praca niemcy

 0    199 フィッシュ    guest2025839
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
bzdury, brednie(gówno prawda)
学び始める
Bullshit
figa z makiem, bzdury
学び始める
Pustekuchen
gaduła, nonsens
学び始める
der Quatschkopf
pleść trzy po trzy (pot.)
学び始める
quatschen
mówić głupio
学び始める
dummes Zeug sprechen
tak owszem
学び始める
Ja, in tat
To tylko nonsens, to jest niedorzeczne
学び始める
Es ist nur grober Unfug
Nonsens, idiotyzm, bzdury, brednie, głupota, kretynizm
学び始める
Blödsinn
To tylko zabawa, głupia rzecz
学び始める
Es macht einfach Spaß, eine dumme Sache(Nur zu spielen ist eine Dummheit)
Proszę przeprosić za swoją głupotę
学び始める
Bitte entschuldigen sie sch für deine/ihre Dummheit
szukać dziury w całym
学び始める
Suche überall nach einem Loch
przymknąć oczy (na coś)
学び始める
zuzwinkern)
być kompletnym wariatem
学び始める
sei ein völliger Verrückter
rzucać się w oczy
学び始める
auffällig
wpaść z deszczu pod rynnę
学び始める
fallen vom Regen unter die Rinne
ubierać się
学び始める
sich anziehen, zog an, hat angezogen
Wiek nie chroni przed głupotą
学び始める
Alter schützt vor Torheit nicht
Leniuch(a person who watches a lot of television and does not have an active life)
学び始める
couch potato
brzydki
学び始める
hässlich
Dziękuję za uwagę. Życzę wielu sukcesów.
学び始める
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. Ich wünsche Ihnen viel Erfolg.
Życzę również sukcesów
学び始める
Ich wünsche Ihnen auch dafür viel Erfolg
Życzę sukcesów w przyszłości.
学び始める
Ich wünsche Ihnen für die Zukunft viel Erfolg.
Życzę bezpiecznej podróży i powodzenia
学び始める
Ich wünsche dir eine sichere Reise und viel Erfolg
Życzymy powodzenia i sukcesów.
学び始める
Wir wünschen Ihnen dafür viel Glück und Erfolg.
schodzę na dół (po schodach)
学び始める
Ich komme runter
Natychmiast schodzimy na dół
学び始める
Wir gehen sofort nach unten
schodzimy teraz
学び始める
wir kommen jetzt runter
odchodzę, schodzę
学び始める
ich geh weg
Ok, za każdym razem, gdy tu schodzę
学び始める
Okay, immer, wenn ich hier runterkomme
Przecież miałeś nie schodzić na dół
学び始める
Du darfst, glaube ich, nicht hier unten sein.
Okej, schodź
学び始める
Okay, abtauchen.
chwyć poręcz i schodź
学び始める
fassen Sie das Geländer an und klettern Sie hinunter
mądrala
学び始める
gelehrtes haus
co jest grane w kinie
学び始める
was wird im Kino gespielt
kujon
学び始める
Einpauker
chodź tu natychmiast
学び始める
Komm jetzt(sofort) her
Bądź uprzejmy, grzeczny
学び始める
Sei artig
Słuchaj tego!(no)
学び始める
Hör mal
posłuchaj mnie
学び始める
Hör mir zu
posłuchaj mojej rady
学び始める
nimm meinen Rat an
To co mam przez to na myśli to...
学び始める
Was ich damit meine ist...
co teraz? Jak to wygląda? co teraz? - to co?
学び始める
was jetzt? wie sieht's aus? was ist jetzt?
(to co) A co z tym, jedziesz z nami?
学び始める
Und wie sieht es aus, fährst du mit uns?
Gdzie można uzyskać pomoc i poradę techniczną dotyczącą armatury
学び始める
Wo bekomme ich Hilfe und Beratung für Armaturen?
Łatwo można sprawdzić, że taki zapis jest prawidłowy
学び始める
Es ist leicht zu überprüfen, ob dieser Datensatz korrekt ist,(Leicht kann man zeigen, dass diese Schreibweise)
Trzyma go mocno!
学び始める
Halt ihn fest!
Ugryź mnie! cmoknij mnie
学び始める
Du kannst mich mal
Tak, ty też, głupia krowo!
学び始める
Ja, du mich auch, blöde Arschkuh!
Widzisz mnie
学び始める
Sie können mich mal
Poliż mnie
学び始める
Leck mich
Wygrałem! Poliż mnie
学び始める
Ich siege! Leck mich
Ugryź mnie
学び始める
Du kannst mich mal
Pierdol się, skurwielu!
学び始める
Fick dich, du Ficker!
Odpieprz się.
学び始める
Verpiss dich.
Wal się
学び始める
Fick dich ins Knie
Poliż mnie, Will.
学び始める
Leck mich, Will.
Dla kogo pracujesz
学び始める
Für wen arbeites du
Co powiedziałeś?
学び始める
Was hast du gesagt?
Nick, zostaw gówno
学び始める
Nick, lass den Mist
Pierdol się
学び始める
Fick dich doch.
Poliż mi tyłek!
学び始める
Leck mich am Arsch!
Gwizdaj na to
学び始める
Pfeif drauf
Pierdol się! Ty suko
学び始める
Fick dich, du Schlampe
Pieprz się.
学び始める
Fick dich doch selbst.
Pierdol się
学び始める
Scheiß auf dich
Poliż mnie, tchórzliwy amatorze!
学び始める
Leck mich, du feiger Amateur!
Hej, o co chodzi?
学び始める
Hey, was soll das
Sram na to
学び始める
Da scheiß ich drauf
Przeklinam cię, Danny!
学び始める
Ich verfluche dich, Danny!
Ty skurwysynu, pierdol się stary
学び始める
Du Wichser, fick dich, Mann
Czy znowu znikniesz
学び始める
Verschwindest du wieder?
Dokładnie, gówniany Nowy Jork!
学び始める
Genau so, New York shitty!
Oszczędź mi tego.
学び始める
Verschonen Sie mich damit.
Idź do diabła!
学び始める
Fahr zur Hölle!
Dlaczego się nie pieprzysz
学び始める
Wieso fickst du dich nicht?
Och, do diabła z tobą!
学び始める
Ach, zum Teufel mit dir!
Kochanie, rób to mi dwa razy dziennie, a zrobię wszystko za Ciebie.
学び始める
Baby, mach's mir zweimal am Tag, und ich tue alles für dich.
Moja rodzina goszcząca powitała mnie ciepło.
学び始める
Meine Gastfamilie hat mir einen herzlichen Empfang bereitet.
Nie możesz tak po prostu się pojawiać i liczyć na gorące powitanie. Zwłaszcza, że my nic o tobie nie wiemy.
学び始める
Sie können nicht einfach auftauchen und herzlich willkommen geheißen werden. Zumal wir nichts über dich wissen.
kiedy tak mało o tobie wiedzą
学び始める
wenn sie so wenig über dich wissen.
To zaszczyt gościć cię w Karakorum.
学び始める
Es ist eine Ehre, Euch in Karakorum zu empfangen.
Powitajmy ich z otwartymi sercami i ramionami.
学び始める
Heißen wir sie mit offenen Herzen und Armen willkommen.
Zostałam miło powitana
学び始める
Ich wurde freundlich begrüßt
Wszystkich Was serdecznie pozdrawiam i dziękuję za przybycie na nasz ślub.
学び始める
möchte ich euch alle erst mal herzlich begrüßen und mich bedanken, dass ihr zu unserer Hochzeit gekommen seid.
Chcieli cię powitać
学び始める
Sie wollten Sie willkommen heißen
Niezbyt ciepłe powitanie
学び始める
Keine sehr herzliche Begrüßung
Nie idziemy na basen
学び始める
Wir gehen nicht an den Pool
Jeśli chcesz się umyć, musisz iść na basen
学び始める
Wenn du dich waschen willst, musst du ins Schwimmbad
Wybierasz się na basen?
学び始める
Unterwegs zum Pool?
Idę na basen.
学び始める
Ich gehe zum Pool.
Dziękuję za uwagę. Życzę wielu sukcesów.
学び始める
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. Ich wünsche Ihnen viel Erfolg.
Korzystając z okazji, życzę mu wszelkich sukcesów na nowym stanowisku.
学び始める
Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um ihm viel Erfolg in seiner neuen Position zu wünschen.
Życzę sukcesów w przyszłości.
学び始める
Ich wünsche Ihnen für die Zukunft viel Erfolg.
Życzę bezpiecznej podróży i powodzenia.
学び始める
Ich wünsche dir eine sichere Reise und viel Erfolg.
Nie chcę przeprosin. Chcę wyjaśnienia
学び始める
Ich will keine Entschuldigung. Ich will eine Erklärung
Wygląda na to, że jestem ci winien przeprosiny
学び始める
Scheint, als schulde ich dir eine Entschuldigung,
Panie Simpson, przyjmuję twoje przeprosiny
学び始める
Mr. Simpson, ich akzeptiere Ihre Entschuldigung.
Teraz jest ci przykro
学び始める
Jetzt tut's ihr schon leid
Panie Simpson, przyjmuję twoje przeprosiny
学び始める
Mr. Simpson, ich akzeptiere Ihre Entschuldigung.
Przyjmujemy przeprosiny.
学び始める
Wir akzeptieren Ihre Entschuldigung.
Nie trzeba przeprosin droga Elgarainie.
学び始める
Das bedarf keiner Entschuldigung, liebe Elgarain.
Chcę przeprosić.
学び始める
Und ich will mich entschuldigen.
To ja muszę przeprosić.(winien jestem przeprosin)
学び始める
Ich bin es, der sich entschuldigen muss.
Panie Albertini, proszę przyjąć moje przeprosiny.
学び始める
Herr Albertini, bitte nehmen Sie meine Entschuldigung an.
Przepraszamy również Ciebie. (Przeprosiny są także dla ciebie)
学び始める
Wir entschuldigen uns auch bei dir.
Proszę przyjąć moje przeprosiny
学び始める
Bitte akzeptieren Sie meine Entschuldigung
posłuchaj, panna Lunt czeka na przeprosiny.
学び始める
Hör mal, Miss Lunt erwartet eine Entschuldigung.
Doceniam przeprosiny.
学び始める
Ich weiß die Entschuldigung zu schätzen.
Muszę cię też przeprosić, księżniczko.
学び始める
Ich muss mich auch in aller Form bei Euch entschuldigen, Prinzessin.
Nie wiem tego.
学び始める
Ich kenne das nicht.
Nikt nie przyszedł
学び始める
Niemand ist gekommen
Jak mogę Ci pomóc? / W czym mogę pomóc?
学び始める
1 Wie kann ich Dir helfen?
nie ma za co
学び始める
Gern geschehen. keine ursache, nichts zu danken
Nie mam na to ochoty
学び始める
ich habe keine Lust
Powiem wam że nie mam pojęcia co się wtedy działo
学び始める
Lass mich dir sagen, ich habe keine Ahnung, was dann passiert ist
Powinienem powiedzieć, że nie mam pojęcia, co się wtedy działo
学び始める
Ich sollte dazu sagen, dass ich keine Ahnung habe, was zu der Zeit passierte
Powiem wam że nie mam pojęcia co się wtedy działo
学び始める
Lass mich dir sagen, ich habe keine Ahnung, was dann passiert ist
Nawet nie wiem(nie mam pojęcia) co ja tu robię
学び始める
Ich weiß gar nicht was ich hier mache
Nie mam pojęcia o co mu chodzi
学び始める
Ich habe keine Ahnung, was er meint
Ale ja nie mam z tym nic wspólnego
学び始める
Aber damit habe ich nichts zu schaffen
nie mam nic do powiedzenia
学び始める
nichts zu sagen haben
Nie mogę się tego spodziewać, prawie mi się to nie podoba, nigdy
学び始める
ich kann’s kaum erwartennie, mag’s kaum erwartennie
nie mogę się doczekać, kiedy je usłyszę
学び始める
ich kann kaum darauf warten, sie zu hören
To świetnie, nie mogę się doczekać
学び始める
Das ist toll, ich freue mich darauf
nie mówmy już o tym (też: zapomnijmy o tym)
学び始める
lass uns nicht mehr darüber reden (auch: lass es uns vergessen), schwam darüber
Nie mówmy już o tym, zapomnijmy o tym
学び始める
Schwamm darüber
Nie mogę wytrzymać z bólu
学び始める
ich kann es vor Schmerzen nicht aushalten
Nie mogę wytrzymać, że ludzie przerywają mi, gdy mówię
学び始める
Ich kann es nicht ertragen, wenn Leute mich unterbrechen, wenn ich spreche
nie martw się na zapas
学び始める
Mach dir sowieso keine Sorgen
nie martw się
学び始める
Mach dir keine Sorgen
Ale nie złość się, kochanie
学び始める
Aber ärgere dich nicht, Liebling
Nie martw się, rozumiesz
学び始める
Mach Dir keine Gedanken, verstehst Du
Jeśli to nie rozwiąże problemu(przyczyna problemu jest inna), nie poddawaj się!
学び始める
Wenn dies das Problem nicht löst, geben Sie nicht auf!
Zobaczysz!
学び始める
Na siehst du!
Widzisz sofę Mój zegarek jest tam
学び始める
Kannst du das Sofa sehen? Meine Uhr ist drauf
być gotowym na coś
学び始める
drauf und dran sein etwas zu tun
Widzisz tę sofę? Na niej leży mój zegarek
学び始める
Siehst du das Sofa? Darauf liegt meine Uhr
To mój samochód, nie widać go, bo jest na nim śnieg.
学び始める
Das ist mein Auto, man kann es nicht erkennen, weil Schnee darauf liegt.
Lekarstwa na kaszel mi nie pomagają
学び始める
Die Medikamente gegen Husten helfen mir nicht
Wymienię mój motocykl na twoj samochód, co ty na to?
学び始める
Ich tausche mein Motorrad gegen dein Auto, was sagst du?
na razie, póki co
学び始める
vorerst
być za
学び始める
sein für
przepraszam, nie jestem dzisiaj przygotowany, ponieważ byłem chory
学び始める
entschuldigen sie mir, bitte, ich bin heute nicht vorbereitet, denn ich war krank
Pamiętaj, że się zestarzejesz
学び始める
Denk daran, du wirst alt werden
Och, nie znowu ten facet
学び始める
Oh, nicht schon wieder der Kerl
Norman, tylko znowu nie tutaj
学び始める
Norman, nicht schon wieder hierher
Nie możemy znowu rozmawiać
学び始める
Wir können diese Unterhaltung nicht schon wieder führen
Kevin, nie chcę cię znowu stracić
学び始める
Kevin, ich will dich nicht schon wieder verlieren
Emma nie może co chwila wybierać się do babci
学び始める
Emma kann nicht schon wieder ewig bei ihrer Großmutter sein
Boże, to się nie może powtórzyć(dziać się znowu)
学び始める
Gott, das kann nicht schon wieder passieren
Nie możemy tam znowu być
学び始める
Wir können nicht schon wieder an dem Punkt sein
Nie, nie ma już żadnych kłopotów...
学び始める
Nein, er hat nicht schon wieder Ärger...
Nie zrobię tego po raz kolejny
学び始める
Ich werde es nicht nochmal tun
Nie mogę tego zrobić ponownie
学び始める
Ich kann das nicht schon wieder
Nie chcę znowu iść z tobą do lekarza
学び始める
Ich will nicht schon wieder mit euch zum Arzt
zadzwonię(oddzwonię) później
学び始める
Ich rufe später wieder an
nigdy więcej tego nie zrobię
学び始める
ich mache das nie mehr
w którym kierunku powinienem teraz iść
学び始める
in welche Richtung soll ich jetz gehen
pochodzisz z południa
学び始める
kommst du aus dem Süden
czy to jest daleko stąd?
学び始める
ist es weit von hier?
idź do skrzyżowania
学び始める
geh bis zur Kreuzung
zawsze naprzód to dobra maksyma
学び始める
immer vorwärts eine gute Maxime
bądź taki dobry i pomóż mi
学び始める
sei so gut und hilf mir mal
Myślę, że facet myśli, że jesteś dobry
学び始める
ich glaube, der Typ findet dich gut
myślę, że podobasz się temu facetowi
学び始める
Ich denke, dieser Typ mag dich
myślę, że podobasz się temu facetowi
学び始める
ich glaube, der Typ findet dich gut
w porządku
学び始める
schon gut
Co masz na myśli / co myślisz?
学び始める
Was meinen Sie?/ Was denken Sie?
Co ty sobie myślisz? / Co myślisz o?
学び始める
Was meinen Sie dazu? / Was meinst du dazu?
kto wie, do czego to służy; co z tego wyniknie
学び始める
wer weiß, wozu das noch gut ist!
On lubi zawsze niespodzianki
学び始める
er ist immer für eine Überraschung gut
on lubi robić niespodzianki
学び始める
er ist immer für eine Überraschung gut
dobrze by było, gdybyś się stąd wydostał pierwszy(dobrze zrobisz, jeśli stąd na razie znikniesz)
学び始める
du tust gut daran, hier erst mal zu verschwinden
Zrobiłaś dobrze; dobra robota
学び始める
[das hast du] gut gemacht
dobrze mówisz; dobrze Ci mówić
学び始める
du hast gut reden
możesz się pośmiać; dobrze Ci się śmiać
学び始める
du hast gut lachen
to może być dobre; bardzo możliwe
学び始める
das kann gut sein
Nie mogę go teraz zawieść
学び始める
ich kann ihn nicht gut im Stich lassen
smakowało dobrze; to było smaczne
学び始める
es hat gut geschmeckt
smacznego, Bon Apetit,
学び始める
lass es dir schmecken
to smakuje bardziej; zjadłoby się więcej
学び始める
das schmeckt nach mehr!
ta zupa jest bez smaku [lub mdła]
学び始める
die Suppe schmeckt lasch
może mówisz poważnie
学び始める
ist das vielleicht dein Ernst
Nasz syn nie może grać w Fortnite
学び始める
Unser Sohn darf nicht Fortnite spielen
Rodzice powiedzieli córce, że w wieku 12 lat może mieć własny telefon komórkowy
学び始める
Die Eltern haben ihrer Tochter gesagt, dass sie mit 12 Jahren ein eigenes Handy haben darf
Niestety nie pozwolono mu przyjechać
学び始める
Er durfte leider nicht mitkommen
Mógłbym Cię o coś zapytać
学び始める
Darf ich Sie etwas fragen
Czy mogę zapytać, dlaczego nie odpowiedziałeś na moje pytanie
学び始める
Darf ich fragen, warum Sie nicht auf meine Frage geantwortet haben
Mogę Cie prosić o przysługę
学び始める
Dürfte ich Sie um einen Gefallen bitten
Nie powinieneś był tego mówić
学び始める
Das hättest du nicht sagen dürfen
Wiem, że nie powinniśmy tego robić. Ale zrobiliśmy to i teraz nic nie możemy na to poradzić
学び始める
Ich weiß, dass wir es nicht hätten tun dürfen. Aber wir haben es nun mal getan und jetzt können wir auch nichts mehr daran ändern
Nie wolno nam teraz chować głowy w piasek
学び始める
Wir dürfen jetzt nicht den Kopf in den Sand stecken
Nie możesz się poddawać
学び始める
Sie dürfen nicht aufgeben
Teraz nic nie może pójść źle
学び始める
Jetzt darf nichts mehr schiefgehen
Powinnaś mieć rację
学び始める
Sie dürfte recht haben
W wyniku nic nie powinno się zmienić
学び始める
An dem Ergebnis dürfte sich nichts mehr ändern
Sprawa powinna była zostać rozstrzygnięta
学び始める
Die Sache dürfte sich erledigt haben
Dlaczego mi to mówisz i dlaczego
学び始める
Warum erzählst du mir das und warum
Często choroba przychodzi po to, aby przypomnieć nam o grzechu
学び始める
Oft erinnert uns die Krankheit an die Sünde

コメントを投稿するにはログインする必要があります。