PO7 Audyty

 0    66 フィッシュ    tomaszdubelek
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Dziękuję wszystkim za przybycie
学び始める
Welcome everybody and thank you for coming here.
Nazywam się Tomasz Dubełek i wraz z panem Kowalskim przeprowadzimy audyt na zgodność waszego systemu z ISO 45001, ISO 14001
学び始める
My name is Tomasz Dubełek and together with mr Kowalski we are going to conduct an audit of ISO 14001 and ISO 45001 systems.
Audyt ma na celu powierdzenie zgodności systemu z normami.
学び始める
The purpose of this audit is to confirm compliance of your systems with the norms.
Podczas audytu będziemy więc prosić o przedstawienie dowodów na zgodnośc systemu.
学び始める
During the audit we will be asking you to present evidence of systems compliance.
Celem tego audytu jest potwierdzenie zgodności waszych systemów z normami.
学び始める
The purpose of this audit is to confirm compliance of your systems with the norms.
Audyt z zakresu ISO 45001 i 14001 przerpowadzę ja wraz panem Kowalskim.
学び始める
This audit will be conducted by me and my mr Kowalski
Ja jestem audytorem wiodącym natomiast mój kolega jest w trakcie szkolenia.
学び始める
I am a leading auditor whereas my colleague is during training.
Audyt systemu 50001 przeprowadzi nasz kolega pan Kowalski.
学び始める
The audit of 50001 system will be conducted by our colleague pan Kowalski.
Proponuję abyśmy rozpoczęli od krótkiego przedstawienia się a następnie omówimy program audytu.
学び始める
I suggest that we will start with short introductions and next we will move to a programme of the audit.
Jak wspomniałem wcześniejej nazywam się Tomasz Dubełek.
学び始める
As I mentioned before my name is Tomasz Dubełek
Jestem HSE Manager. Pracuję od 3 lat w zakładzie w Gliwicach.
学び始める
I am HSE manager. I have been working for Gliwice Plant for 3 years.
Mam 14 lat doświadczenia w HSE w tym 12 lat w automotivie
学び始める
I have 14 years HSE experience including 12 years in the automotive industry.
Czy możemy zobaczyć zapisy z management review?
学び始める
Can you show me a management review report?
Jakie cele zostały wyznaczone w 2019r.
学び始める
What targets were set in 2019?
Jakie cele zostały zrealizowane?
学び始める
Which targets were achieved?
W jaki sposób cele były nadzorowane w 2019 roku?
学び始める
How were the targets monitored in 2019?
Czy budżet na realizację HSE tasks został zapewniony?
学び始める
Was the budget provided to complete HSE tasks?
Czy polityka zarządzania została ustaniowiona?
学び始める
Was the management policy established?
Czy polityka została zakomunikowana pracownikom zakładu?
学び始める
Was the management policy communicated?
Czy polityka została zakomunikowana pracownikom zakładu?
学び始める
Were the plant employees informed about the management policy?
Czy cele zostały zakomunikowane pracownikom zakładu?
学び始める
Were the plant targets communicated?
Czy ocena ryzyka została przeprowadzona na wszystkich stanowiskach pracy?
学び始める
Was the risk assessement conducted on all workstations?
Jakie najwięszke zagrożenia występuje na pana stanowisku pracy.
学び始める
What are the highest hazards on your workstation.
W jaki sposób planowane są szkolenia dla pracowników
学び始める
How are the training courses for employees planned?
Jak wygląda proces planowania szkoleń dla pracowników.
学び始める
Can you describe the planning process of training courses for employees?
Jak wygląda proces planowania szkoleń dla pracowników.
学び始める
How does the planning process of training courses for employees look?
Czy procedura odbioru maszyn została ustanowiona?
学び始める
Was the machinery approval procedure established?
W jaki sposób nadzorowane są substancje chemiczne
学び始める
How are chemical substances monitored?
Czy ustanowiona została procedura nadzoru nad podwykonawcami.
学び始める
Was the supervision of contractors procedure established?
Czy zakad określił czynniki zewnętrzne i wewnętrzne które są istotne dla jej celów?
学び始める
Has the plant determined internal and external factors which are relevant for its/their targets?
Czy zakad określił czynniki zewnętrzne i wewnętrzne które są istotne dla jej celów?
学び始める
Did the plant determine interal and external factors which were relevant for its/their targets? dotyczy konkretnego roku.
Czy zostały określone czynniki zewnętrzne i wewnętrzne istotne dla celów zakładu?
学び始める
Were internal and external factors relevant for plant's targets determined?
Czy zostały określone strony zainteresowane?
学び始める
Were the interested parties determined?
Czy zostały określone istotne potrzeby i oczekiwania?
学び始める
Were the relevant needs and expectations determined?
Czy został określony zakres systemu zarządzania?
学び始める
Was the scope of a management system determined?
Czy polityka zarządzania została ustaniowiona?
学び始める
Was the management policy established?
Czy polityka została zakomunikowana pracownikom zakładu?
学び始める
Were the plant employees informed about the management policy?
Czy polityka została zakomunikowana pracownikom zakładu?
学び始める
Was the management policy communicated?
Czy odpowiedzialność za systemy została określona.
学び始める
Was the responsibility for the systems determined?
Proszę opisać proces konsultacji i współudziału pracowników w sprawach dotyczących systemu?
学び始める
Can you describe a process of consultation and participation of employees in the matters regarding the system?
Określanie potrzeb i oczekiwań zainteresowanych stron?
学び始める
Determining needs and expectations of the interested parties?
Proszę przedstawić udokumentowane informacje dotyczące ryzyk i szans.
学び始める
Can you present documented information regarding threats and opportunities.
Jak wygląda praces określania ryzyk i szans dla zakładu?
学び始める
How does a process of determining threats and opportunities for plant look.
Jestem pod bardzo dużym wrażeniem wdrożonego rozwiązania związanego z
学び始める
I am really impressed with this implemented solution connected with
Proszę opisać proces identyfikacji wymagań prawynych.
学び始める
Can you describe a process of legal requirements identification.
Proszę opisać proces identyfikacji i oceny wymagań prawynych.
学び始める
Can you describe a process of identification and evaluation of legal requirements.
Kto jest odpowiedzialny za ten proces?
学び始める
Who is responsible for this process?
Proszę przedstawić cele na 2019
学び始める
Please present plant targets for the year 2019.
Czy wszystkie cele udało się zrealizować?
学び始める
Were all the targets achieved?
W jaki sposób zostały określone niezbędne kompetencje pracowników, które mogą wpływać na efekty działania w zakresie BHP?
学び始める
How did you determine necessary employee competances which can affect HSE performance?
Proszę opisać proces komunikacji w zakładzie.
学び始める
Can you describe a communication process in the plant?
Jak wygląda proces nadzoru nad udokumentowanymi informacjami?
学び始める
Can you describe a supervision process of documented information?
W jaki sposób nadzorowani są dostawcy i firmy zewnętrzne wykonujące prace na terenie PO?
学び始める
How do you supervise suppliers and external companies performing works on PO premises?
Has the plant identified potential emergency situations?
学び始める
Did the plant identify potential emergency situations in 2019?
Czy w minionym roku testowano sytuacje awaryjne?
学び始める
Were emergency situations tested last year?
W jaki sposób raportowania i reagowania na incydenty?
学び始める
Can you describe reporting of and reacting to incidents?
Proszę przedstawić zidentfikowane aspekty środowiskowe.
学び始める
Can you present identified environmental aspects.
Które z tych aspektów są aspektami znaczącymi
学び始める
Which of these aspects are significant aspects?
Dziękuję wszystkim za pomoc w przeprowadzeniu audytu.
学び始める
Thank you everbody for your support in conducting this audit.
Dziękuję wszystkim za zaangażowanie i udzielanie szczegółowych odpowiedzi.
学び始める
Thank you everybody for your involvement and giving detailed answers.
Na podstawie przeprowadzonego audytu potwierdzam zgodność waszego systemu z normami.
学び始める
On the basis of the conducted audit I confirm compliance of your system with the norms.
Teraz omówię wyniki audytu z podziałem na procesy.
学び始める
I will present audit results for each process.
Zdecydowaliśmy się przyznać 2 małe niezgodności
学び始める
We have decided to give 2 minor nonconformities.
W przypadku niezgodności zakład ma 30 dni na przeprowadzenie analizy niezgodości oraz 60 dni na jej zamknięcie.
学び始める
In the case of nonconformity the plant has 30 days to conduct an analysis of this nonconformity and 60 days to close it.
Prezentowany raport jest wersją roboczą.
学び始める
The presented report is a draft version.
W ciągu tygodnia prześlę wersję ostateczną.
学び始める
During the following week I will send a final version.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。