norweskie idiomy, przysłowia i zwroty 3

 0    36 フィッシュ    kamurb4
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
svelge noen kameler
jeg måtte svelge neon kameler for å komme til enighet med teamet
学び始める
pójść na kompromis
musiałem iść na kompromis, aby dojść do porozumienia z zespołem
den gyldne middelvei
学び始める
złoty środek
smør på flesk
学び始める
masło maślane/ cos jest zbędne
taushet er gull
学び始める
milczenie jest zlotem
leve på luft og kjærlighet
学び始める
żyć miłością
koste skjorta
学び始める
dużo kosztować (krocie)
være på tynn is
学び始める
stąpać po cienkim lodzie
være i samme båt
学び始める
jechać na tym samym wózku
den tid, den sorg
vi kan ikke gjøre noe med det nå, så den tid, den sorg
学び始める
nie martw się na zapas
nie możemy teraz nic z tym zrobić, wiec nie martw się na zapas
kaste perler for svin
学び始める
rzucać perły przed wieprze
sette alle kluter til
vi mą sette alle kluter til for å få prosjektet ferdig til fristen
学び始める
dać z siebie wszystko
musimy dać z siebie wszystko, aby zakończyć projekt przed terminem
legge kortene på bordet
under møttes bestemte han seg for å legge kortene på bordet og snakke åpent om sine bekymringer
学び始める
wyłóż karty na stół
podczas spotkania postanowił wyłożyć karty na stół i otwarcie porozmawiać o swoich obawach
snakke i gåter
学び始める
mówić zagadkowo
være i fyr og fglamme
学び始める
być podekscytowanym
være som katten rundt den varme grøten
når han snakker om sine fremtidsplaner, er han alltid som katten rundt den varme grøten, aldri konkret
学び始める
unikać bezpośredniego mówienia o czymś
kiedy mówi o swoich planach na przyszłość, zawsze unika bezpośredniego mówienia o tym, nigdy nie jest konkretny
stille seg på sidelinjen
学び始める
trzymać się na uboczu
ha et ess i ermet
学び始める
mieć asa w rękawie
være på bærtur
学び始める
być w błędzie, mylić się
ha et hjerte av gull
学び始める
mieć złote serce
vinn-vinn situasjon
学び始める
sytuacja korzystna dla obu stron/sytuacja, w której każda ze stron czerpie korzyść
stå på pinne for noen
hun vae lei av å stå på inne for sjefen sin hele tiden, så hun sa opp jobben
学び始める
nie umieć powiedzieć "nie"
ona była zmęczona ciągłym spełnianiem życzeń (nieodmawianiem) swojego szefa, wiec zrezygnowała z pracy
det gikk som så
学び始める
to nie poszło za dobrze (tak sobie)
mele sin egen kake
hun tenker alltid på seg selv og meler sin egen kake, uten omsorg for andre
学び始める
działać w swoim interesie/zajmować się swoimi sprawami, bez patrzenia na innych
ona zawsze myśli o sobie i dziala w swoim interesie, nie dbając o innych
rette baker for smed
学び始める
ukarać lub upomnieć niewinnego za błąd
koke suppe på en spiker
学び始める
robić cos z niczego
bryte isen
学び始める
przełamywać lody
falle mellom to stoler
da jeg prøvde å jobbe fulltid og studere samtidig, følte jeg at jeg falt mellom to stoler. Jeg kunne ikke konsentrere meg
学び始める
bycie w niefortunnej sytuacji poprzez nie wybranie jednej z dwóch możliwych opcji
kiedy próbowałam jednocześnie pracowana pełen etat i studiować, czułam, ze jestem w niefortunnej sytuacji. nie mogłam się skoncentrować
få noen på kroken
学び始める
złapać kogoś na haczyk
gå fra asken til ilden
学び始める
z deszczu pod rynnę
kaste kortene
学び始める
poddać się, zrezygnować
komme ned på jorda
学び始める
zejść na ziemię
legge seg på hjertet
学び始める
przyrzec cos z głębi serca
miste hodet
学び始める
stracić głowę, stracić kontrole nad sytuacja
ro seg i land
学び始める
wyjść z trudnej sytuacji
rynkę på nesa
学び始める
kręcić nosem
se gjennom fingrene med
学び始める
przymykać oko na cos, tolerować

コメントを投稿するにはログインする必要があります。