質問 |
答え |
Myślę że nasze upodobania i naszą osobowość wpływa bardzo wiele kwestii jest to dosyć złożona sprawa 学び始める
|
|
I think that our preferences and our personality are influenced by many issues, it is quite a complex matter
|
|
|
Po pierwsze oczywiście materiał genetyczny jaki posiadamy 学び始める
|
|
First, of course, the genetic material we have
|
|
|
i chodzi mi bynajmniej nie tylko o ten który mamy od rodziców ale o tym który może być przekazany z poprzednich przodków 学び始める
|
|
and I mean not only the one we have from our parents, but also the one that can be passed down from previous ancestors
|
|
|
następne wychowanie to z jakiego domu się wywodzimy i z jakich rodziców mieliśmy 学び始める
|
|
the next upbringing is what home we come from and what parents we had
|
|
|
i ostatnie Najważniejsze to wszystkie czynniki środowiskowe które na nas wpłynęły podczas życia 学び始める
|
|
and last The most important are all the environmental factors that have influenced us during our lives
|
|
|
mówiąc o czynnikach środowiskowych mam również na myśli doświadczenia życiowe które odgrywają kluczową rolę 学び始める
|
|
When I talk about environmental factors, I also mean life experiences that play a key role
|
|
|
ponieważ doświadczenia życiowe potrafią zdeterminować późniejszą postawę i kierunek jaki obraliśmy 学び始める
|
|
because life experiences can determine our later attitude and the direction we take
|
|
|
może być to kierunek oczywiście na lepsze bądź gorsze 学び始める
|
|
This may be a direction for better or worse, of course
|
|
|
myślisz, że to coś, co dostaliśmy od naszych rodziców? 学び始める
|
|
do you think it's something we got from our parents
|
|
|
to jest oczywiste od rodziców dostajemy bardzo dużo 学び始める
|
|
it is obvious that we get a lot from our parents
|
|
|
ale niestety jest to loteria życiowa 学び始める
|
|
but unfortunately it is life's lottery
|
|
|
Ale wszystko zależy od tego jakiego rodzaju rodziców mieliśmy 学び始める
|
|
But it all depends on what kind of parents we had
|
|
|
jeżeli mieliśmy rodziców którzy bali się życia później sami będziemy pełni strachu i obaw 学び始める
|
|
If we had parents who were afraid of life, later we will be full of fear and anxiety
|
|
|
jeśli mieliśmy rodziców przedsiębiorczych odważnych również możemy w przyszłości takimi być 学び始める
|
|
If we had brave entrepreneurial parents, we can also be brave in the future
|
|
|
ale tak naprawdę w ostateczności to my decydujemy o naszym życiu i kierunku zawsze mamy wpływ na nie 学び始める
|
|
but in fact, in the end, we decide about our lives and the direction we always have an influence on them
|
|
|
czy myślisz, że ma to związek z naszym środowiskiem? 学び始める
|
|
do you think it is related to our environment
|
|
|
oczywiście nie ulega wątpliwości że otoczenie ma bardzo duży wpływ na kształtowanie osobowości 学び始める
|
|
Of course, there is no doubt that the environment has a very large impact on shaping personality
|
|
|
na przykład ja przebywałem w środowisku artystycznym kiedy chodziłem do szkoły średniej 学び始める
|
|
for example, I was in an artistic environment when I was in high school
|
|
|
ponieważ chodziłem do liceum sztuk plastycznych 学び始める
|
|
because I went to an art school
|
|
|
to mnie nauczyło dużej wrażliwości i dało mi większą Spektrum i wrażliwości nie tylko na sztukę ale też na drugiego człowieka 学び始める
|
|
it taught me great sensitivity and gave me a greater spectrum and sensitivity not only to art but also to other people
|
|
|
jeżeli z kolei wpadniesz w złe środowisko możesz zboczyć na złą drogę 学び始める
|
|
on the other hand, if you get into a bad environment, you can go down the wrong path
|
|
|
Jak myślisz Co oznacza natura kontra wychowanie 学び始める
|
|
What do you think nature vs. nurture means
|
|
|
jest to odwieczny konflikt dwóch kwestii które odgrywają bardziej decydującą rolę 学び始める
|
|
it is the eternal conflict of two issues that play a more decisive role
|
|
|
można na ten temat polemizować i dużo rozmawiać 学び始める
|
|
you can argue and talk a lot about it
|
|
|
Myślę że nie ma w tej kwestii jednoznacznej odpowiedzi aczkolwiek 学び始める
|
|
I don't think there is a clear answer to this question, however
|
|
|
zdecydowanie bardziej składam się jako kwestii wychowania i doświadczenia życiowego 学び始める
|
|
I definitely believe it more as a matter of upbringing and life experience
|
|
|
mamy wolną wolę mamy wpływ na swoje życie 学び始める
|
|
we have free will, we have influence on our lives
|
|
|
i genetyka nie może całkowicie determinować naszego życia 学び始める
|
|
and genetics cannot completely determine our lives
|
|
|
bo wtedy nie bylibyśmy wolnymi istotami ludzkimi 学び始める
|
|
because then we would not be free human beings
|
|
|
to pytanie bardzo filozoficzne zahaczające o kwestie tego czy naszym życiem kieruje przeznaczenie czy nie 学び始める
|
|
This is a very philosophical question, touching on the issue of whether our lives are guided by fate or not
|
|
|
czy odziedziczyłeś jakieś cechy osobowości po rodzicach 学び始める
|
|
whether you inherited any personality traits from your parents
|
|
|
jak najbardziej Myślę że odziedziczyłem dużo cech po mamie oraz po tacie 学び始める
|
|
Absolutely. I think I inherited a lot of features from my mother and father
|
|
|
po mamie jestem bardzo wrażliwy i dociekliwy po ojcu niestety bardzo nerwowy i pracowity 学び始める
|
|
after my mother I am very sensitive and inquisitive, but after my father I am very nervous and hard-working
|
|
|
Wydaje mi się że raczej nie może z wyjątkiem koloru oczu i koloru skóry 学び始める
|
|
I don't think it can except for eye color and skin color
|
|
|
środowisko w jakim przebywasz zawsze ma wpływ na to jakim człowiekiem się stajesz 学び始める
|
|
The environment you live in always influences the kind of person you become
|
|
|
i myślę że jest na to dużo dowodów 学び始める
|
|
and I think there's a lot of evidence for that
|
|
|
myślisz, że sposób, w jaki rodzice wychowują swoje dzieci, ma wpływ na to, kim się staną? 学び始める
|
|
do you think and that way parents rise their children influence who they become
|
|
|
uważam że wychowanie ma decydujący wpływ na to jakimi ludźmi się stajemy 学び始める
|
|
I believe that upbringing has a decisive influence on the kind of people we become
|
|
|
na przykład często się zdarza że wśród rodzin alkoholików późniejsze dzieci w swoim życiu również piją 学び始める
|
|
for example, it often happens that in families of alcoholics, children later in life also drink
|
|
|
na szczęście można przerwać ten łańcuch 学び始める
|
|
Fortunately, this chain can be broken
|
|
|
ponieważ w ostateczności to my decydujemy jak nasze życie ma wyglądać 学び始める
|
|
because ultimately we decide what our lives should look like
|
|
|
choć wyrwanie się z więzów korzeni wychowania i innych uwarunkowań jest bardzo trudne 学び始める
|
|
although breaking free from the bonds of upbringing and other conditions is very difficult
|
|
|