質問 |
答え |
pokrewieństwo w lini prostej 学び始める
|
|
osoby z których jedna pochodzi z drugiej
|
|
|
pokrewieństwo w lini bocznej 学び始める
|
|
osoby które pochodzą od wspólnego przodka, ale nie są krewnymi w lini prostej
|
|
|
stopień pokrewieństwa określa się wg 学び始める
|
|
liczby urodzeń, wskutek których powstało pokrewieństwo
|
|
|
学び始める
|
|
wynika z małżeństwa pomiędzy małżonkiem a krewnymi drugiego małżonka
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
kobieta która je urodziła
|
|
|
powództwo o ustalenie macierzyństwa wytacza dziecko 学び始める
|
|
przeciwko matce, a jeżeli matka nie żyje przeciwko kuratorowi
|
|
|
w razie śmierci dziecka które wytoczyło powództwo ustalenia macierzyństwa mogą dochodzić 学び始める
|
|
|
|
|
powództwo o ustalenie macierzyństwa wytacza matka 学び始める
|
|
przeciwko dziecku a jeżeli dziecko nie żyje przeciwko kuratorowi
|
|
|
matka lub dziecko mogą zadać ustalenia macierzyństwa jeżeli 学び始める
|
|
sporządzono akt urodzenia dziecka nieznanych rodziców albo macierzyństwo kobiety wpisanej w akcie jako matka zostało zaprzeczone
|
|
|
po osiągnięciu pełnoletności przez dziecko matka 学び始める
|
|
nie może wytoczyć powództwa o ustalenie macierzyństwa
|
|
|
jeżeli dziecko zmarło przed osiągnięciem pełnoletności matka może wytoczyć powództwo o ustalenie macierzyństwa do dnia 学び始める
|
|
w którym dziecko osiągnęłoby pełnoletność
|
|
|
żądać zaprzeczenia macierzyństwa można jeżeli 学び始める
|
|
w akcie urodzenia wpisana jako matka jest kobiet która dziecka nie urodziła
|
|
|
powództwo o zaprzeczenie macierzyństwa może wytoczyć 学び始める
|
|
dziecko, matka, kobieta wpisana jako matka, mężczyzna
|
|
|
dziecko wytacza powództwo o zaprzeczenie macierzyństwa przeciwko 学び始める
|
|
kobiecie wpisanej jako matka, a jeżeli nie żyje przeciwko kuratorowi
|
|
|
matka wytacza powództwo o zaprzeczenie macierzyństwa przeciwko 学び始める
|
|
kobiecie wpisanej jako matka i przeciwko dziecku a jeżeli kobieta nie żyje to tylko przeciwko dziecku
|
|
|
kobieta wpisana jako matka wytacza powództwo o zaprzeczenie macierzyństwa przeciwko 学び始める
|
|
|
|
|
mężczyzna którego ojcostwo zostało ustalone z uwzględnieniem macierzyństwa kobiety wpisanej jako matka wytacza przeciwko 学び始める
|
|
dziecku i kobiecie wpisanej jako matka a jeżeli ona nie żyje to przeciwko dziecku
|
|
|
matka albo kobieta wpisana w akcie jako matka może wytoczyć powództwo o zaprzeczenie macierzyństwa w ciągu 学び始める
|
|
1 roku od dnia sporządzenia aktu urodzenia
|
|
|
mężczyzna, którego ojcostwo zostało ustalone z uwzględnieniem macierzyństwa kobiety wpisanej jako matka może wytoczyć powództwo o zaprzeczenie macierzyństwa w ciągu 学び始める
|
|
1 roku od dnia w którym dowiedział się że kobieta wpisana nie jest matką, ale nie później niż do dnia osiągnięcia przez dziecko pełnoletności
|
|
|
zaprzeczenie macierzyństwa po śmierci dziecka 学び始める
|
|
nie jest dopuszczalne, chyba że dziecko zmarło po wszczęciu postępowania
|
|
|
w razie śmierci dziecka które wytoczyło powództwo, zaprzeczenia macierzyństwa mogą dochodzić 学び始める
|
|
|
|
|
powództwo o ustalenie lub zaprzeczenie macierzyństwa może także wytoczyć 学び始める
|
|
prokurator, jeżeli wymaga tego dobro dziecka lub ochrona interesu społecznego.
|
|
|
domniemanie ojcostwa męża matki 学び始める
|
|
jeżeli dziecko urodziło się w czasie trwania małżeństwa albo przed upływem 300 dni od jego ustania lub unieważnienia
|
|
|
domniemania ojcostwa męża matki nie stosuje się jeżeli 学び始める
|
|
dziecko urodziło się po upływie 300 dni od orzeczenia separacji
|
|
|
jeżeli dziecko urodziło się przed upływem 300 dni od ustania lub unieważnienia małżeństwa lecz po zawarciu przez matkę 2 małżeństwa domniemywa się że 学び始める
|
|
pochodzi od drugiego męża
|
|
|
domniemania pochodzenia od drugiego męża nie stosuje się jeżeli dotyczy przypadku gdy 学び始める
|
|
dziecko urodziło się w następstwie procedury medycznie wspomaganej prokreacji na którą wyraził zgodę pierwszy mąż matki
|
|
|
domniemania ojcostwa dziecka z małżeństwa mogą być obalone jedzie na skutek 学び始める
|
|
powództwa o zaprzeczenie ojcostwa
|
|
|
mąż matki może wytoczyć powództwo o zaprzeczenie ojcostwa w ciągu 学び始める
|
|
1 roku od dnia w którym dowiedział się że dziecko od niego nie pochodzi, nie później niż do dnia osiągnięcia przez dziecko pełnoletności
|
|
|
jeżeli mąż matki został całkowicie ubez z powodu choroby itd na które zapadł w ciągu terminu wytoczenia powództwa o zaprzeczenie ojcostwa, powództwo może wytoczyć 学び始める
|
|
jego przedstawiciel ustawowy
|
|
|
termin do wytoczenia powództwa o zaprzeczenie ojcostwa przez przedstawiciela ustawowego wynosi 学び始める
|
|
1 rok od dnia ustanowienia przedstawiciela
|
|
|
jeżeli przedstawiciel dowiedział się że dziecko nie pochodzi od męża matki po upływie 1 roku od dnia jego ustanowienia to termin 学び始める
|
|
1 rok od dnia w którym się dowiedział
|
|
|
jeżeli przedstawiciel ustawowy męża całkowicie ubezwłs. nie wytoczył powództwa o zaprzeczenie ojcostwa mąż może wytoczyć powództwo 学び始める
|
|
po uchyleniu ubezwłasnowolnienia
|
|
|
maż ubezwłasn. ma na powództwo o zaprzeczenie ojcostwa 学び始める
|
|
1 rok od dnia uchylenia ubezwłasnowolnienia
|
|
|
jeżeli po uchyl ubez mąż dowiedział się że dziecko od niego nie pochodzi to po upływie 学び始める
|
|
1 roku od dnia w którym się dowiedział
|
|
|
mąż matki chory psychicznie itd może wytoczyć powodództwo o zaprzeczenie ojcostwa w terminie 学び始める
|
|
1 roku od dnia ustania choroby lub zaburzeń
|
|
|
mąż matki powinien wytoczyć powództwo o zaprzeczenie ojcostwa przeciwko 学び始める
|
|
dziecku i matce a jeżeli matka nie żyje to przeciwko dziecku (legitymacja bierna)
|
|
|
zaprzeczenie ojcostwa następuje przez 学び始める
|
|
wykazanie że mąż matki nie jest ojcem dziecka
|
|
|
zaprzeczenie ojcostwa nie jest dopuszczalne jeżeli dziecko urodziło się w następstwie 学び始める
|
|
procedury medycznie wspomaganej prokreacji na którą wyraził zgodę
|
|
|
matka może wytoczyć powództwo o zaprzeczenie ojcostwa swego męża w ciągu 学び始める
|
|
1 roku od dnia w którym dowiedziała się że dziecko od niego nie pochodzi, jednak nie później niż do osiągnięcia przez dziecko pełnoletności
|
|
|
matka powinna wytoczyć powództwo o zaprzeczenie ojcostwa przeciwko 学び始める
|
|
mężowi i dziecku, a jeżeli mąż nie żyje to przeciwko dziecku
|
|
|
dziecko po osiągnięciu pełnoletności może wytoczyć powództwo o zaprzeczenie ojcostwa w ciągu 学び始める
|
|
1 roku od dnia w którym dowiedziało się że nie pochodzi od męża swojej matki
|
|
|
jeżeli dziecko dowiedziało się że nie pochodzi od męża swojej matki przed dniem osiągnięcia pełnoletności 学び始める
|
|
termin do wytoczenia powództwa biegnie od dnia osiągnięcia pełnoletności
|
|
|
dziecko powinno wytoczyć powództwo o zaprzeczenie ojcostwa przeciwko 学び始める
|
|
mężowi matki i matce, a jeżeli matka nie żyje przeciwko mężowi, jeżeli mąż nie żyje to przeciwko kuratorowi
|
|
|
zaprzeczenie ojcostwa nie jest dopuszczalne 学び始める
|
|
po śmierci dziecka chyba że zmarło po wszczęciu postępowania
|
|
|
w razie śmierci dziecka które wytoczyło powództwo zaprzeczenia ojcostwa mogą dochodzić 学び始める
|
|
|
|
|
sposoby ustalenia ojcostwa 学び始める
|
|
uznanie ojcostwa albo na mocy orzeczenia sądu
|
|
|
uznanie ojcostwa nie może nastąpić jeżeli 学び始める
|
|
toczy się sprawa o ustalenie ojcostwa
|
|
|
uznanie ojcostwa następuje gdy 学び始める
|
|
mężczyzna od którego dziecko pochodzi oświadczy przed kierownikiem USC że jest ojcem dziecka. matka to potwierdzi jednocześnie albo w ciągu 3 msc
|
|
|
uznanie ojcostwa może nastąpić także 学び始める
|
|
|
|
|
uznanie ojcostwa za granicą 学び始める
|
|
przed polskim konsulem albo osą wyznaczona do wykonywania funkcji konsula, jeżeli oboje rodziców lub jedno jest obywatelem polskim
|
|
|
w razie niebezpieczeństwa grożącemu życiu matki dziecka lub mężczyzny od którego pochodzi 学び始める
|
|
oświadczenie konieczne do uznania ojcostwa może być zaprotokołowane przez notariusza albo złożone do protokołu wobec wójta (burmistrza, prezydenta miasta), starosty, marszałka województwa, sekretarza powiatu albo gminy
|
|
|
学び始める
|
|
osoba która przyjęła oświadczenia, oraz osoba która je złożyła, chyba że ona nie może podpisać, wtedy zapisuje się tego przyczynę
|
|
|
protokół zawierający oświadczenie powinien być niezwłocznie przekazany do 学び始める
|
|
USC właściwego do sporządzenia aktu urodzenia dziecka
|
|
|
jeżeli oświadczenie konieczne do uznania ojcostwa zostało złożone przed urodzeniem dziecka protokół zawierający oświadczenie jest przekazywany 学び始める
|
|
do urzędu stanu cywilnego właściwego ze względu na miejsce sporządzenia aktu urodzenia matki dziecka lub do USC właściwego dla Warszawy gdy rejestracja matki nastąpiła poza PL
|
|
|
można uznać ojcostwo przed 学び始める
|
|
urodzeniem się dziecka już poczętego
|
|
|