質問 |
答え |
Restez assis pendant environ 20 min. aprés un repas, car le sang se dirige vers le tube digestif pour aider a la digestion, c`est pourquoi nous avons tendance a nous endormir apre un repas copieux. 学び始める
|
|
Pozostań w pozycji siedzącej przez około 20 minut. po posiłku, ponieważ krew przemieszcza się do przewodu pokarmowego wspomagając trawienie, dlatego często zasypiamy po ciężkim posiłku.
|
|
|
Donc, si vous vous levez de table rapidement, rappelez0vous que le sang transporte vers le cerveau pour l`irrguet est en quantité insuffisante. 学び始める
|
|
Jeśli więc szybko wstaniesz od stołu, pamiętaj, że do mózgu nie dociera wystarczająca ilość krwi, aby się zaczerwienić.
|
|
|
Apre une douche ou un bain, assoyez-vous pour vousessuyer, ensuite levez-vous tranquillement. 学び始める
|
|
Po kąpieli lub prysznicu usiądź, aby się wysuszyć, a następnie wstań cicho.
|
|
|
Faites attention de ne pas vous lever trop rapidement apres avoir uriné ou déféqué. Il est recommandé aux hommes souffrant de basse pression d`uriner assis. 学び始める
|
|
Uważaj, aby nie wstawać zbyt szybko po oddaniu moczu lub wypróżnieniu. Mężczyznom z niskim ciśnieniem zaleca się oddawanie moczu w pozycji siedzącej.
|
|
|
Evitez de rester au soleil par temps chaud, évitez les bains chauds, les saunes et les bains de vapeur 学び始める
|
|
Unikaj przebywania na słońcu w czasie upałów, unikaj gorących kąpieli, saun i łaźni parowych
|
|
|
Ne restez jamais debout sans bouger (sortout apres un exercuce) puisque le sang s`accumule dans les jambes. 学び始める
|
|
Nigdy nie stój spokojnie (po ćwiczeniach), ponieważ w nogach zbiera się krew.
|
|
|
Assoyez-vous apre avoir fait un exercice (marcher dans la maison est un exercice) 学び始める
|
|
Usiądź po ćwiczeniach (chodzenie po domu to ćwiczenia)
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Le madicin prescrira un anti-hypotenseur telles la fludrocortisone ou la midodrine, qui permettent de hausser artificiellement la tenison arrérielle. 学び始める
|
|
Madycyna przepisuje leki przeciwnadciśnieniowe, takie jak fludrokortyzon lub midodryna, które mogą sztucznie zwiększać ciśnienie krwi.
|
|
|
Si vous souffrez d`hypotension, vous etes susceptible d`éprouver de l`hypertension couché 学び始める
|
|
Jeśli cierpisz na niedociśnienie, prawdopodobnie wystąpi nadciśnienie na kanapie.
|
|
|
Cela se produit quand la pression sanguine devient trop élevée lorsque vous êtes étendu: 学び始める
|
|
Dzieje się tak, gdy ciśnienie krwi jest zbyt wysokie, gdy leżysz:
|
|
|
Pour dormir, il est recommandé de garder la tète sur élevée a 30 degres par rapport aux pieds ou de vous allonger sur le divan. 学び始める
|
|
Podczas snu zaleca się trzymać głowę uniesioną pod kątem 30 stopni od stóp lub położyć się na kanapie.
|
|
|
Pour ce faire, utilisez plusieurs oreillers ou élevez la téte de lit al`aide de briques, de blocs ou de livres. 学び始める
|
|
Aby to zrobić, użyj kilku poduszek lub podnieś wezgłowie za pomocą cegieł, bloków lub książek.
|
|
|
Assurez-vousde prendre votre pression regulierement si l`on vous a prescrit un medicament pour reduire la tension artérielle< ce dernier, combine auxmedicaments antiparkinsoniens contribue a faire baisser la tension arterielle. 学び始める
|
|
Pamiętaj, aby regularnie mierzyć ciśnienie krwi, jeśli przepisano Ci lek obniżający ciśnienie krwi, który w połączeniu z lekami przeciw parkinsonizmowi pomaga obniżyć ciśnienie krwi.
|
|
|