Paremie łacińskie Grupa I

 0    59 フィッシュ    karolinam8
印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
To co jest od początku nieważne jest zawsze nieważne
学び始める
Ab initio nullum semper nullum.
Przyrost przypada rzeczy głównej.
学び始める
Accessio cedit principali
Powód idzie za pozwanym.
学び始める
Actor sequitur forum rei.
Na powodzie spoczywa ciężar dowodu.
学び始める
Actori incumbit probatio.
Czynność pozorna jest nieważna.
学び始める
Actus simulatus nullius est momenti.
Przysposobienie naśladuje naturę.
学び始める
Adoptio naturam imitatur.
Przedawnienie nie biegnie względem tego, kto jest niezdolny do dochodzenia swych przed sądem.
学び始める
Agere non valenti non currit praescriptio.
Wola spadkodawcy może być zmieniona aż do jego śmierci
学び始める
Ambulatoria est voluntas testatoris usque ad mortem.
Apelacja znosi wyrok.
学び始める
Appellatione extinguitur iudicatum.
Niech będzie wysłuchana i druga strona.
学び始める
Audiatur et altera pars.
Nie wolno procesować się 2 razy w tej samej sprawie.
学び始める
Bis de eadem re agere non licet.
Nikt nie ponosi kary za myślenie.
学び始める
Cogitationis poenam nemo patitur.
Przyznanie się do winy jest królową dowodów.
学び始める
Confessio est regina probationum.
O zawarciu małżeństwa decydują zgodne oświadczenia woli.
学び始める
Consensus facit nuptias.
Zawarcie kontraktu jest dobrowolne, ale jego wykonanie przymusowe
学び始める
Contractus ab initio voluntatis est, ex post facto necessitatis.
Przestępstwa wygasają wskutek śmierci sprawcy
学び始める
Crimina morte extinguuntur.
Daj mi okoliczności faktyczne, a ja ci wskażę prawo.
学び始める
Da mihi factum, dabo tibi ius.
Podlega się prawu miejsca dokonania przestępstwa.
学び始める
Debet quis iuri subiacere, ubi deliquit.
Termin wzywa za człowieka.
学び始める
Dies interpellat pro homine.
Surowe prawo, ale prawo.
学び始める
Dura lex, sed lex.
Ciężar dowodu spoczywa na tym kto twierdzi a nie na tym, kto zaprzecza
学び始める
Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat.
Powstrzymanie się od działania jest także działaniem.
学び始める
Et non facere, facere est.
Czynność przedstawiciela jest czynnością strony.
学び始める
Factum executoris factum partis.
Chory umysłowo nie ma woli.
学び始める
Furiosi voluntas nulla est.
Uważa się, że gatunek nie ginie.
学び始める
Genus perire non censetur.
Spadek jest wejściem w ogół praw zmarłego.
学び始める
Hereditas nihil aliud est, quam successio in univerusm ius, quod defunctus habuerit.
Nieznajomość prawa szkodzi, nieznajomość faktu nie szkodzi.
学び始める
Ignorantia iuris nocet, ignorantia facti non nocet.
Zobowiązanie do świadczenia niemożliwego nie istnieje.
学び始める
Impossibilium nulla obligatio est.
Przy zawieraniu umów uwzględnia się bardziej wolę stron niż ich słowa.
学び始める
In conventionibus contrahentium voluntas potius quam verba spectanda sunt.
W razie wątpliwości, na korzyść pozwanego.
学び始める
In dubio pro reo.
Kary spadkobierca nie dziedziczy.
学び始める
In poenam heres non succedit.
Sąd zna prawo.
学び始める
Iura novit curia.
Nakazy prawa są następujące: uczciwie żyć, nie szkodzić drugiemu, oddawać każdemu co mu się należy.
学び始める
Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere.
Prawo jest sztuką stosowania tego co dobre i słuszne.
学び始める
Ius est ars boni et aequi.
Prawo publiczne nie może być zmieniane umowami osób prywatnych.
学び始める
Ius publicum privatorum pactis mutari non potest.
Sprawiedliwość jest niezmienną i trwałą wolą oddania każdemu, co mu się należy.
学び始める
Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi.
Nie powinniśmy źle korzystać z przysługującego nam prawa.
学び始める
Male nostro iure uti non debemus.
To co oczywiste nie wymaga dowodu.
学び始める
Manifestum non eget probatione.
Matka jest zawsze pewna, ojcem jest ten kogo wskazuje małżeństwo.
学び始める
Mater semper certa est: pater est, quem nuptiae demonstrant.
Zwłoka pociąga za sobą ryzyko.
学び始める
Mora trahit periculum.
Dziecko poczęte uważa się za narodzone, ilekroć chodzi o jego korzyści.
学び始める
Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur.
Nikt nie może być sędzią we własnej sprawie.
学び始める
Nemo iudex in sua causa.
Nikt nie może przenieść na drugiego więcej prawa niż ma.
学び始める
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse habet.
Nie wszystko co dozwolone jest uczciwe.
学び始める
Non omne, quod licet, honestum est.
Wszelka definicja w prawie cywilnym jest niebezpieczna, ponieważ rzadko zdarza się, by nie można było jej podważyć.
学び始める
Omnis definitio in iure civili periculosa est, parum est enim, ut non subverti potest.
Umów należy dotrzymywać.
学び始める
Pacta sunt servanda.
Posiadanie nabywamy przez fizyczne objęcie rzeczy i zamiar zatrzymania jej dla siebie.
学び始める
Possessionem adquirimus et animo et corpore.
Pierwszy w czasie lepszy prawem.
学び始める
Prior tempore potior iure.
Ile urodzeń tyle stopni.
学び始める
Quot generationes tot gradus.
Kto nie przekracza przysługującego mu prawa, nie narusza praw drugiego
学び始める
Qui iure suo utitur, neminem laedit.
Sędziemu apelacyjnemu nie wolno zmieniać wyroku na niekorzyść zasądzonego.
学び始める
Reformationis in peis iudici appellato non licet.
Wyrok tworzy prawo pomiędzy stronami.
学び始める
Sententia facit ius inter partes.
Powinno się oddzielać posiadanie od własności.
学び始める
Separata esse debet possessio a proprietate.
Rzecz indywidualnie oznaczona ginie na szkodę wierzyciela.
学び始める
Species perit ei cui debetur.
Najwyższe prawo, najwyższym bezprawiem.
学び始める
Summus ius, summa iniuria.
To co znajduje się na gruncie, przypada gruntowi.
学び始める
Superficies solo decit.
Jeden świadek, żaden świadek.
学び始める
Testis unus, testis nullus.
Siłę wolno odeprzeć siłą.
学び始める
Vim vi repellere licet.
Chcącemu nie dzieje się krzywda.
学び始める
Volenti non fit iniuria.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。