prawo osobowe, rodzinne i czynności prawne

 0    14 フィッシュ    nataliakurzawa
印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
wolnosc jest rzeczą niedającą się oszacować w pieniądzach
学び始める
Libertas inaestimabilis res est.
dziecko poczęte, ale jeszcze nie nagrodzone (nasciturus), uważa się za już narodzone, gdy chodzi o jego korzyść
学び始める
Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur
3 osoby tworzą stowarzyszenie
学び始める
Tres faciunt collegium
małżeństwa nie zawiera się wbrew woli
学び始める
Matrimonium inter invitos non contrahitur
z dawna już postanowiono, że małżeństwa są możliwe do rozwiązania
学び始める
Libera matrimonia esse atiquitus placuit
matka jest zawsze pewna, ojcem jest ten, na kogo wskazuje małżeństwo
学び始める
Mater semper certa est, pater est quem nuptiae demonstrant
adopcja naśladuje naturę
学び始める
adoptio naturam imitatur
to, co od początku jest wadliwe, nie może być uzdrowione z upływem czasu
学び始める
quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere
przyjęło się, że w umowach powinna być bardziej uwzględniana wola stron, niż (użyte przez nie) słowa
学び始める
In conventionibus contrahentium voluntatem potius quam verba spectari placuit
czynność prawna dokonana z naruszeniem przypisane prawem formy jest nieważna
学び始める
Actus omissa forma legis corruit
działający pod wpływem błędu nie wyraża woli
学び始める
Errantis voluntas nulla est
fałszywa pobudka nie szkodzi
学び始める
Falsa causa non nocet
niemoralne warunki należy odrzucić
学び始める
Turpes conditiones remittendae sunt
chcącemu nie dzieje się krzywda
学び始める
Volenti non fit iniuria

コメントを投稿するにはログインする必要があります。