Niemieckie Idiomy cz.2

 0    53 フィッシュ    dawidwedzicki
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
(sich verlieben) Hals über Kopf
学び始める
(zakochać się) szybko nagle
einen Vogel haben
学び始める
mieć bzika
wie die Made im Speck leben
学び始める
żyć jak pączek w maśle
da liegt der Hase begraben
学び始める
w tym sęk
es war für die Katz`
学び始める
to było na próżno
sich eine Eselsbrücke bauen
学び始める
ułatwić zapamiętywanie
Der Bart ist ab!
学び始める
Koniec z tym!/Dość tego!
ein Glückspilz sein
学び始める
być szczęściarzem
fix und fertig sein
学び始める
być wyczerpanym
blau machen
学び始める
wagarować
jdn auf die Palme bringen
学び始める
denerwować kogoś
mit einem blauen Auge davon kommen
学び始める
wyjść szczęśliwie z trudnej sytuacji
auf die Piste gehen
学び始める
iść do knajpy/wyjść na miasto wieczorem
es geht um die Wurst
学び始める
gra jest warta świeczki
etwas auf der Pfanne haben
学び始める
umieć szybko znaleźć rozwiązanie
das Herz auf der Zunge tragen
学び始める
byc szczerym, co w mysli to na jezyku
nur mit halbem Herzen dabei sein
学び始める
nie być polowicznie skoncentrowanym
ein Herz und eine Seele sein
学び始める
być sercem i duszą
nur Bahnhof verstehen
学び始める
nic nie kapować
den Löffel abgeben
学び始める
przekazać coś w inne ręce
in der Tinte sitzen
学び始める
znaleźć się w tarapatach
ein Brett vor dem Kopf haben
学び始める
nagle o czymś zapomnieć
ganz Auge und Ohr sein
学び始める
być zapatrzonym i zasłuchanym
auf Draht sein
学び始める
być w formie
aus dem Rahmen fallen
学び始める
nie pasować do reszty
da bin ich überfragt
学び始める
nie wiedzieć czegoś
den Faden verlieren
学び始める
zgubić wątek
mit linkem Bein aufstehen
学び始める
wstać lewą nogą
die Beine in die Hand nehmen
学び始める
wziąć nogi za pas
wie Feuer und Flamme mit jdm sein
学び始める
lubić się i rozumieć nawzajem
Kopf und Kragen riskieren
学び始める
nastawiać głowę
jdm. ein Dorn im Auge sein
学び始める
być niewygodnym dla kogoś
alles auf den Kopf stellen
学び始める
wszystko wywrócić do góry nogami
etwas geht weg wie warme Semmel
学び始める
coś się rozchodzi jak ciepłe bułeczki
in aller Munde sein
学び始める
być tematem dyskusji
ins Schwarze treffen
学び始める
trafić w sedno
sich nicht auf der Nase herumtanzen lassen
学び始める
nie dać sobie w kasze dmuchać
jdm etwas unter die Nase reiben
学び始める
wypominać coś komuś
auf den Ohren sitzen
学び始める
nie słuchać, nie uważać
jdm die Suppe versalzen
学び始める
zrobić komuś na złość, zepsuć zabawę
aus einer Mücke einen Elefanten machen
学び始める
wyolbrzymiać coś
Geld wie Heu haben
学び始める
mieć kasy jak lodu
ein Glückspilz sein
学び始める
byc szczęściarzem
wie auf Nadeln sitzen
学び始める
siedzieć jak na szpilkach
den Nagel auf den Kopf treffen = ins Schwarze treffen
学び始める
trafić w sedno
in den Wolken schweben
学び始める
bujać w obłokach
im siebtem Himmel sein
学び始める
być w siódmym niebie
Geld auf die hohe Kante legen
学び始める
odkładać pieniądze (na czarną godzinę)
jdm auf den Wecker gehen
学び始める
denerwować kogoś, wkurzac
in den saueren Apfel beißen
学び始める
stawić czoła problemowi, przymuszac sie do czegos
mit einem goldenen Löffel im Munde geboren
学び始める
być w czepku urodzonym
etw ist Wasser nt auf jds Mühle
学び始める
cos jest woda na czyjs mlyn
die Spreu vom Weizen trennen
学び始める
oddzielic ziarno od plew

コメントを投稿するにはログインする必要があります。