Paremie łacińskie

 0    58 フィッシュ    pawellpaciorek
印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Rzecz przyłączona dzieli los rzeczy głównej.
学び始める
Accessio cedit principali.
Powód idzie za sądem pozwanego.
学び始める
Actor sequitur forum rei.
Niech będzie wysłuchana i druga strona.
学び始める
Audiatur et altera pars.
Nie można się procesować 2 dwa razy o to samo.
学び始める
Bis de eadem re agi non potest.
Gdy ustaje przyczyna dla której wydano ustawę, traci moc sama ustawa
学び始める
Cessante ratione legis, cessat lex ipsa.
Twarde prawo, lecz prawo.
学び始める
Dura lex, sed lex.
Ciężar dowodu spoczywa na tym, kto twierdzi, a nie na tym, kto zaprzecza.
学び始める
Ei incumbit probatio, qui dicit non qui negat
Egzekwowanie prawa nie jest bezprawiem.
学び始める
Executio iuris non habet iniuriam.
Za początek i fundament całego testamentu uważa się ustanowienie dziedzica.
学び始める
Heredis institutio caput et fundamentum totius testamenti est
Spodkobranie to nic innego, jak sukcesja w całości prawa, jakie miał zmarły.
学び始める
Hereditas nihil aliud est, quam successio in universum ius, quod defunctus habuerit
Wszelkie prawo ustanawia się ze względu na ludzi
学び始める
Hominum causa omne ius constitutum sit.
Nieznajomość prawa szkodzi, nieznajomość faktu nie szkodzi.
学び始める
Ignorantia iuris nocet, ignorantia facti non nocet.
Zobowązanie do świadczenia niemożliwego jest nieważne.
学び始める
Impossibilum nulla obligatio est.
W sytuacjach dwuznacznych należy przyjąć pogląd bardziej korzystny dla stron.
学び始める
In dubiis benigniora.
W razie wątpliwości, na korzyść pozwanego.
学び始める
In dubio pro reo.
Biegłość w prawie to znajomość rzeczy boskich i ludzkich oraz wiedza o tym, co sprawiedliwe i niesprawiedliwe.
学び始める
Iuris prudentia divinarum atque humanarum rerum notitia, iusti atque iniusti scientia.
Prawo cywilne tworzone jest dla osób starannych.
学び始める
Ius civile vigilantibus scriptum est.
Prawo jest sztuką tego, co dobre i sprawiedliwe.
学び始める
Ius est ars boni et aequi.
Sprawiedliwość jest niezmienną i trwałą wolą przyznawania tego, co się komu nale
学び始める
Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi.
Osądzę waszą sprawiedliwość.
学び始める
Iustitias vestras iudicabo.
Ustawa późniejsza uchyla wcześniejszą.
学び始める
Lex posterior derogat priori.
Prawo nie działa wstecz.
学び始める
Lex retro non agit.
Nie powinniśmy źle korzystać z naszego prawa.
学び始める
Male nostro iure uti non debemus
Matka zawsze jest pewna, ojcem zaś jest ten, na kogo wskazuje małżeństwo
学び始める
Mater semper certa est, pater vero est, quem nuptiae demonstrant.
Lepsza jest pozycja tego, który posiada.
学び始める
Melior est conditio possidentis
Dziecko poczęte uważa się za już narodzone, ilekroć chodzi o jego korzyść.
学び始める
Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur.
Powołujący się na własny występek nie będzie wysłuchany.
学び始める
Nemo audiatur propriam turpitudinem allegans.
Nikt nie jest sędzią we własnej sprawie.
学び始める
Nemo est iudex in propria causa.
Nikt nie może przenieść na drugiego więcej prawa, niż sam posiada.
学び始める
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse haberet.
Nikt nie może umrzeć pozostawiając dziedzica do części spadku, część zaś beztestamentowo.
学び始める
Nemo pro parte testatus, pro parte intestatus decedere potest.
Nikt nie może sobie zmienić podstawy posiadania.
学び始める
Nemo sibi ipse causam possessionis mutare potest.
Nie wszystko co jest dozwolone, jest uczciwe.
学び始める
Non omne quod licet, honestum est.
Małżeństwo tworzy porozumienie, a nie faktyczne pożycie
学び始める
Nuptias non concubitus, sed consensus facit.
Wszelka definicja w prawie cywilnym jest niebezpieczna, ponieważ rzadko kiedy nie można jej podważyć
学び始める
Omnis definitio in iure civili periculosa est: parum est enim, ut non subverti posset.
Umów należy dotrzymywać.
学び始める
Pacta sunt servanda
Pierwszy w czasie, lepszy w prawie.
学び始める
Prior tempore, potior iure.
Milczenie uważa się za oznakę zgody.
学び始める
Qui tacet consentire videtur.
Kto upilnuje samych strażników?
学び始める
Qui custodiet, ipsos custodes?
Co od początku jest wadliwe, przez (sam) upływ nie może być uzdrowione.
学び始める
Quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere.
Co wszystkich podobnie dotyczy, przez wszystkich winno być zatwierdzone.
学び始める
Quod omnes similiter tangit, ab omnibus comprobetur.
Co podoba się cesarzowi, zyskuje moc prawa.
学び始める
Quod placuit principi, legis habet vigorem.
Ile pokoleń tyle stopni.
学び始める
Quot generationes, tot gradus
Sędziemu apelacyjnemu nie wolno zmieniać wyroku na niekorzyść odwołującego się
学び始める
Reformatio in peius iudici apellato non licet.
Dobro ludu niechaj będzie najwyższym prawem.
学び始める
Salus populi suprema lex esto.
Znać prawa nie znaczy trzymać się słów ustaw, lecz ich treści i mocy działania.
学び始める
Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem.
Kto raz został spadkobiercą, jest nim na zawsze.
学び始める
Semel heres, semper heres
Patrzymy na sens, a nie na słowa.
学び始める
Sensum, non verba spectamus.
Wyrok tworzy prawo między stronami.
学び始める
Sententia ius facit inter partes.
Najwyższe prawo, najwyższym bezprawiem.
学び始める
Summum ius, summa iniuria.
To, co znajduje się na powierzchni gruntu, staje się jego częścią składową.
学び始める
Superficies solo cedit.
Testament zmienną jest bowiem wolą zmarłego aż do samego kresu życia.
学び始める
Testamentum ambulatoria est enim voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum
Jeden świadek, żaden świadek
学び始める
Testis unus, testis nullus.
Trzech tworzy stowarzyszenie.
学び始める
Tres faciunt collegium.
Nie należy dawać posłuchu czczym głosom ludu.
学び始める
Vanae voces populi non sunt audiendae.
Nie wolno występować przeciwko temu, co wynika z własnych czynów.
学び始める
Venire contra factum proprium nemini licet.
Siłę wolno odeprzeć siłą.
学び始める
Vim vi repellere licet.
Siłą której ludzka słabość nie jest w stanie się oprzeć.
学び始める
Vis maior, cui humana infirmitas resistere non potest.
Chcącemu nie dzieje się krzywda.
学び始める
Volenti non fit iniuria.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。