Paremie łacińskie

 0    39 フィッシュ    grzegorzwitkowski44
印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Res nullius cedit primo occupanti
学び始める
Rzecz niczyja przypada temu, kto pierwszy ją zawłaszczy.
Actor sequitur forum rei
学び始める
Powód podąża za miejscem sądu pozwanego.
Mora trahit periculum
学び始める
zwłoka niesie ryzyko
Mala fides superveniens non nocet
学び始める
Późniejsza zła wiara nie szkodzi
Voluptatis vel affectionis aestimatio non habebitur
学び始める
Przy oszacowywaniu wartości rzeczy nie będzie brana pod uwagę przyjemność lub przywiązanie.
Vis maior, cui humana infirmitas resistere non potest (D. 44.7.1.4)
学び始める
Siła wyższa, której ludzka słabość nie jest w stanie się oprzeć
Princeps legibus solutus est
学び始める
władca nie podlega prawom
Res iudicata pro veritate accipitur
学び始める
Wyrok przyjmuje się jako prawdę
Impossibilium nulla obligatio est
学び始める
nie ma zobowiązania, gdy (świadczenie) jest niemożliwe
Ex maleficio non oritur contractus
学び始める
Kontrakt nie rodzi się z czynu bezprawnego
Genus perire non potest
学び始める
Gatunek nie może zginąć
Compensatio est debiti et crediti inter se contributio
学び始める
otrącenie jest wzajemnym zaliczeniem długu i wierzytelności.
Lex specialis derogat legi generali
学び始める
Ustawa szczególna uchyla ustawę ogólną
Ambiguitas contra stipulatorem
学び始める
sformułowanie dwuznaczne rozumieć należy przeciw wierzycielowi
In contractibus tacite insunt, quae sunt moris et consuetudinis
学び始める
W umowach jest milcząco zawarte to, co stanowi zwyczaj i obyczaj
Utile per inutile non vitiatur
学び始める
nieważne postanowienia umowy nie szkodzą postanowieniom ważnym.
Non omne quod licet honestum est.
学び始める
nie wszystko, co dozwolone, jest uczciwe
Is fecit, cui prodest
学び始める
Ten uczynił czyja korzyść
Quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere
学び始める
Co od początku jest wadliwe, przez (sam) upływ nie może być uzdrowione.
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse haberet
学び始める
Nikt nie może przenieść na drugiego więcej prawa, niż sam posiada
Nemo pro parte testatus, pro parte intestatus decedere potest
学び始める
Nikt sam nie może umrzeć pozostawiając dziedzica do części spadku, część zaś beztestamentowo.
Sensum, non verba spectamus.
学び始める
Patrzymy na znaczenie, a nie na słowa.
Testamentum ambulatoria est enim voluntas defuncti usque ad vitae -supremum exitum.
学び始める
Testament zmienną jest bowiem wolą zmarłego aż do samego kresu życia
Heredis institutio caput et fundamentum totius testamenti est
学び始める
Za początek i fundament całego testamentu uważa się ustanowienie dziedzica.
In dubio pro reo.
学び始める
W razie wątpliwości na korzyść oskarżonego.
Non debet actori licere, quod reo non permittitur
学び始める
nie powinno być pozwolone powodowi, to na co nie pozwalamy pozwanemu
Nihil consensui tam contrarium est, quam vis atque metus
学び始める
Nic nie jest tak bardzo przeciwne zgodzie jak siła i strach
Mater semper certa est, pater vero is est quem nuptiae demonstrant
学び始める
Matka jest zawsze pewna, ojcem zaś jest ten, na kogo wskazuje małżeństwo.
Tempus regit actum
学び始める
Czas reguluje czynnością prawną
Qui sine dolo malo ad iudicium provocat, non videtur moram fa­cere
学び始める
nie uważa się, że popełnia zwłokę ten, kto wzywa przed sąd bez podstępu
Lex prospicit, non respicit
学び始める
Ustawa patrzy naprzód, a nie wstecz
Non debet alteri per alterum iniqua condicio inferri
学び始める
Nie należy narzucać sobie nawzajem niesprawiedliwych warunków
Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere; suum cuique Tribuere
学び始める
Nakazy prawa są nastepujące: żyć uczciwie, drugiemu nie szkodzić, każdemu oddać to, co mu się należy
Audiatur et altera pars
学び始める
Niech będzie wysłuchana i druga strona
Testis unus, testis nullus
学び始める
Jeden świadek, żaden świadka
Dolus omnimodo punitur.
学び始める
Działanie w złym zamiarze zawsze musi być ukarane
Qui tacet, consentire videtur
学び始める
Milczenie uważa się za oznakę zgody
Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur
学び始める
Dziecko poczęte uważa się za już narodzone, ilekroć chodzi o jego korzyść
Furiosi vel eius, cui bonis interdictum sit, nulla voluntas est
学び始める
Kto jest w bledzie nie wyraza swojej woli

コメントを投稿するにはログインする必要があります。