Podsumowanie manual handling

 0    58 フィッシュ    joannastepien9
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
explain, whit examples, how mechanisation may reduce fatigue or injury from manual handling operations
学び始める
wyjaśnij, podając przykłady, w jaki sposób mechanizacja może zmniejszyć zmęczenie lub obrażenia wynikające z ręcznych operacji przenoszenia
by using baskets on wheels we reduce fatigue because we do not carry the goods, we just push them
学び始める
używając koszyków na kółkach zmniejszamy zmęczenie bo nie nosimy towaru tylko go pchamy
hand pallet trucks
学び始める
wózki paletowe ręczne
We can use electric or manual hoists to transport patients
学び始める
wciągniki elektryczne lub ręczne możemy wykorzystać przy transporcie pacjentów
We can use two-wheeled or four-wheeled trolleys to move various goods
学び始める
do przemieszczania różnych towarów możemy użyć wózków transportowych dwukołowych lub czterokołowych
We use forklifts for goods on pallets
学び始める
wózki widłowe używamy do towarów na paletach
We use different types of elevators to move goods and people
学び始める
różnego rodzaje wind używamy do przemieszczania towarów i ludzi
conveyors are most often used in the food industry
学び始める
przenośniki najczęściej wykorzystywane są w przemyśle spożywczym
we use cranes and jib cranes for construction work
学び始める
dźwigi i żurawie wykorzystujemy do prac budowlanych
Why should periodic inspection and examination of lifting equipment be carried out?
学び始める
Dlaczego należy przeprowadzać okresowe kontrole i badania urządzeń dźwigowych?
parts of lifting machines wear out
学び始める
części madzyn podnoszących zużywają się
Their technical condition must be checked every day - this is the so-called daily visual inspection.
学び始める
Ich stan techniczny trzeba kontrolować codziennie - to jest tak zwana codzienna kontrola wizualna
Periodic checks are carried out every six or twelve months
学び始める
cykliczne kontrole odbywają się ci sześć lub dwanaście miesięcy
lifting devices must undergo an inspection by the Office of Technical Inspection once a year
学び始める
urządzenia podnoszące muszą raz w roku przejść inspekcję z Urzędu Dozoru Technicznego
Who should be selected to do the inspection and examination?
学び始める
Kogo należy wybrać do przeprowadzenia kontroli i badania?
Daily inspection is performed by the operator of the lifting device
学び始める
codzienną kontrolę wykonuje operator urządzenia podnoszącego
Periodic inspections are performed by designated persons with appropriate qualifications
学び始める
kontrole cyklicze wykonują wyznaczone osoby z odpowiednimi kwalifikacjami
What are the principal hazards associated with a mobile crane lifting operation?
学び始める
Jakie są główne zagrożenia związane z podnoszeniem dźwigiem mobilnym?
risk when working with a mobile crane
学び始める
ryzyko podczas prac przy użyciu mobilnego dźwigu
proper positioning of the crane on the ground
学び始める
właściwe usadownienie dźwigu na gruncie
checking the crane work site
学び始める
sprawdzenie miejsca pracy dźwigu
the ground on which the crane stands
学び始める
podłoże na którym stoi dźwig
working width range, whether the crane will not catch on other objects,
学び始める
zakres szerokości pracy, czy dźwig nie zahaczy o inne obiekty,
knowledge of the weight that the crane will lift
学び始める
znajomość wagi, co będzie podnosił dźwig
capacity of the crane
学び始める
udźwig dźwigu
placing the crane on stable ground
学び始める
ustawienie dźwigu na stabilnym podłożu
sufficient contrerweight
学び始める
wystarczająca przeciwwaga
check the weather
学び始める
sprawdź pogodę
strong wind and rain or snow
学び始める
silny wiatr i opady deszczu lub śniegu
Explain the musculosketar disorders sprain and strain
学び始める
Wyjaśnij schorzenia układu mięśniowo-szkieletowego, skręcenia i naciągnięcia
sprain is an injury to a ligament
学び始める
skręcenie jest urazem więzadła
the ligament is tough fibrous tissue that connect a bone to another bone
学び始める
więzadło to wytrzymała włóknista tkanka, która łączy jedną kość z drugą
torn ligament
学び始める
rozdarte więzadło
a strain is an injury to either a muscle or a tendon that connects muscles to bones
学び始める
naciągnięcie to uraz mięśnia lub ścięgna łączącego mięśnie z kośćmi
herenia
学び始める
przepuklina
What should be consired when carring out a manual handling risk assessment?
学び始める
Na co należy zwrócić uwagę podczas przeprowadzania oceny ryzyka związanego z ręcznym przemieszczaniem ciężarów?
task
学び始める
zadanie
akward manual handing movements
学び始める
niezręczne ruchy ręczne
what are we lifting, what is its weight
学び始める
co podnosimy, jaki jest tego ciężar
whether the load is small or large
学び始める
czy ładunek jest mały czy duży
an indywidual’s physicial capability to manually handle load
学び始める
fizyczna zdolność jednostki do ręcznego przenoszenia ciężaru
loads - its size, centre of grawity, stability
学び始める
ładunki - ich wielkość, środek ciężkości, stabilność
how easy to grip and any hazardous
学び始める
jak łatwo chwycić i czy nie jest to niebezpieczne
surface - sharp, hot, substance contamination or contents it may have
学び始める
powierzchnia - ostra, gorąca, substancja zanieczyszczona lub zawartość, którą może zawierać
What are the health effects associated with carpan tunel syndrom?
学び始める
Jakie są skutki zdrowotne związane z zespołem cieśni Carpana?
carpan tunnel syndrome is a condition where the median nerve that passes throught the carpal tunnel in the wrist
学び始める
Zespół cieśni nadgarstka to stan, w którym nerw pośrodkowy przechodzący przez kanał nadgarstka w nadgarstku
wrist become trapped
学び始める
nadgarstek zostaje uwięziony
symptoms range from a burning, tingling numbness in the fingers
学び始める
objawy wahają się od pieczenia, mrowienia i drętwienia palców
especialy the thumb and the index and middle fingers
学び始める
szczególnie kciuk, palec wskazujący i środkowy
to diffikult gripping or marking a fist, to droping things
学び始める
do trudnego chwytania lub zaznaczania pięści, do upuszczania przedmiotów
offen from inflammation
学び始める
często z powodu stanu zapalnego
Identify two examples of work tasks which may result in work-related upper limb disorders
学び始める
Podaj dwa przykłady zadań zawodowych, które mogą powodować związane z pracą schorzenia kończyn górnych.
upper limb disorders - neck, arm, fingers, shoulders
学び始める
schorzenia kończyn górnych - szyja, ramię, palce, barki
work by conveyor
学び始める
praca na przenośniku taśmowym
hand made, handicrafts, handwork
学び始める
ręcznie robiony, rękodzieło, rękodzieło
manual assembly of various elements
学び始める
montaż ręczny różnych elementów
operating the machine's control panel
学び始める
obsługa panelu sterującego maszyny
digging trenches
学び始める
kopanie rowów

コメントを投稿するにはログインする必要があります。