Paremie łacińskie cz. II

 0    32 フィッシュ    krystian12550
印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Lex a legando vocata est, quia scripta est.
学び始める
Ustawa została nazwana od słowa "czytanie", ponieważ została zapisana.
Lex non obligat nisi promulgata.
学び始める
Ustawa nie obowiązuje, jeśli nie została promulgowana.
Lex retro non agit.
学び始める
Ustawa nie działa wstecz.
Derogatur legi aut abrogatur.
学び始める
Ustawa jest derogowana lub abrogowana.
Leges ab omnibus intellegi debent.
学び始める
Ustawy powinny być zrozumiałe dla wszystkich.
Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem
学び始める
Poznać ustawy nie znaczy trzymać się ich słów, ale sensu i znaczenia.
Lege non distinguente nec nostrum est distinguere.
学び始める
Gdy ustawa nie rozróżnia, nie naszą rzeczą jest rozróżniać.
Optima enim est legum interpres consuetudo.
学び始める
Najlepszą interpretacją prawa, jest zwyczaj.
Pacta sunt servanda.
学び始める
Umów należy dotrzymywać.
Actio autem nihil aliud est quam ius persequendi iuditio quo sibi debetur.
学び始める
Powództwo jest zaś niczym innym, jak prawem sądowego dochodzenia tego, co się komuś nalezy.
Actionis verbo etiam persecutio continetur.
学び始める
Słowo "powództwo" obejmuje też żądanie powoda.
Actor sequitur forum rei.
学び始める
Oskarżyciel podąża za sądem pozwanego.
Actor venire debet instructior quam reus.
学び始める
Oskarżyciel powinien być bieglejszy od pozwanego.
Si [actor reum] in ius vocat, (reus) ito.
学び始める
Jeśli powód wzywa pozwanego do sądu, niech pozwany idzie.
Rei appellatione et causae et iura continentur.
学び始める
Nazwa "rzecz" obejmuje i stosunki prawne i prawa.
Rei corporales sunt quae tangi possunt; incorporales quae tangi non possunt.
学び始める
Rzeczy materialne to te, których można dotknąć, niematerialne to te, których nie można dotknąć.
Res mobiles sunt, quae locorum salve et integrae ex loco in loco moveri possunt.
学び始める
Rzeczy ruchome są te, które można w stanie nienaruszonym przenieść z miejsca na miejsce.
Fundus est omne, quidquid solo tenetur.
学び始める
Fundus est omne, quidquid solo tenetur. ラテン語で
Grunt jest wszystkim, co przynależy ziemi.
Res fungibiles sunt quae pondere, numero, mensua consistunt.
学び始める
Rzeczy zamienne wyodrębniane są na podstawie ciężaru, liczby i miary.
Genus perire non potest.
学び始める
Gatunek nie może zaginąć.
Res consumptibiles sunt quae primo usu consumuntur.
学び始める
Rzeczy zużywalne to te, które zużywa się przy pierwszym użyciu.
Fructus sine usu esse non potest.
学び始める
Nie można pobierać pożytków z rzeczy bez prawa jej używania.
Nihil est aliud hereditas quam successio in universum ius quod defunctus habuit.
学び始める
Spadek nie jest niczym innym, jak wstąpienie w ogół praw i obowiązkó, jakie miał zmarły.
Hereditas institutio caput et fundamentum totius testamenti est.
学び始める
Ustanowienie dziedzica jest istotą i fundamentem całego testamentu.
Hereditas viventis non datur.
学び始める
Nie ma spadku po żyjącym.
Legatum est doonatio testamento relicta.
学び始める
Legat jest darowizną pozostawioną w testamencie.
Obligatio est iuris vinculum quo necessitate adstringimur alicus solvendae rei secundum nostrae civitatis iura.
学び始める
Zobowiązanie jest węzłem prawnym, który zmusza nas do świadczenia komuś pewnej rzeczy, zgodnie z prawami naszego państwa.
Impossibilium nulla obligatio est.
学び始める
Nieważne jest zobowiązanie do świadczenia niemożliwego.
Creditum et debitum non possunt concurrere in eadem persona.
学び始める
Nie można byc w tym samym czasie równocześnie wierzycielem i dłużnikiem.
Obligationum substantia non in eo consistit, ut aliquod corpus nostrum aut servitutem nostram faciat, sed ut alium nobis obstringat ad dandum aliquid vel faciendum vel praestendum.
学び始める
Istota zobowiązania nie na tym polega, by pewna rzecz, albo służebność uczynic naszą, ale by innego zmusić do dania nam czegoś, do czynienia czegoś lub do innego świadczenia.
Dolus omnimodo puniatur.
学び始める
Zły zamiar zawsze jest karany.
Lata culpa est nimia neglegentia, id est non intellegere quoud omnes intellegunt.
学び始める
Wina ciężka to rażące niedbalstwo, to nie zdawanie sobie sprawy z tego, co wiedzą wszyscy.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。