Organhandel - Ergänzen Sie die fehlenden Verben!

 0    12 フィッシュ    sonita9904
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Zum einen würde es bedeuten, dass Organe für diejenigen bereitstehen, die in der Lage sind, zu bezahlen.
学び始める
Po pierwsze, oznaczałoby to przygotowanie organów dla tych, którzy są w stanie zapłacić.
Das Geld, das sie für ihr Organ erhalten, tilgt ihre Armut nicht, zumindest nicht nachhaltig.
学び始める
Pieniądze, które otrzymują za swój organ, nie eliminują ich biedy, przynajmniej nie na dłuższą metę.
Natürlich können wir uns die Frage stellen, warum ein Staat, der den Suizid erlaubt, nicht auch den Verkauf von Organen bewilligen sollte.
学び始める
Oczywiście możemy zadać sobie pytanie, dlaczego stan, który pozwala na samobójstwo, nie powinien również zezwalać na sprzedaż narządów.
Wer zur Blutspende geht, wird schließlich auch entlohnt.
学び始める
W końcu ci, którzy oddają krew, również są nagradzani.
Außerdem ist das Recht auf Selbstbestimmung über den eigenen Körper im Grundgesetz in Artikel 1 und 2 verankert
学び始める
Ponadto prawo do samostanowienia własnego ciała jest zapisane w art. 1 i 2 Ustawy Zasadniczej
Es ist eine Entscheidung, die wir letztlich nicht mehr qualifizieren, sondern respektieren müssen.
学び始める
Jest to decyzja, której ostatecznie nie musimy już kwalifikować, ale raczej musimy ją uszanować.
Im Falle einer Spende nach dem Tod halte ich es für sinnvoll, dass diese Organe über ein Verfahren vergeben werden, das von Eurotransplant organisiert wird.
学び始める
W przypadku dawstwa po śmierci uważam, że ma sens, aby narządy te były oddawane w ramach procedury organizowanej przez Eurotransplant.
Die Menschen, die sich ihre Niere entnehmen lassen, bekommen dafür oft nur einen Bruchteil.
学び始める
Ludzie, którym usunięto nerki, często otrzymują tylko ułamek.
Zudem würden in einigen Ländern Gesetze fehlen, um gegen den Organhandel vorgehen zu können.
学び始める
Ponadto w niektórych krajach nie ma przepisów, które umożliwiałyby podjęcie działań przeciwko handlowi narządami.
Um den illegalen Organhandel in den Griff zu bekommen, plädiert WHO-Arzt Luc Noel dafür, die Versorgung mit Organen von lebenden und verstorbenen Spendern zu erweitern, die sich freiwillig dazu bereiterklären.
学び始める
Aby opanować nielegalny handel narządami, lekarz WHO Luc Noel opowiada się za zwiększeniem podaży narządów od żywych i zmarłych dawców, którzy się do tego zgłosili.
Die 9. Strafkammer des Amtsgerichts Leipzig befand nun, dass ein „klassischer Fall von entgeltlichem Organhandel dem Angeklagten nicht unterstellt werden kann“.
学び始める
9. Wydział Karny Sądu Okręgowego w Lipsku uznał teraz, że „klasyczny przypadek handlu organami za opłatą nie może być przypisany oskarżonemu”.
Eine gesetzliche Pflicht zur Spende lässt sich nicht begründen, weil es eben jenes Selbstbestimmungsrecht auf den eigenen Körper gibt.
学び始める
Prawnego obowiązku darowizny nie można uzasadnić, ponieważ istnieje dokładnie to prawo do samostanowienia własnego ciała.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。