PNJN Fimiak nr 1

 0    83 フィッシュ    ahajka11
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
die Lieferfrist einhalten
学び始める
dotrzymać terminu dostawy
die Verzögerung
学び始める
zwłoka, opóźnienie
der Verzug
学び始める
zwłoka
bei Verzug
学び始める
w razie zwłoki
der Zahlungsverzug
学び始める
zwłoka w płatności
Verzugszinsen
学び始める
odsetki za zwłokę
die Vertretungsmacht=die Vollmacht erteilen
学び始める
udzielić pełnomocnictwa
jdn bevollmächtigen
学び始める
udzielić komuś pełnomocnictwa
der Eintrag in das Grundbuch
学び始める
wpis do księgi wieczystej
die Vereinbarung treffen
学び始める
osiągnąć porozumienie
als Vertreter handeln
学び始める
działać jako pełnomocnik
gegen ein Verbot verstoßen
学び始める
złamać zakaz
ein Testament errichten
学び始める
sporządzić testament
Die Umstände würdigen...
学び始める
Okoliczności sprzyjają...
die Forderung geltend machen
学び始める
dochodzić do swoich roszczeń/ wierzytelności
die Geltendmachung der Forderung
学び始める
dochodzenie do swoich roszczeń/ wierzytelności
das Eigentum vorbehalten
学び始める
zastrzec sobie własność rzeczy
der Eigentümer
学び始める
właściciel
der Besitzer
学び始める
posiadacz
den Vertrag abwickeln
学び始める
zrealizować umowę
verrechnen
学び始める
rozliczyć
die Tagesordnung
学び始める
porządek obrad
mitteilen
学び始める
informować
das Handelsgesellschaftengesetzbuch
学び始める
Kodeks spółek handlowych
gemäß + Dativ
学び始める
zgodnie z
der Paragraf
学び始める
paragraf
der Absatz
学び始める
ustęp
die ordentliche Hauptversammlung einladen
学び始める
zwoływać Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy
die Eröffnung der Hauptversammlung
学び始める
otwarcie Zgromadzenia
der Vorsitzende der Hauptversammlung
学び始める
Przewodniczący Zgromadzenia
die Erstellung der Anwesenheit
学び始める
sporządzenie listy obecności
die Feststellung der ordnungsgemäßen Ladung zur Hauptversammlung
学び始める
stwierdzenie prawidłowości zwołania Zgromadzenia
die Beschlussfähigkeit
学び始める
zdolność do podejmowania uchwał
der Lagebericht
学び始める
sprawozdanie Zarządu z działalności Spółki
das Geschäftsjahr
学び始める
rok obrachunkowy
die Prüfung und die Billigung
学び始める
rozpatrzenie i zatwierdzenie
die Festellung des Jahresabschlusses
学び始める
zatwierdzenie bilansu oraz rachunku zysków i strat Spółki
der Jahresabschluss
学び始める
bilans i rachunek zysków i strat Spółki
die Beschlussfassung
学び始める
podejmowanie uchwał
die Entlastung des Vorstandes (der Gesellschaft)
学び始める
udzielenie skwitowanie/absolutorium Zarządowi Spółki
die Gewinnverwendung
学び始める
podział zysków
Verwendung des Gewinnvortrags
学び始める
podział zysku z lat ubiegłych
der Gewinnvortrag
学び始める
zysk z lat ubiegłych
die Bestellung des Wirtschaftsprüfers
学び始める
wybór biegłego rewidenta
Beschlussfassung über die Zustimmung der Veräußerung eines organisatorisch selbständigen Unternehmensteiles
学び始める
podjęcie uchwały w sprawie wyrażenia zgody na zbycie zorganizowanej części przedsiębiorstwa
Schließung der Hauptversammlung
学び始める
zamknięcie Zgromadzenia
Sonstiges / Diverses
学び始める
Sprawy różne
Ausgabe neuer Aktien
学び始める
emisja nowych akcji
der Bürgschaftsvertrag
学び始める
- umowa poręczenia
der Bürge
学び始める
– poręczyciel, żyrant
der Bürgschaftsgläubiger
学び始める
– wierzyciel
die Verpflichtung
学び始める
– zobowiązanie
die Verbindlichkeit erfüllen
学び始める
– wywiązać się ze zobowiązania
die Leistung
学び始める
– świadczenie
die Erlaubnis zu
学び始める
– zgoda, zezwolenie
die Erlaubnis erteilen
学び始める
– wyrazić zgodę
einen Vertrag abschließen
学び始める
– zawrzeć umowę
vertreten von
学び始める
reprezentowany przez
wohnhaft
学び始める
zamieszkały
Erklärung des Gläubigen
学び始める
oświadczenie wierzyciela
der Schuldner
学び始める
dłużnik
der Darlehensvertrag (über ........ PLN)
学び始める
umowa pożyczki
der vorliegende Vertrag
学び始める
niniejsza umowa
die Anlage
学び始める
załącznik
Erklärung des Bürgen
学び始める
oświadczenie poręczyciela
vorbehaltlos
学び始める
bez zastrzeżeń
die Bürgschaft
学び始める
poręczenie
selbstschuldnerische Bürgschaft für die Rückzahlung des Darlehensbetrags nebst Zinsen übernehmen
学び始める
poręczenie spłaty przez Dłużnika na rzecz Wierzyciela sumy pożyczki wraz z odsetkami
gemäß den Bedingungen
学び始める
stosownie do warunków
Die Haftung des Bürgen darf den Betrag von ... PLN (in Worten ...) nicht übersteigen
学び始める
w każdym przypadku górną granicę odpowiedzialności Poręczyciela stanowi kwota ... PLN (słownie ...)
Zahlung durch Aufrechnung
学び始める
zapłata przez potrącenie
Die Zahlung im Wege einer Erklärung der Aufrechnung
学び始める
zapłata w drodze złożonego oświadczenia o potrąceniu
Benachrichtigungspflicht über Zahlungsverzögerung
学び始める
obowiązek zawiadomienia o opóźnieniu
Entstehung des Rückstandes
学び始める
powstanie opóźnienia
Die Benachrichtigung erfolgt per Einschreibebrief
学び始める
powiadomienie następuje listem poleconym
die Zahlungsaufforderung
学び始める
wezwanie do zapłaty
Verpflichtungserfüllung des Bürgen
学び始める
wykonanie zobowiązania przez poręczyciela
Zustimmung des Ehegatten des Bürgen
学び始める
zgoda małżonka poręczyciela
Schlussbestimmungen
学び始める
postanowienia końcowe
die Wirksamkeit
学び始める
ważność
sämtliche Streitigkeiten
学び始める
wszelkie spory
das sachlich zuständige ordentliche Gericht
学び始める
właściwy rzeczowo sąd powszechny
jeweils ein für jede Partei
学び始める
po jednym dla każdej ze tron (egzemplarzu)

コメントを投稿するにはログインする必要があります。