質問 |
答え |
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Co się stało z torbą pisarza? 学び始める
|
|
What had happened to the writer’s bag?
|
|
|
Po obiedzie w wiejskim pubie szukałem swojej torby 学び始める
|
|
After I had had lunch at a village pub, I looked for my bag
|
|
|
Zostawiłem go na krześle obok drzwi, a teraz go nie było! Gdy go szukałem, wszedł właściciel 学び始める
|
|
I had left it on a chair beside the door and now it wasn’t there! As I was looking for it, the landlord came in
|
|
|
„Zjadłeś dobry posiłek?” - zapytał 学び始める
|
|
‘Did you have a good meal?’ he asked
|
|
|
„Tak, dziękuję” - odpowiedziałem - „ale nie mogę zapłacić rachunku 学び始める
|
|
‘Yes, thank you,’ I answered, ‘but I can’t pay the bill
|
|
|
Nie mam swojej torby. ”Właściciel uśmiechnął się i natychmiast wyszedł 学び始める
|
|
I haven’t got my bag.’ The landlord smiled and immediately went out
|
|
|
Po kilku minutach wrócił z moją torbą i oddał mi ją. 学び始める
|
|
In a few minutes he returned with my bag and gave it back to me.
|
|
|
Bardzo mi przykro - powiedział 学び始める
|
|
|
|
|
„Mój pies zabrał go do ogrodu 学び始める
|
|
‘My dog had taken it into the garden
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Czy mogłaby znaleźć swoją torbę po posiłku, czy nie? 学び始める
|
|
Could she find her bag after her meal or not?
|
|
|
Czy mogła zapłacić rachunek, czy nie? 学び始める
|
|
Could she pay the bill or not?
|
|
|
学び始める
|
|
Who soon found it for her?
|
|
|
Gdzie zabrał go jego pies? 学び始める
|
|
Where had his dog taken it?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Kiedy scenarzysta zobaczy sztukę? 学び始める
|
|
When will the writer see the play?
|
|
|
Zabawa może się rozpocząć w każdej chwili - powiedziałem 学び始める
|
|
The play may begin at any moment,’ I said
|
|
|
- Być może już się zaczęło - odpowiedziała Susan 学び始める
|
|
‘It may have begun already,’ Susan answered
|
|
|
学び始める
|
|
I hurried to the ticket office
|
|
|
„Czy mogę poprosić o dwa bilety?” - zapytałem. 学び始める
|
|
‘May I have two tickets please?’ I asked.
|
|
|
„Przepraszam, bilety zostały wyprzedane” - powiedziała dziewczyna 学び始める
|
|
‘I’m sorry, we’ve sold out,’ the girl said
|
|
|
„Jaka szkoda!” - zawołała Susan 学び始める
|
|
‘What a pity!’ Susan exclaimed
|
|
|
W tym momencie do kasy pospieszył mężczyzna 学び始める
|
|
Just then, a man hurried to the ticket office
|
|
|
„Czy mogę zwrócić te dwa bilety?” - zapytał 学び始める
|
|
‘Can I return these two tickets?’ he asked
|
|
|
- Oczywiście - powiedziała dziewczyna 学び始める
|
|
‘Certainly,’ the girl said
|
|
|
Natychmiast wróciłem do kasy 学び始める
|
|
I went back to the ticket office at once
|
|
|
„Czy mogę prosić o te dwa bilety?” - zapytałem 学び始める
|
|
‘Could I have those two tickets please?’ I asked
|
|
|
„Oczywiście”, powiedziała dziewczyna, „ale są na występie w przyszłą środę 学び始める
|
|
‘Certainly,’ the girl said, ‘but they’re for next Wednesday’s performance
|
|
|
Nadal ich chcesz? - Równie dobrze mógłbym je mieć - powiedziałem ze smutkiem. 学び始める
|
|
Do you still want them?’ ‘I might as well have them,’ I said sadly.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Kiedy miała się rozpocząć sztuka? 学び始める
|
|
When was the play going to begin?
|
|
|
学び始める
|
|
How many tickets did you ask for?
|
|
|
学び始める
|
|
Were there any left or not?
|
|
|
Czy Susan i ty byliście rozczarowani, czy nie? 学び始める
|
|
Were Susan and you disappointed or not?
|
|
|
Kto wtedy pośpieszył do kasy? 学び始める
|
|
Who hurried to the ticket office just then?
|
|
|
学び始める
|
|
How many tickets did he return?
|
|
|
Czy byli na występie tego dnia, czy też na występie w przyszłą środę? 学び始める
|
|
Were they for that day’s performance, or were they for next Wednesday’s performance?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Dlaczego wędkarstwo jest ulubionym sportem pisarza? 学び始める
|
|
Why is fishing the writer’s favourite sport?
|
|
|
Wędkarstwo to mój ulubiony sport 学び始める
|
|
Fishing is my favourite sport
|
|
|
Często łowię godzinami, niczego nie łapiąc 学び始める
|
|
I often fish for hours without catching anything
|
|
|
学び始める
|
|
But this does not worry me
|
|
|
Niektórzy rybacy mają pecha 学び始める
|
|
Some fishermen are unlucky
|
|
|
Zamiast łowić ryby, łapią stare buty i śmieci 学び始める
|
|
Instead of catching fish, they catch old boots and rubbish
|
|
|
Mam jeszcze mniej szczęścia 学び始める
|
|
|
|
|
Nigdy niczego nie łapię - nawet starych butów 学び始める
|
|
I never catch anything —not even old boots
|
|
|
Po całych porankach spędzonych nad rzeką zawsze wracam do domu z pustą torbą 学び始める
|
|
After having spent whole mornings on the river, I always go home with an empty bag
|
|
|
„Musisz przestać łowić ryby!” - mówią moi przyjaciele 学び始める
|
|
‘You must give up fishing!’ my friends say
|
|
|
„To strata czasu”. Ale nie zdają sobie sprawy z jednej ważnej rzeczy 学び始める
|
|
‘It’s a waste of time.’ But they don’t realize one important thing
|
|
|
Nie jestem zainteresowany wędkarstwem 学び始める
|
|
I’m not really interested in fishing
|
|
|
Interesuje mnie tylko siedzenie w łodzi i nic nie robienie! 学び始める
|
|
I am only interested in sitting in a boat and doing nothing at all!
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Jaki jest ulubiony sport pisarza? 学び始める
|
|
What is the writer’s favourite sport?
|
|
|
Co złowią pechowi rybacy? 学び始める
|
|
What do some unlucky fishermen catch?
|
|
|
Czy pisarz ma tyle szczęścia, co oni, czy też nie? 学び始める
|
|
Is the writer as lucky as they are, or is he not so lucky?
|
|
|
Czy kiedykolwiek coś łapie? 学び始める
|
|
Does he ever catch anything?
|
|
|
Czy naprawdę interesuje się wędkarstwem? 学び始める
|
|
Is he really interested in fishing?
|
|
|
Jaka jedyna rzecz go interesuje? 学び始める
|
|
What is the only thing that interests him?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Dlaczego ludzie myślą, że pisarz jest szalony? 学び始める
|
|
Why do people think the writer is mad?
|
|
|
Samoloty powoli doprowadzają mnie do szaleństwa 学び始める
|
|
Aeroplanes are slowly driving me mad
|
|
|
Mieszkam w pobliżu lotniska i słychać przelatujące samoloty w dzień iw nocy 学び始める
|
|
I live near an airport and passing planes can be heard night and day
|
|
|
Lotnisko zostało zbudowane lata temu, ale z jakiegoś powodu nie mogło być wtedy używane 学び始める
|
|
The airport was built years ago, but for some reason it could not be used then
|
|
|
W zeszłym roku wszedł jednak do użytku 学び始める
|
|
Last year, however, it came into use
|
|
|
Ponad sto osób musiało zostać wypędzonych z domów przez hałas 学び始める
|
|
Over a hundred people must have been driven away from their homes by the noise
|
|
|
Jestem jedną z niewielu osób, które pozostały 学び始める
|
|
I am one of the few people left
|
|
|
Czasami myślę, że ten dom zostanie przewrócony przez przelatujący samolot 学び始める
|
|
Sometimes I think this house will be knocked down by a passing plane
|
|
|
Zaproponowano mi dużą sumę pieniędzy na wyjazd, ale jestem zdecydowany zostać tutaj 学び始める
|
|
I have been offered a large sum of money to go away, but I am determined to stay here
|
|
|
Wszyscy mówią, że muszę być szalony i prawdopodobnie mają rację. 学び始める
|
|
Everybody says I must be mad and they are probably right.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Czy pisarz powoli wariuje, czy nie? 学び始める
|
|
Is the writer slowly going mad or not?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Co słychać w dzień iw nocy? 学び始める
|
|
What can be heard night and day?
|
|
|
Czy większość jego sąsiadów opuściła domy, czy nie? 学び始める
|
|
Have most of his neighbours left their homes or not?
|
|
|
Czy zaoferowano mu pieniądze na wyjazd, czy nie? 学び始める
|
|
Has he been offered money to leave or not?
|
|
|
Na co jest zdeterminowany? 学び始める
|
|
What is he determined to do?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Czy prawdopodobnie mają rację, czy nie? 学び始める
|
|
Are they probably right or wrong?
|
|
|