wstał
学び始める
plötzlich ist der Lehrer aufgestanden
notatnik zniknął bez śladu
学び始める
das Notizbuch ist spurlos verschwunden
tulipany szybko przekwitły
学び始める
die Tulpen sind schnell verwelkt
Właśnie ukazała się autobiografia tej piosenkarki
学び始める
die Autobiographie dieser Sängerin ist gerade erschienen
on i jego siostry dorastali na wsi
学び始める
er und seine Schwestern sind auf dem Lande aufgewachsen
nagle zrobiło się zupełnie ciemno
学び始める
plötzlich ist es ganz dunkel geworden
ona była tam wielokrotnie
学び始める
sie ist dort schon mehrmals gewesen
mój wujek pozostał kawalerem
学び始める
mein Onkel ist ledig geblieben
zaplanowaliśmy tę imprezę ze wszystkimi detalami
学び始める
wir haben die Veranstaltung in allen Details geplant
Czy znalazłeś już alternatywne rozwiązanie?
学び始める
hast du schon eine alternative Lösung gefunden
kto ci dał prawo mnie krytykować?
学び始める
wer hat dir Recht gegeben, mich zu kritisieren?
używaliście moich narzędzi?
学び始める
habt ihr meine Werkzeuge gebraucht?
Niestety zapomniałem dowodu osobistego
学び始める
ich habe leider meinen Personalausweis vergessen
uprał swoją koszulę ręcznie
学び始める
er hat sein Hemd mit der Hand gewaschen
Nie można nas zobaczyć na zdjęciu bo siedzieliśmy w ostatniej ławce
学び始める
man kann uns auf dem Foto nicht sehen, weil wir in der letzten Reihe gesessen haben
Jak długo pan tam pracował?
学び始める
wie lange haben Sie dort gearbeitet?
zwycięzca śmiał się na całe gardło
学び始める
der Sieger hat aus vollem Halse gelacht
gdzie pan wcześniej pracował?
学び始める
wo haben Sie früher gearbeitet?
Wczoraj spałam trochę dłużej
学び始める
ich habe gestern etwas länger geschlafen
regały z książkami stały wcześniej w kącie
学び始める
die Bücherregale haben früher in der Ecke gestanden
on wielokrotnie ubiegał się o stypendium
学び始める
er hat sich mehrmals um ein Stipendium beworben
Czy podjąłeś już decyzję?
学び始める
hast du dich schon entschieden?
Dość nieoczekiwanie rozgorzała burzliwa dyskusja
学び始める
ganz unerwartet hat sich eine stürmische Diskussion entwickelt
na kogo tak się zdenerwowałeś?
学び始める
über wen hast du dich so geärgert?
już dawno starałem się o tę posadę
学び始める
ich habe mich schon längst um diese Stellung bemüht
właśnie pożegnał się z bratem
学び始める
er hat sich gerade von seinem Bruder verabschiedet
w sobotę mocno padało
学び始める
am Samstag hat es heftig geregnet
W lodówce nie było już masła
学び始める
im Kühlschrank hat es keine Butter mehr gegeben
wszystko poszło świetnie
学び始める
es hat alles super geklappt
co się wtedy stało?
学び始める
was ist denn passiert?
w tym starym domu przed wieloma laty wydarzyła się tragedia
学び始める
in diesem alten Haus ist vor vielen Jahren ein Unglück geschehen
Udało nam się przekonać rodziców.
学び始める
es ist uns gelungen, unsere Eltern zu überzeugen.
nasze dziecko potrafiło to już robić, gdy miało dwa lata
学び始める
unser Kind hat das schon mit zwei gekonnt
Przecież wszyscy tego chcieli
学び始める
alle haben das doch gewollt
nikomu nie wolno było tego robić
学び始める
niemand hat es gedurft
popłynęła na drugi brzeg
学び始める
sie ist ans andere Ufer geschwommen
pływała ponad dwie godziny
学び始める
sie hat über zwei Stunden geschwommen
pojechałam konno aż do samej plaży
学び始める
ich bin bis zum Strand gerieten
wczoraj blisko godzinę jeździliśmy konno
学び始める
wir haben gestern etwa eine Stunde geritten
pojechał ciężarówką do Hamburga
学び始める
er ist mit dem Laster nach Hamburg gefahren
następnie wjechał ciężarówką do garażu
学び始める
dann hat er den Laster in die Garage gefahren
polecieliśmy samolotem do Paryża
学び始める
wir sind mit dem Flugzeug nach Paris geflogen
jako pilot wielokrotnie sterował tym samolotem
学び始める
als Pilot hat er die Maschine mehrmals geflogen
niedawno spotkaliśmy jutę z mężem. Kupili działkę na wsi i przeprowadzili się tam przed trzema miesiącami.
学び始める
wir haben neulich Jutta mit ihrem Mann getroffen. Sie haben ein Grundstück auf dem Lande gekauft und sind dorthin vor drei Monaten umgezogen.
zarobiła dużo pieniędzy. Teraz może sobie pozwolić na podróż dookoła świata
学び始める
sie hat viel Geld verdient. Jetzt kann sie sich eine Weltreise leisten
chłopiec zgubił portfel. Nie ma pieniędzy na bilet.
学び始める
der Junge hat sein Portemonnaie verloren. Er hat kein Geld für eine Fahrkarte.
jego szef Zwolnił go. Jest teraz bezrobotny
学び始める
sein Chef hat ihn entlassen. Er ist jetzt arbeitslos.
do piątku oddam pożyczoną książkę
学び始める
bis Freitag habe ich das geliehene Buch zurückgegeben.
Wrócimy za 4 godziny
学び始める
in vier Stunden sind wir zurückgekommen
ten młody człowiek za miesiąc założy własną firmę
学び始める
in einem Monat hat der junge Mann eine eigene Firma gegründet
Do niedzieli załatwię sprawę
学び始める
bis Sonntag werde ich die Sache erledigt haben

コメントを投稿するにはログインする必要があります。