質問 |
答え |
sam proces projektowy wydarza się w większości w przestrzeni matematycznej 学び始める
|
|
the design process itself occurs mostly in mathematical space
|
|
|
rysunki wykonane na działce pomagają uświadomić jakie wiele czynników musi byc wziętych pod rozwagę, innych niż dane numeryczne 学び始める
|
|
sketches made on the site help realise how many factors must be taken into consideration other than numerical data
|
|
|
niematerialy kontekst miejsca: tożsamość, estetyka, watorści kompozycyjne, zmieniające się kolory, zwyczaje mieszkańców 学び始める
|
|
nonmaterial context of a place (its identity, aesthetic and compositional value, changing colours, customs of its residents, etc.).
|
|
|
szybkie rysowanie na miejscu projektu, które umożliwia naukę skrótowego zapisu. 学び始める
|
|
learning to draw in shorthand quick drawing on location, which makes learning to draw in shorthand possible.
|
|
|
Polega on na doborze stopnia szczegółowości w zależności od potrzeb i typu rysunku, co w przyszłej pracy odnosi się do etapów projektowania. 学び始める
|
|
It consists in selecting the level of detail depending on the needs and type of drawing, which refers to the design stages in the future work.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
indywidualny i subiektywny w swej naturze 学び始める
|
|
individual and subjective in its nature
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
skrótowość rysunku połączona z brakiem kompetencji niesie za sobą niebezpieczeństwo błędów w zapisie i niepożądanej interpretacji treści 学び始める
|
|
the brevity of a drawing combined with ineptitude entails the risk of notational errors and an undesirable interpretation of its content.
|
|
|
Eksperymenty formalne zawarte w rysowaniu, takiej jak... są podobne lub identyczne w stosunku do zagadnień na polu architektoniczno-urbanistycznym. 学び始める
|
|
Formal experiments involved in drawing, such as... are similar or identical to issues in the field of architecture and urban planning.
|
|
|
Szkicowanie w plenerze jest narzędziem umożliwiającym analizę widoków, ich syntezę, a w konsekwencji naukę kompozycji. 学び始める
|
|
Sketching on location is a tool to analyse and synthesise the views, and thereby to learn composition.
|
|
|
Umiejętność zauważania nadrzędnych zasad, abstrahowania od szczegółów oraz porządkowania informacji 学び始める
|
|
The ability to notice cardinal principles, disregard details and order information.
|
|
|
uwidacznia czysty związek między przyczyną (myśl przerodzona w gest), a skutkiem (ślad na powierzchni rysunkowej). 学び始める
|
|
it reveals a clear connection between the cause (thought transformed into gesture) and effect (trace on the drawing surface).
|
|
|
Taktylne połączenie między narzędziem a dłonią oraz, pośrednio, między oczami i mózgiem skutkuje głębokim przetwarzaniem danych, co ma pozytywny wpływ na ich rozumienie i zapamiętywanie. 学び始める
|
|
The tactile connection between the tool and the hand as well as, indirectly, between the eyes and the brain, results in a deep processing of data, which has a positive impact on their understanding and remembering.
|
|
|
potencjał i ograniczenia materialności 学び始める
|
|
the potential and limitations of materiality
|
|
|
rysunek stanowi metaforę budowania i pośrednio uczy jak pracować z materiałami budowlanymi. 学び始める
|
|
drawing is a metaphor of building and indirectly teaches how to work with building materials.
|
|
|
cenna relacja między twórcą a tworzywem 学び始める
|
|
a valuable relationship between the creator and the creation
|
|
|
bezpośrednie powiązanie między działaniem rzemieślnika a formą jaka stała się jego efektem 学び始める
|
|
a direct link between the craftsman’s activity and the resulting form
|
|
|
atrybuty rzeczywistej przestrzeni, gdzie granice tego co jest możliwe są czytelne i namacalne 学び始める
|
|
the attributes of real space, where the limits of what is possible are clear and tangible
|
|
|
Natomiast w programach CAD zrozumienie procesów, jakie zaszły między wpisaniem komendy a stworzeniem linii nie jest istotne; nie zachodzi zatem relacja twórca-tworzywo i nauka związków przyczynowo-skutkowych. 学び始める
|
|
In CAD programs, by contrast, the understanding of processes that occurred between entering a command and creating a line is not significant; consequently, the creator-creation relationship and the study of cause-and-effect relationships do not occur.
|
|
|
utrata oceny materialności obiektu i dominacji kryteriów wizualnych 学び始める
|
|
the loss of judgement of object materiality and domination of visual criteria
|
|
|
Rysunek uczy, że decyzje powinny być podejmowane z pokorą, gdyż przerysowywanie kolejnych rozwiązań zajmuje czas. 学び始める
|
|
Drawing teaches that decisions should be approached with humility, as redrawing one solution after another takes time.
|
|
|
Łatwość, z którą zmiany mogą byc dokonywane w programach komputerowych może skutkować powierzownym podejściem do tematu. 学び始める
|
|
The ease with which changes can be introduced in computer software can result in a superficial approach to the subject.
|
|
|
Wysoki poziom rzemiosła rysunkowego jest elementem zdobywania szacunku inwestora w procesie projektowym 学び始める
|
|
A high level of drawing craftsmanship is an element of gaining the respect of the project owner in the design process
|
|
|
brak wystarczających umiejętności rysunkowych 学び始める
|
|
the lack of sufficient drawing skills
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
formy trudne lub niemożliwe do zmierzenia na rysunkach były wykluczone z alfabetu architektury 学び始める
|
|
forms that were difficult or impossible to measure on drawings were excluded from the architectural alphabet
|
|
|
operowanie na różnych poziomach abstrakcji jednocześnie 学び始める
|
|
operate on different levels of abstraction at the same time
|
|
|
dostosowane do przyjętego stopnia szczegółowości 学び始める
|
|
adapted to the adopted level of detail
|
|
|
określona skala, dająca sposobność objęcia spojrzeniem całego projektu 学び始める
|
|
specific scale that gives an opportunity to take in the entire design
|
|
|
ciągłe oddalanie i przybliżanie obrazu zaburza poczucie rzeczywistej wielkości 学び始める
|
|
constant zooming in and out distorts the sense of the actual size
|
|
|
jeden „zamrożony” widok, co stanowi dużą niedoskonałość wobec modeli cyfrowych 学び始める
|
|
one ‘frozen’ view, which constitutes a major imperfection compared to digital models
|
|
|
prócz niewątpliwych zalet 学び始める
|
|
apart from its unquestionable advantages
|
|
|