Präpositionen mit dem Genitiv

 0    61 フィッシュ    kacperkosa
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
zamiast
2 opcje
Kupuję książkę zamiast filmu
学び始める
anstatt / statt + G.
Ich kaufe ein Buch (an)statt eines Films
pocztówka
Zamiast pocztówki wysłałam jej maila
学び始める
die Postkarte, -n
(An)statt einer Postkarte habe ich ihr eine E-Mail geschickt
zamiast pieniędzy
2 opcje
Zamiast pieniędzy podaruję mu zegarek na rękę
学び始める
statt des Geldes / statt Geld
Statt des Geldes / statt Geld schenke ich ihm eine Armbanduhr
zegarek na rękę
Zamiast pieniędzy podaruję mu zegarek na rękę
学び始める
die Armbanduhr, -en
Statt des Geldes / statt Geld schenke ich ihm eine Armbanduhr
Wezmę... (przy zamawianiu w restauracji)
Wezmę herbatę zamiast kawy
学び始める
Ich nehme...
Ich nehme Tee statt Kaffee
piec ciasteczka
Ona piecze ciasteczka zamiast tortu
学び始める
Kekse backen
Sie bäckt / backt Kekse statt einer Torte
tort
Ona piecze ciasteczka zamiast tortu
学び始める
die Torte, -n
Sie bäckt / backt Kekse statt einer Torte
przyszłość
W przyszłości być może będą pracować maszyny zamiast ludzi
学び始める
die Zukunft
In der Zukunft werden vielleicht Maschinen statt Menschen arbeiten
w przyszłości
W przyszłości być może będą pracować maszyny zamiast ludzi
学び始める
in der Zukunft
In der Zukunft werden vielleicht Maschinen statt Menschen arbeiten
maszyna
W przyszłości być może będą pracować maszyny zamiast ludzi
学び始める
die Maschine, -n
In der Zukunft werden vielleicht Maschinen statt Menschen arbeiten
używać
Zamiast mleka możesz użyć wody
学び始める
verwenden
er verwendet, er hat verwandt; Alternative: benutzen
Statt Milch kannst du Wasser verwenden / benutzen
kurtka
Zamiast kurtki kupię sobie lepiej sukienkę
学び始める
die Jacke, -n
Statt einer Jacke kaufe ich mir lieber ein Kleid
kupić coś sobie
Zamiast kurtki kupię sobie lepiej sukienkę
学び始める
sich etwas kaufen
Statt einer Jacke kaufe ich mir lieber ein Kleid
Jest za zimno na...
Jest za zimno na spacer. Chodźmy zamiast tego do kina
学び始める
Es ist zu kalt für...
Es ist zu kalt für einen Spaziergang. Gehen wir stattdessen ins Kino
spacer
Jest za zimno na spacer. Chodźmy zamiast tego do kina
学び始める
der Spaziergang, Spaziergänge
Es ist zu kalt für einen Spaziergang. Gehen wir stattdessen ins Kino
zamiast tego
Jest za zimno na spacer. Chodźmy zamiast tego do kina
学び始める
stattdessen
Es ist zu kalt für einen Spaziergang. Gehen wir stattdessen ins Kino
mimo, pomimo
Mimo deszczu idziemy na spacer
学び始める
trotz + G.
Trotz des Regens / Trotz Regen gehen wir spazieren
zimno
rzeczownik
Mimo zimna czerpiemy przyjemność ze spaceru
学び始める
die Kälte, -n
Trotz der Kälte / Trotz Kälte genießen wir den Spaziergang
czerpać z czegoś przyjemność
Mimo zimna czerpiemy przyjemność ze spaceru
学び始める
genießen
er genießt, er hat genossen
Trotz der Kälte / Trotz Kälte genießen wir den Spaziergang
krytyka
Mimo krytyki on nie chce zmienić swoich planów
学び始める
die Kritik
Trotz der Kritik will er seine Pläne nicht ändern
plan
Mimo krytyki on nie chce zmienić swoich planów
学び始める
der Plan, Pläne
Trotz der Kritik will er seine Pläne nicht ändern
zmieniać
Mimo krytyki on nie chce zmienić swoich planów
学び始める
ändern
ich ändere, du änderst, er/sie/es ändert, wir ändern, ihr ändert, sie/Sie ändern --> er hat geändert
Trotz der Kritik will er seine Pläne nicht ändern
zmieniać swoje plany
Mimo krytyki on nie chce zmienić swoich planów
学び始める
seine Pläne ändern
Trotz der Kritik will er seine Pläne nicht ändern
starania
Mimo (swoich) starań nie mógł znaleźć pracy
学び始める
die Bemühungen (Pl.)
Trotz seiner Bemühungen konnte er keinen Job finden
praca (pot.)
może oznaczać też pracę sezonową lub dorywczą
Mimo (swoich) starań nie mógł znaleźć pracy
学び始める
der Job, -s
Trotz seiner Bemühungen konnte er keinen Job finden
rozstać się
Pomimo problemów nie rozstali się
学び始める
sich trennen
er trennt sich, er hat sich getrennt
Trotz der Probleme haben sie sich nicht getrennt
mimo wszystko
2 opcje
Mimo wszystko nasza podróż była świetna
学び始める
trotz allem / trotz alledem
Trotz allem / Trotz alledem war unsere Reise toll
podróż
Mimo wszystko nasza podróż była świetna
学び始める
die Reise, -n
Trotz allem / Trotz alledem war unsere Reise toll
pozostać przyjaciółmi
Mimo wszystko pozostaliśmy przyjaciółmi
学び始める
Freunde bleiben
Trotz allem / Trotz sind wir Freunde geblieben
podczas
Podczas egzaminu nie wolno rozmawiać
学び始める
während + G.
Während der Prüfung darf man nicht sprechen
podczas studiów
W czasie studiów poznałem wielu ludzi
学び始める
während des Studiums
Während meines Studiums habe ich viele Leute kennengelernt
na studiach
学び始める
im Studium
na zajęciach, na lekcji
学び始める
im Unterricht
podczas zajęć, podczas lekcji
Podczas lekcji uczniowie nie uważali
学び始める
während des Unterrichts
Während des Unterrichts haben die Schüler nicht aufgepasst
podczas imprezy
Podczas imprezy zrobiliśmy dużo zdjęć
学び始める
während der Party
Während der Party haben wir viele Fotos gemacht
ferie semestralne
W czasie ferii (semestralnych) biblioteka jest zamknięta
学び始める
die Semesterferien (Pl.)
Während der Semesterferien ist die Bibliothek geschlossen
zamknięty
W czasie ferii (semestralnych) biblioteka jest zamknięta
学び始める
geschlossen
Während der Semesterferien ist die Bibliothek geschlossen
z powodu
Z powodu mgły należy jechać ostrożnie
学び始める
wegen + G.
Wegen des Nebels soll man vorsichtig fahren
mgła
Z powodu mgły należy jechać ostrożnie
学び始める
der Nebel
Wegen des Nebels soll man vorsichtig fahren
jechać ostrożnie
Z powodu mgły należy jechać ostrożnie
学び始める
vorsichtig fahren
Wegen des Nebels soll man vorsichtig fahren
awaria
Z powodu awarii pociąg miał opóźnienie
学び始める
die Panne, -n
Wegen einer Panne hat der Zug Verspätung
roboty drogowe
Z powodu robót drogowych ulica jest zamknięta
学び始める
die Bauarbeiten (Pl.)
Wegen Bauarbeiten ist die Straße gesperrt
Ulica jest zamknięta
Z powodu robót drogowych ulica jest zamknięta
学び始める
Die Straße ist gesperrt
Wegen Bauarbeiten ist die Straße gesperrt
remont
Zamknięte z powodu remontu!
学び始める
die Renovierung, -en
Wegen Renovierung geschlossen!
Zamknięte z powodu remontu!
学び始める
Wegen Renovierung geschlossen!
choroba
Z powodu choroby musieliśmy zostać w domu
学び始める
die Krankheit, -en
Wegen der Krankheit mussten wir zu Hause bleiben
z twojego powodu
2 opcje
Zrobiłam to z twojego powodu
学び始める
wegen dir / deinetwegen
Ich habe es wegen dir / deinetwegen gemacht
z mojego powodu
2 opcje
Przyszliście z mojego powodu?
学び始める
wegen mir / meinetwegen
Seid ihr wegen mir / meinetwegen gekommen?
z jej powodu
2 opcje
学び始める
wegen ihr / ihretwegen
z jego powodu
2 opcje
学び始める
wegen ihm / seinetwegen
z naszego powodu
2 opcje
学び始める
wegen uns / uns[e]retwegen
z waszego powodu
2 opcje
Przez was jestem spóźniony!
学び始める
wegen euch / euretwegen
Wegen euch / Euretwegen bin ich zu spät!
z ich powodu
2 opcje
学び始める
wegen ihnen / ihretwegen
w obrębie, na terenie (czegoś)
Bilet jest ważny tylko w obrębie miasta Berlin
学び始める
innerhalb + G.
Das Ticket gilt nur innerhalb der Stadt Berlin
miasto Berlin
Bilet jest ważny tylko w obrębie miasta Berlin
学び始める
die Stadt Berlin
Das Ticket gilt nur innerhalb der Stadt Berlin
centrum miasta
W obrębie centrum (miasta) trzeba jechać wolniej
学び始める
das Stadtzentrum, Stadtzentren
Innerhalb des Stadtzentrums muss man langsamer fahren
poza obrębem, poza terenem (czegoś)
Poza miastem wolno jechać szybciej
学び始める
außerhalb + G.
Außerhalb der Stadt darf man schneller fahren
zwrot towaru, przesyłka zwrotna
Zwroty towarów (przesyłki zwrotne) są możliwe tylko na terenie Niemiec
学び始める
die Rücksendung, -en
Rücksendungen sind nur innerhalb Deutschlands möglich
sezon wysoki
Poza sezonem ceny są niższe
学び始める
die Hochsaison
Außerhalb der Hochsaison sind die Preise niedriger
poza sezonem
Poza sezonem ceny są niższe
学び始める
außerhalb der Hochsaison
Außerhalb der Hochsaison sind die Preise niedriger
godziny przyjęć
Poza godzinami przyjęć lekarz jest nieobecny
学び始める
die Sprechstunden (Pl.)
Außerhalb der Sprechstunden ist der Arzt nicht da

コメントを投稿するにはログインする必要があります。