質問 |
答え |
Zanim poszła do szkoły podstawowej, dziewczynka nauczyła się już czytać i pisać. 学び始める
|
|
cuando ingresó en la escuela primaria, la niña ya había aprendido a leer y a escribir
|
|
|
nigdy nie miałam doświadczenia paranormalnego aż do tej nocy 学び始める
|
|
nunca había vivido una experiencia paranormal hasta esa noche
|
|
|
Gdy dotarli do kręgielni, poinformowano ich, że bilety zostały wyprzedane. 学び始める
|
|
al llegar a la bolería, les informaron que los tickets se habían agotado
|
|
|
Mieliśmy zarezerwowany pokój w najlepszym hotelu, ale kiedy przyjechaliśmy, był on pełny 学び始める
|
|
habíamos reservado una habitación en el mejor hotel, pero cuando llegamos estaba completo
|
|
|
Powiedział mi, że wysłał mi wiadomość, ale ona nigdy nie dotarła 学び始める
|
|
me dijo que me había enviado un mensaje, pero nunca me llegó
|
|
|
Kiedy dotarliśmy do kina, film już się zaczął. 学び始める
|
|
cuando llegamos al cine, ya había comenzado la película
|
|
|
Zdecydowali się odejść, ponieważ czekali już dwie godziny. 学び始める
|
|
decidieron irse porque ya los habían esperado dos horas
|
|
|
Wszedł do swojego domu i odkrył, że koty stłukły wszystkie szklane ozdoby 学び始める
|
|
entró a su casa y descubrió que los gatos habían roto todos los adornos de vidrio
|
|
|
Byłem zmęczony, bo całe popołudnie spacerowałem po parku 学び始める
|
|
estaba cansado porque había paseado toda la tarde por el parque
|
|
|
Nigdy nie dowiedział się, skąd wziął się ten dziwny człowiek. 学び始める
|
|
jamás supo de dónde había venido aquel hombre tan extraño
|
|
|
Pracę dostała w styczniu, a we wrześniu miała już awans 学び始める
|
|
obtuvo su empleo en enero y para septiembre ya la habían ascendido de puesto
|
|
|
Starzec był wdzięczny, bo miał niezwykłe życie 学び始める
|
|
el anciano estaba agradecido porque había tenido de una vida extraordinaria
|
|
|
Nie mógł znaleźć portfela i zorientował się, że został skradziony w drodze do domu. 学び始める
|
|
no encontraba su cartera y comprendió que se la habían robado en el regreso a casa
|
|
|
Przeczytaliśmy już wszystkie powieści pisarza, kiedy w końcu poznaliśmy go osobiście 学び始める
|
|
ya habíamos leído todas las novelas del escritor cuando finalmente lo conocimos en persona
|
|
|
Mężczyzna był gotowy do wyjazdu, a jego rodzina nie spakowała jeszcze walizek. 学び始める
|
|
el hombre estaba listo para salir de viaje y su familia aún no había preparado las maletas
|
|
|
Kiedy zapytali go, gdzie był tej nocy, oświadczył, że wyszedł na spacer. 学び始める
|
|
cuando le preguntaron donde estaba esa noche, declaró que había salido a dar un paseo
|
|
|
Szef przybył do biura i został poinformowany, że jego żona dzwoniła do niej kilka razy pod jego nieobecność. 学び始める
|
|
el jefe llegó a la oficina y le informaron que su esposa la había llamado varias veces en su ausencia
|
|
|
Zastanawialiśmy się nad wyjazdem na wakacje nad morze, ale ostatecznie zdecydowaliśmy się na góry 学び始める
|
|
habíamos pensado irnos de vacaciones a la playa, pero finalmente nos decidimos por la montaña
|
|
|
Nigdy nie odwiedziłam tak dużego zoo. 学び始める
|
|
nunca había visitado un zoológico tan grande como eso
|
|
|
Kiedy się obudziłem, wszyscy już wstali 学び始める
|
|
Cuando me desperté, ya todos se habían levantado
|
|
|
Ojciec ze zdziwieniem odkrył, że chłopiec sam rozwiązał problem. 学び始める
|
|
el padre descubrió con asombro que el niño había resuelto el problema por sus propios medios
|
|
|
Nigdy nie napisali mu wiersza miłosnego 学び始める
|
|
jamás le habían escrito un poema de amor
|
|
|
Do domu wróciłam bez apetytu, bo po drodze jadłam obiad 学び始める
|
|
llego a mi casa sin apetito porque había cenado de camino
|
|
|
Widzieli się poprzedniego wieczoru i już za sobą tęsknili. 学び始める
|
|
se habían visto la noche anterior y ya se extrañaban
|
|
|
Kiedy pielęgniarka spojrzała na pacjenta, zauważyła, że ten już otworzył oczy 学び始める
|
|
cuando la enfermera miró al paciente, notó que ya había abierto los ojos
|
|
|
W trakcie przesłuchania oskarżeni przyznali się do popełnienia przestępstwa. 学び始める
|
|
en el interrogatorio los acusados reconocieron que habían cometido el delito
|
|
|
Dziewczyna była zdenerwowana, ponieważ poprzedniej nocy źle spała. 学び始める
|
|
la niña estaba molesta porque había dormido mal en la noche anterior
|
|
|
skończył zajęcia i zdał sobie sprawę, że nic nie zrozumiał 学び始める
|
|
terminó la clase y se dio cuenta de que no había entendido nada
|
|
|
Kiedy wróciliśmy nad rzekę, niebo było już przejaśnione 学び始める
|
|
cuando regresamos al río, el cielo ya se había despejado
|
|
|
Pracowaliśmy całą noc i nie mieliśmy już sił 学び始める
|
|
habíamos trabajado toda la noche y ya no nos quedaba energía
|
|
|