pedir objetos, acciones y favores

 0    24 フィッシュ    dominikszewczyk6
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Mógłbyś otworzyć drzwi? (średnio formalnie)
学び始める
¿(Tú) puedes abrir la puerta? (informal)
Mógłby Pan/Pani otworzyć mi drzwi, proszę? (średnio formalnie)
学び始める
¿(Usted) puede abrirme la puerta por favor?
Przepraszam, możesz to jeszcze raz wyjaśnić? (średnio formalnie)
学び始める
Disculpa ¿Puedes explicar eso de nuevo?
Mógłby pan przestawić samochód? (najformalniej)
学び始める
¿Le importaría mover su auto? (formal)
Mógłbyś wyłączyć telewizor? (najformalniej)
学び始める
¿Te importaría apagar el televisor? (informal)
Czy moglibyście jeszcze raz opisać chłopca? (najformalniej)
学び始める
¿Les importaría describir al chico de nuevo?
Pożyczysz mi swoją kurtkę? (nieformalnie)
Pożyczyć: Służy do pytania o coś, co zostanie zwrócone.
学び始める
¿Me dejas tu chaqueta?
Dejar o Prestar: Se utiliza para pedir algo que SI se va a devolver.
Mogę pożyczyć twój telefon, żeby zadzwonić? (średnio formalnie)
Pożyczyć: Służy do pytania o coś, co zostanie zwrócone.
学び始める
¿Me puede prestar su teléfono para hacer una llamada?
Dejar o Prestar: Se utiliza para pedir algo que SI se va a devolver.
Mógłbyś dać mi coś do jedzenia? (formalnie)
Dać: Służy do pytania o coś, co nie zostanie zwrócone.
学び始める
¿Me podrías dar algo de comer?
Se utiliza para pedir algo que NO se va a devolver.
Możesz dać mi cukierka? (średnio formalnie)
Dać: Służy do pytania o coś, co nie zostanie zwrócone.
学び始める
¿Me puedes dar un caramelo?
Se utiliza para pedir algo que NO se va a devolver.
Podasz mi sól? (nieformalnie)
Służy do żądania czegoś, czego nie możemy dosięgnąć, bo jest za daleko od nas
学び始める
¿Me pasas la sal?
Se utiliza para pedir algo que no alcanzamos.
Mógłby mi pan podać te dokumenty? (formalnie)
Służy do żądania czegoś, czego nie możemy dosięgnąć, bo jest za daleko od nas
学び始める
¿Me podría pasar esos papeles?
Se utiliza para pedir algo que no alcanzamos.
Mogę dostać kawę? (PAN/PANI W BARZE)
Użyne, gdy zamawiasz coś w barze.
学び始める
¿Me puede poner un café?
Se utiliza cuando vas a pedir algo en un bar.
Mogę dostać cytrynowego slushie? (NA TY W BARZE)
Użyne, gdy zamawiasz coś w barze. Slushie to napój na bazie lodu i jakegoś smaku
学び始める
¿Me puedes poner un granizado de limón?
Se utiliza cuando vas a pedir algo en un bar.
Masz czas?
Jest używany, aby poprosić o coś, czego nie wiemy, czy druga osoba ma, czy nie. UWAGA, z tym czasownikiem NIE używamy powyższych struktur.
学び始める
¿Tienes hora?
Se utiliza para pedir algo que no sabemos si la otra persona tiene o no. CUIDADO, con este verbo NO utilizamos las estructuras de arriba.
Ma pan długopis?
Jest używany, aby poprosić o coś, czego nie wiemy, czy druga osoba ma, czy nie. UWAGA, z tym czasownikiem NIE używamy powyższych struktur.
学び始める
¿Tiene un bolígrafo?
Se utiliza para pedir algo que no sabemos si la otra persona tiene o no. CUIDADO, con este verbo NO utilizamos las estructuras de arriba.
Czy zechciałbyś mi pożyczyć (mocno formalnie)
学び始める
Le/Te importeria prestarme...?
Ozdobnik formalny przed pytaniem o danie czegoś
Mógłby mi pan przynieść...? (mocno formalnie)
学び始める
Me podria traer...?
Ozdobnik formalny przed pytaniem o danie czegoś
Czy mógłbyś mi pożyczyć...? (średnio formalnie)
学び始める
Le/Te importa dejarme...?
Ozdobnik przed pytaniem o danie czegoś
Możesz mi pomóc? (średnio formalnie)
学び始める
Me puede/s ayudar?
Ozdobnik przed pytaniem o danie czegoś
Podasz mi...? (mało formalnie)
学び始める
Me pasas...?
Po prostu czasownik po pytaniu o danie czegoś
Mogę na chwilę pożyczyć torbę? (conditional)
Prośba o pozwolenie na coś (seguido de infinitivo) - w czasie teraźniejszym lub warunkowym
学び始める
Puedo/Podria dejar la bolsa aqui un momento?
Masz coś przeciwko, jeśli zadzwonię? (conditional)
Prośba o pozwolenie na coś (seguido de infinitivo) - w czasie teraźniejszym lub warunkowym
学び始める
Te importa si hago una llamada?
Nie mogę. To dlatego, że muszę pracować.
学び始める
No, no puedo. Es que tengo que trabajar.
ES QUE - TO DLATEGO, ŻE

コメントを投稿するにはログインする必要があります。