nowe wyrazenia przyimkowe

 0    72 フィッシュ    madmanzmc
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
DET ER IRRITERENDE MED
Det er irriterende med alle disse problemene. Det er slitsom med den jobben.
学び始める
To jest irytujące z...
Te wszystkie problemy są irytujące.) (Ta praca jest męcząca.)
Å FØLGE MED
Det er viktig å følge med det som skjer. Jeg må følge med i klassen.
学び始める
podążać, być na bieżąco, uważać
(To jest ważne, aby być na bieżąco z tym co się dzieje.) (Muszę uważać w klasie.)
Å VÆRE I FERD MED
Jeg er i ferd med å vinne denne konkurransen. Historien ser ut til å være i ferd med å gjenta seg.
学び始める
być w trakcie
(Wygrywam ten konkurs.) (Wygląda na to, że historia się powtarza).
POENGET MED
Poenger med denne oppgaven er å lære mer. Poenget med ferien er å slappe av.
学び始める
cel (czegoś)
Celem tego ćwiczenia jest nauczyć się więcej. Celem wakacji jest odpocząć
Å SNAKKE MED
Jeg snakker med foreldrene mine. Hvorfor snakker du ikke med meg?
学び始める
rozmawiać z
Romawiam z moimi rodzicami. Dlaczego ze mną nie rozmawiasz?
TIL OG MED
Jeg har fri til og med mandag. Han har til og med en hest!
学び始める
do, nawet
Mam wolne do poniedziałku. On ma nawet konia!
(...) I (fag)
Jeg har en master grade i biologi. Jeg er lærer i engelsk.
学び始める
... w (przedmiot)
Mam magistra z biologii. Jestem nauczycielem z angielskiego.
Å VÆRE GLAD I
Han er glad i å gå på ski. Er du glad i sjokolade?
学び始める
uwielbiać, kochać (platonicznie)
On uwielbia jeździć na nartach. Lubisz czekoladę?
Å VÆRE ENIG I
Jeg er enig i at det ville være fordel hvis jeg tjener mer. Vi er enige i det som er skrevet i brevet.
学び始める
zgadzać się z (czymś)
Zgadzam sie z tym, że byłaby to zalety gdybym zarabiał więcej. Zgadzamy się z tym, co jest napisane w liście.
LA VÆRE I FRED
La meg være i fred! Kan du la katten min være i fred?
学び始める
zostawić w spokoju
Zostaw mnie w spokoju! Możesz zostawić mojego kota w spokoju?
Å SETTE SEG INN I
Jeg må sette meg inn i dette for å forstå det bedre. Du må sette seg inn i disse reglene.
学び始める
zgłębić coś
Muszę się w tym zagłębić aby lepiej to zrozumieć. Musisz zgłębić te zasady.
AV... GRUNNER
Hun spiser ikke kjøtt av religiøse grunner. Han kan ikke delta av politiske grunner.
学び始める
z powodów
Ona nie je mięsa z religijnych powodów. On nie może brać udziały z powodów politycznych
Å FÅ INNTRYKK AV
Jeg fikk inntrykk av de er lykkelige. Fikk du godt inntrykk av ham?
学び始める
mieć wrażenie że
Miałam wrażenie, że oni są szczęśliwi. Czy on sprawił na tobie dobre wrażenie?
Å FÅ LOV AV
Vi får lov av foreldrene våre å dra til den festen. Han fikk ikke lov av domstolen å forlate landet.
学び始める
dostać pozwolenie
Dostaliśmy pozwolenie od rodziców żeby iść na imprezę. On nie dostał pozwolenia od sądu aby opuścić kraj.
LAGET AV
Denne genseren er laget av ull. Bordet er av tre.
学び始める
zrobiony z
Ten sweter jest zrobiony z wełny. Stół jest z drewna.
(EN) AV (TRE)
80% av nordmenn snakker engelsk. Tre av fire vennene mine er fra utlandet.
学び始める
(jeden) z (trzech)
80% Norwegów mówi po angielsku. Trzech z czterech moich przyjaciół jest z zagranicy.
UTNYTTING AV
Det er utnytting av barn i fattige land. Seksuell utnytting av ansatter er en forbrytelse.
学び始める
wykorzystanie
W biednych krajach wykorzystuje się dzieci. Wykorzystanie seksualne pracowników jest przestępstwem.
VED HJELP AV
Ved hjelp av politi fant de hunden min. Jeg flytett ut ved hjelp av familien.
学び始める
przy pomocy
Przy pomocy policji znaleźliśmy mojego psa. Wyprowadziałam się przy pomocy rodziny.
VED SIDEN AV
Boka ligger ved siden av tallerken. Der er ledig plass, ved siden av den kvinnen.
学び始める
obok
Książka leży obok talerza. Tam jest wolne miejsce, obok tamtej kobiety.
FARGE PÅ
Fargen på veggen er blå. Det er en gul farge på bilen hennes.
学び始める
kolor (czegoś)
Farba na ścianie jest koloru niebieskiego. Jej samochód jest koloru żółtego.
FORSKJELLEN PÅ
Jeg ser ikke forskjellen på disse to buksene. Det er en stor på forskjell på å være husmor og drive egen bedrift.
学び始める
różnica między
Nie widzę różnicy pomiędzy tymi spodniami. Jest wielka różnica pomiędzy byciem gospodynią domową a prowadzeniem własnej firmy.
Å VÆRE GLAD PÅ NOENS VEGNE
Jeg er glad på din vegne. Vi er glade på dere vegne.
学び始める
być szczęśliwym z czyjegoś powodu
Cieszę się z twojego szczęścia. My cieszymy się razem z wami.
Å GÅ PÅ SKI
Vi alltid går på ski om vinteren. Det er gøy å gå på ski.
学び始める
jeździć na nartach
My zawsze jeździmy na nartach zimą. Fajnie jest jeździć na nartach.
Å HILSE PÅ
De hilset på meg i bussen. Elevene hilser på læreren.
学び始める
witać, pozdrawiać
Machali do mnie w autobusie. Nauczyciele witają się z nauczycielem.
Å HØRE PÅ
Jeg elsker å høre på musikk. Hun har hørt på denne lydboken i mange timer.
学び始める
słuchać (czegoś)
Kocham słuchać muzyki. Ona słucha tego audio booka od wielu godzin.
Å kjefte PÅ NOEN
Kan du slutte å kjefte på meg!? De synes ikke at det er bra å kjefte på andre.
学び始める
krzyczeć na kogoś
Możesz przestać na mnie krzyczeć?! Oni nie uważają, że dobrze jest krzyczeć na innych.
Å KLAGE PÅ
Polakker kan klage på alt som mulig. Hun klager mye på mannen sin.
学び始める
narzekać na
Polacy potrafią narzekać na wszystko co możliwe. Ona narzeczka dużo na swojego męża.
Å KOMME AN PÅ
Det kommer an på om du kommer eller drar. Det kommer an på prisen.
学び始める
zależeć od
To zależy czy przychodzisz czy wychodzisz. To zależy od ceny.
Å LEGGE VEKT PÅ
Hun har aldri lagt vekt på utseende. Jeg legger alltid vekt på hva du sier.
学び始める
przykładać wagę do
Ona nigdy nie przykładała wagi do wyglądu. Zawsze przykładam wagę do tego co mówisz.
PRISEN PÅ
Pristen på denne tven er 5000kr. Hva er prisen på dette teppet?
学び始める
cena czegoś
Cena tego telewizora to 5000kr. Jaka jest cena tego dywanu.
PÅ + SPRÅK
Hvordan er det på norsk? Deilig betyr pyszny på norsk.
学び始める
po + język
Jak to jest po norwesku? Pyszny oznacza pyszny po norwesku.
PÅ INTERNETT
De tilbringer mye tid på internett. Jeg handler ofte på internett.
学び始める
w internecie
Oni spędzają wiele czasu w internecie. Często robię zakupy w internecie.
PÅ JOBB
Er du på jobb? Vi har nye kollegaer på jobben.
学び始める
w pracy
Jesteś w pracy? Mamy nowych kolegów w pracy.
Å SE PÅ
Jeg prøver å se ikke så mye på tv. Se på meg når jeg snakker til deg!
学び始める
oglądać
Próbuję nie oglądać dużo telewizji. Patrz na mnie jak do ciebie mówię!
Å SETTE PRIS PÅ
Familien min setter pris på ærlighet. Vi setter prist på punktlighet i denne arbeidsplassen.
学び始める
cenić, doceniać
Moja rodzina ceni szczerość. W tym miejscu pracy cenimy punktualność
Å VÆRE SINT PÅ
Jeg er sint på kjæresten min på grunn av hva han sa. Vær så snill og ikke blir sint på meg.
学び始める
być złym na
Jestem zła na mojego chłopaka z powodu tego co powiedział. Nie bądź na mnie zła, proszę
Å SVARE PÅ
De kan ikke svare på spørsmålene dine. Hun svarte ikke på min telefonoppringning
学び始める
odpowiedzieć na
Oni nie potrafią odpowiedzieć na twoje pytania. Ona nie odpowiedziała na mój telefon.
Å SØKE PÅ
Jeg har søkt på mange jobber. Vi har søkt på kontantstøtte.
学び始める
aplikować, ubiegać się
On ubiegał się o wiele prac. My aplikowaliśmy o wsparcie finansowe.
Å TENKE PÅ
Jeg tenker alltid på ham. Hun er sulten og hun tenker på maten.
学び始める
myśleć o
Zawsze o nim myślę. Ona jest głodna i myśli o jedzeniu.
Å TVILE PÅ AT
Jeg tviler på at det blir våren snart. Du må ikke tvile på meg!
学び始める
wątpić, że
Wątpię, że będzie wiosna niedługo. Nie wątp we mnie!
Å VENTE PÅ
Jeg venter på sommerferie. De sa at de skal ikke venter på dere lenger.
学び始める
czekać na
Czekam na wakacje. Oni powiedzieli, że nie będą czekać na was dłużej.
Å BRUKE NOE TIL
Han brukte skoen til å slå meg med. Hva bruker du internett til?
学び始める
użyć czegoś do...
On użył buta aby mnie uderzyć. Do czego używasz internetu?
Å DRA TILBAKE TIL
Jeg er sliten, kan vi dra tilbake til hotellet? Hun vil helst dra tilbake til Frankrike.
学び始める
wrócić do
Jestem zmęczony, czy możemy wrócić do hotelu? Ona najchętniej wróciłaby do Francji.
EN GANG TIL
Jeg vil prøve en gang til. De drømmer om å reise til Tyskland en gang til.
学び始める
jeszcze raz
Spróbuję jeszcze raz. Oni marzą o pojechaniu do Niemiec raz jeszcze.
Å FÅ LOV TIL
Hun var bare 16, men hun fikk lov til å gifte seg. La ikke barn få lov til å gjøre hva de vil.
学び始める
dostać pozwolenie na
Ona miała jedynie 16 lat, ale pozwolono jej na wzięcie ślubu. Nie pozwól dzieciom robić co chcą.
EN TIL
Vil du ha en kopp te til? Kan jeg få en stykke til?
学び始める
jeszcze jeden
Czy chcesz jeszcze jeden kubek herbaty? Czy mogę dostać jeszcze jeden kawałek?
FOR (adjektiv) TIL Å
Han er for liten til å drikke øl. Denne suppen er for varmt til å spise.
学び始める
zbyt (przymiotnik) aby
On jest za mały aby pić piwo. Ta zupa jest zbyt gorąca do jedzenia.
GRUNNEN TIL (AT)
Grunnen til at hun er trist, er at hennes katt forsvant. Barna er grunnen til denne uorden.
学び始める
powód (czegoś)
Powodem tego, że ona jest smutna, jest to że jej kot zaginął. Dzieci są powodem tego choaosu.
Å VÆRE vilig til å
Jeg er vilig til å hjelpe deg med å male huset. Vi er vilige til å melde seg på newsletter.
学び始める
być gotowym/ chętnym
Jestem gotów pomóc ci pomalować dom. Jesteśmy gotowi zapisać się na newsletter
FOR + ADJEKTIV
Disse skone er for store for deg. Denne kvinnen er for ung.
学び始める
za + przymiotnik
Te buty są za duże na ciebie. Ta kobieta jest za młoda.
Å FORETREKKE... FREMOVER
Jeg foretrekker italiensk kusine fremover fransk. Er du seriøs at du foretrekker Maciek fremover Dawid?
学び始める
woleć... niż
Wolę włoską kuchnię niż francuską. Naprawdę wolisz Maćka niż Dawida?
Å GJØRE NOE FOR
Kan du gjøre noe for meg? For deg, kan jeg gjøre alt.
学び始める
zrobić coś dla
Czy możesz zrobić coś dla mnie? Dla ciebie mogę zrobić wszystko.
FOR NOENS SKYLD
Jeg gjørde den for din skyld. Det er ikke min skyld!
学び始める
dla kogoś/czegoś
Zrobiłem to dla ciebie. To nie jest moja wina!
Å OFRE NOE FOR
Dyr ble ofret for Gudene i gammle tida. Jeg er klar til å ofre meg selv for deg.
学び始める
ofiarować coś (komuś.)
Zwierzęta były ofiarowane Bogom w dawnych czasach. Jestem gotowy ofiarować siebie tobie.
Å VÆRE UTSATT FOR
Hun har en kreft fordi hun ble utsatt for stråling. Vi er utsatt for mye stress.
学び始める
być wystawionym/ narażonym na
Ona ma raka bo była wystawiona na promieniowanie. Jesteśmy narażeni na dużo stresu.
VANSKELIG FOR
Dette språket er vanskelig for henne. Det er vankelig for meg å danse.
学び始める
trudne dla
Ten język jest trudny dla niej. Tańczenie jest dla mnie trudne.
Å VÆRE ENIGE OM
Vi er enige om at denne filmen var dårlig. Er dere enige om at det er en god idee?
学び始める
zgadzać się z (kimś)
Zgadzamy się, że ten film jest kiepski. Czy zgadzacie się, że to jest dobry pomysł?
Å FORTELLE OM
Jeg vil fortelle deg om det som skjedde på skolen i dag. Kan du fortelle meg om den handlingen?
学び始める
opowiadać o
Chcę ci opowiedzieć o tym co wydarzyło się w szkole dzisiaj. Czy możesz opowiedzieć mi o tamtym wydarzeniu?
OM IGJEN
Det kan brukes om igjen. Gå og skriv denne oppgaven om igjen.
学び始める
jeszcze raz
To może zostać użyte jeszcze raz. Idź i napisz to zadanie jeszcze raz.
Å SNAKKE OM
Kan vi ikke snakke om dette nå? Jeg har ikke lyst til å snakke om det.
学び始める
mówić o
Czy możemy nie mówić o tym teraz? Nie mam ochoty o tym rozmawiać.
BAK FREM
Blusen din er bak frem. Iblant prøver vi å gjøre det bak-frem.
学び始める
na odwrót
Twoja bluzka jest tył na przód. Czasami próbujemy zrobić to na opak.
FRA OG MED
Jeg skal være i Spania fra og med juni. Kan jeg få fri fra og med fredag?
学び始める
od
Będę w Hiszpanii od czerwca. Mogę dostać wolne od piątku?
FREM OG TILBAKE
Jeg kommer snart, jeg skal bare dra frem og tilbake. Han gjør ingenting. Bare går frem og tilbake i kjøkkenet.
学び始める
tam i spowrotem
Niedługo wracam, idę tylko tam i z powrotem. On nic nie robi. Chodzi tylko tam i z powrotem do kuchni.
OPP NED
Dette bildet henger opp ned. Du leser boka opp ned.
学び始める
do góry nogami
Ten obraz wisi do góry nogami. (Czytasz książę do góry nogami.
HØRES UT
Det høres hyggelig ut! Det høres rasistisk ut.
学び始める
brzmieć
To brzmi fajnie! To brzmi rasistowsko.
Å LEGGE VED
Jeg legger filen ved emailen. Kan du legge bildene ved?
学び始める
załączyć
Załączam plik do email’a. Czy możesz załączyć zdjęcia?
RETT I DET
Du har rett i det du sa. Jeg antar hun hadde rett i det.
学び始める
racja w tym
Masz racja w tym co mówisz. Zakładam, że ona miała rację.
(adjektiv) MOT
Hun har alltid vært snill mot meg. Kan du være høflig mot henne?
学び始める
(przymiotnik) w stosunku do
Ona była bardzo miła w stosunku do mnie. Czy możesz być bardziej uprzejmy w stosunku do niej?
HJEMME HOS
Vi kan møte hjemme hos meg. Møte er hjemme hos Adrian.
学び始める
(w domu) u
Możemy się spotkać w moim domu. Spotkanie jest u Adriana.
Å VÆRE KLAR OVER AT
Er du klart over at hun er veldig syk? Jeg var ikke klar over at de reiste bort.
学び始める
być świadomym, że
Jesteś świadom, że ona jest bardzo chora? Nie byliśmy świadomi, że oni wyjechali.
MOT betaling
Hun kan synge på festen din mot betaling. Jeg kan skrive denne artikelen for deg mot betaling.
学び始める
za opłatą
Ona może zaśpiewać na imprezie za opłatą. Mogę napisać ten artykuł za opłatą.
mulighet for noe
学び始める
możliwość na coś

類似のフラッシュカードを参照してください。

1000 CZASOWNIKÓW

コメントを投稿するにはログインする必要があります。