Prawnicze paremie łacińskie.

1  1    109 フィッシュ    slanowicki
印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 - 答え -
Zobowiązanie niemożliwe jest niemożliwe do spełnienia.
学び始める
Impossibilium nulla obligatio est
Każda definicja w prawie cywilnym jest niebezpieczna, gdyż nie trudno ją obalić.
学び始める
Omnis definitio in iure civili periculosa est; parum est enim ut non subverti posset.
Prawo powszechne.
学び始める
Ius commune.
Reguła jest tym, co krótko opisuje nam stan rzeczy. Prawo nie wynika z reguły, ale reguła powstaje z prawa, które jest. Za pomocą reguł w sposób krótki przekazywany jest stan rzeczy.
学び始める
Regula est quae rem, quae breviter ennaret. Non ex regula ius sumatur, sed ex iure quod est regula fiat. Per regulam igitur brevis rerum narration tradiutur.
Co tobie nie szkodzi a drugiemu może dać korzyść, nie jest zakazane
学び始める
Quod tibit novet et alli probest non prohibetur.
Prawo i podstęp nigdy nie mogą iść ze sobą w parze.
学び始める
Ius et fraus non quam cohabitant.
Nie powinniśmy źle korzystać z naszego prawa.
学び始める
Male iure nostro uti non debemus.
Najwyższe prawo może stać się najwyższym bezprawiem.
学び始める
Summum ius, summa iniuria.
Sprawiedliwość jest stałą i wieczną wolą przyznania każdemu jego prawa.
学び始める
Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi.
Prawo do dysponowania rzeczą.
学び始める
Ius disponendi.
Prawo naturalne jest tym, czego natura nauczyła wszelkie żywe istoty.
学び始める
Ius naturale est quod natura omnia animalia docuit.
Nieznajomość prawa szkodzi.
学び始める
Ignorantia iuris nocet.
Prawo cywilne jest prawem ludzi czuwających- nie ma w zwyczaju głupim przychodzić z pomocą.
学び始める
Ius civile vigilantibus scriptum est- nec stultis solere succuri.
Nie wszystko co dozwolone jest godziwe.
学び始める
Non omne quod licet honestum est.
Nadużycie nie niweczy używania.
学び始める
Abusus non tollit usum
Nadużycie nie jest argumentem za utratą.
学び始める
Ex abusu est non argumentum ad desuetudinem.
Wezwanie do sądu.
学び始める
In ius vocatio.
Orzeczenie.
学び始める
Ius superius.
Prawo publiczne to to, co odnosi się do organizacji państwa, a prawem prywatnym jest to, co odnosi się do prywatnych korzyści.
学び始める
Publicum ius est quod ad statum rei romanae spectat, privatum quod ad singulorum utilitatem.
Prawo publiczne nie podlega zmianie prywatną umową.
学び始める
Ius publicum privatorum pactis mutari non potest.
Postanowienia prywatne nie uchylają prawa publicznego
学び始める
Privatorum conventio iuri publico non derogat.
Prawo do pobierania pożytków.
学び始める
Ius fruendi.
Prawo do bronienia się/ strzeżenia.
学び始める
Ius cavendi.
Prawo do karania.
学び始める
Ius coercendi.
Prawo do apelacji/ odwołania się od decyzji sądu.
学び始める
Ius appellationis.
Prawo do zaskarżenia ws. karnych.
学び始める
Ius provocationis.
Prawo do zaskarżenia ws. cywilnych.
学び始める
Ius avocandi.
Prawo do wykonania kary śmierci.
学び始める
Ius gladii.
Prawo do posiadania.
学び始める
Ius possidendi.
Prawo do dysponowania.
学び始める
Ius disponendi.
Prawo do nabycia.
学び始める
Ius acquisitum.
Nie ma przestępstwa bez kary.
学び始める
Nullum crimen sine poena.
Nie ma przestępstwa bez ustawy.
学び始める
Nullum crimen sine lege.
Nie ma kary bez ustawy.
学び始める
Nulla poena sine lege.
Sędziowie strażnikami wyborów.
学び始める
Iudices electionis custodes.
Skarb państwa się nie wstydzi.
学び始める
Fiscus non erubescit.
Znajomość ustaw nie polega na tym, aby trzymać się jej słów, lecz trzymać się jej siły, mocy (oddawać jej ducha).
学び始める
Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem.
Prawo niesprawiedliwe nie jest prawem.
学び始める
Lex iniusta non ex lex.
Wszelkie prawo ustanowione jest z uwagi na człowieka.
学び始める
Hominium causa omne ius constitutum sit.
Dziecko jest traktowane jak urodzone, jeśli chodzi o jego korzyść
学び始める
Nasciturus pro iam nato habetur quotiens de commodis eius agitur.
Prawo dotyczące osób.
学び始める
Ius quod ad personas pertinet.
Małżeństwo.
学び始める
Martimonium.
Nikt nie może postępować wbrew zaufaniu, które sam wytworzył.
学び始める
Venire contra factum proprium nemini licet.
Powinieneś przestrzegać prawa, które sam ustaliłeś.
学び始める
Tu patere legem quam fecisti.
Działa podstępnie ten, kto żąda tego, co będzie musiał zwrócić.
学び始める
Dolo facit qui petit quo redditurus est.
Warunek, zdarzenie przyszłe i niepewne.
学び始める
Conditio/condicio.
Umowa rodząca skutki prawne.
学び始める
Contractus.
Porozumienie.
学び始める
Pactum.
Termin.
学び始める
Dies.
Termin od.
学び始める
Dies a quo.
Termin do.
学び始める
Dies ad quem.
Warunek wywołuje skutek od momentu dokonania czynności.
学び始める
Condicio existens ad initium negotii retrotrahitur.
Wszystkie umowy są rozumiane z uwagi na okoliczności, w których zostały zawarte.
学び始める
Rebus sic stanibus omnis contractus intellegitur.
Nikt nie będzie wysłuchany, gdy powołuje się na własną niegodziwość.
学び始める
Turpitudinem suam allegans nemo audiatur.
Zatwierdzenie jest traktowane na równi ze zleceniem.
学び始める
Ratihabatio mandato compatur.
Nieważne postanowienia nie szkodzą postanowieniom ważnym.
学び始める
Utile per inutile non vitiatur.
To, co od początku było wadliwe, nie może być naprawione przez upływ czasu.
学び始める
Quod ab initio vitosum est, non potest tractu temporis convalescere.
Umów należy dotrzymywać.
学び始める
Pacta sunt servanda.
Ex tunc.
学び始める
Od momentu dokonania warunku.
Ex nunc.
学び始める
Od momentu zaistnienia warunku.
Elementy treści umowy, które zostały wprowadzone przez strony i powiązały skutki prawne tej umowy.
学び始める
Accidentalia contractus- accidentalia negotii.
To co jasne, nie wymaga interpretacji.
学び始める
Clara non sunt interpretanda.
W przypadku wątpliwości na niekorzyść tego, kto wywołał tę wątpliwość.
学び始める
In dubio contra proferentem.
Postanowienia umowne nietypowe rodzą wątpliwość.
学び始める
Clausulae insolitae inducunt suspicionem.
Służebność na służebności być nie może.
学び始める
Servitus servitutis esse non potest.
Skarga wydobywcza.
学び始める
Rei vindicatio.
Posiadacz w dobrej wierze nie musi płacić zużytych pożytków.
学び始める
Bona fiedi possesor fructus consumptos suos facit.
Zakładana jest dobra wiara posiadacza.
学び始める
Bona fides praesumitur.
Nikt nie może przekazać komuś więcej uprawnień niż sam ma.
学び始める
Nemo plus iuris ad alium transerre potest quam ipse habet.
Służebność należy wykonywać w sposób najmniej uciążliwy.
学び始める
Servitus civiliter utendum est.
Służebność nie może polegać na działaniu.
学び始める
Servitus in faciendo consistere nequit.
Czynność prawna ze skutkami za naszego życia.
学び始める
Inter vivo.
Czynność prawna ze skutkiem po naszej śmierci.
学び始める
Mortis causa.
Wskazanie spadkobierców w testamencie.
学び始める
Ex testamento.
Spadek.
学び始める
Succesio/ hereditas.
Wskazanie spadkobiercy w ustawie.
学び始める
Ab intestato.
Wola spadkobiercy jest ważna do chwili jego śmierci (może zmienić swoją wolę).
学び始める
Ambulatoria est voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum.
Ma zastosowanie najnowsze oświadczenie woli.
学び始める
Novissima voluntas servatur.
Na korzyść utrzymania testamentu w mocy.
学び始める
Favor testamenti.
Więcej powiedziano niż napisano.
学び始める
Plus nuncupatum, minus scriptum.
Skarga, która zostanie raz skonsumowana, nie może być ożywiona.
学び始める
Actio semel extinca non reviviscit.
Powód podąża za sądem oskarżonego.
学び始める
Actor sequitur forum rei.
Nikt nie jest zobowiązany do oskarżania samego siebie.
学び始める
Nemo tenetur seipsum accusare.
Sędzia podejrzany.
学び始める
Iudex suspectus.
Sędzia niezdolny do orzekania.
学び始める
Iudex inhabilis.
W przypadku wątpliwości orzeka się na korzyść oskarżonego.
学び始める
In dubio pro reo.
Zmiana na gorsze sędziemu w apelacji nie jest możliwa.
学び始める
Reformatio in peius iudici apellatio non licet.
Sąd zna prawo.
学び始める
Iura novit curia.
Nie powinno być dozwolone powodowi to, czego nie wolno pozwanemu.
学び始める
Non debet actori licere quod reo non permittur.
Niech będzie wysłuchana druga strona.
学び始める
Audiatur et altera pars.
Odwołanie się do staranności sprawcy szkody (nie było złego zamiaru w działaniu, które spowodowało szkodę).
学び始める
Culpa levis in cocreto.
Niedochowanie staranności wg abstrakcyjnego wzorca (jak powinno być).
学び始める
Culpa levis in abstracto.
Niedochowanie staranności w nadzorowaniu.
学び始める
Culpa levis in custodiendo.
Przekazany.
学び始める
Assignatus.
Złodziej znajduje się w zwłoce.
学び始める
Fur semper moram facere videtur.
Odbiorca/przyjmujący.
学び始める
Accipiens.
Przekazujący.
学び始める
Autor.
Zły zamiar bezpośredni.
学び始める
Dolus directus.
Zły zamiar ewentualny.
学び始める
Dolus eventualis.
Małżeństwo wywołujące skutki prawne.
学び始める
Matrimonium legitum.
Małżeństwo mniemane, nieważne.
学び始める
Matrimonium putativum.
Nie domniemywa się małżeństwa.
学び始める
Matrimonium non preasemitur.
Prawo naturalne jest tym, czego natura nauczyła wszystkie stworzenia żywe, skąd pochodzi związek mężczyzny i kobiety, który nazywamy małżeństwem.
学び始める
Ius naturale est quod natura omnia animalia docuit, hinc descendit maris atque feminae coniunctio quam nos matrimonium apellamus.
Ojcem jest ten, na kogo wskazuje małżeństwo.
学び始める
Pater est quem nuptiae demonstrat.
Macierzyństwa nie trzeba dowodzić.
学び始める
Mater semper certa est.
Prawo działa wstecz, gdy służy łagodzeniu.
学び始める
Lex retro agit in mitius.
Jeżeli odpada przyczyna ustawy, ustawa przestaje obowiązywać.
学び始める
Cessante ratione legis, cessat ipsa lex.
Prawo późniejsze uchyla wcześniejsze.
学び始める
Lex posteriori derogat priori.
Ustawa późniejsza ogólna nie uchyla ustawy wcześniejszej szczególnej.
学び始める
Lex posteriori generale non derogat legis priori speciali.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。