質問 |
答え |
Teraz jestem Polakiem ale kiedyś byłem Niemcem (SER) Był niski, a teraz jest wysoki 学び始める
|
|
Ahora soy polaco pero una vez fui alemán
|
|
|
Wczoraj po południu byłem w kinie (ESTAR) W zeszłym roku byliście w naszym domu na wsi na moich urodzinach 学び始める
|
|
Ayer por la tarde estuve en el cine El año pasado estuvisteis en nuestra casa de campo en mi cumpleaños
|
|
|
Na szczęście nie było ofiar (HABER) Po tym wszystkim byłem spokojny. 学び始める
|
|
Afortunadamente no hubieron víctimas Me hube calmado después de todo esto
|
|
|
Myślałem, że wygraliśy, niestety przegraliśmy. (PENSAR) 学び始める
|
|
Pensé que habíamos ganado, desafortunadamente perdimos Ellos pensaron que serían los primeros
|
|
|
Mieliście wczoraj dużo szczęścia. (TENER) Trzy inne ofiary miały pecha. 学び始める
|
|
Tuvisteis mucha suerte ayer. Otras tres víctimas tuvieron mala suerte.
|
|
|
Powiedziałem Ci o tym w zeszłym roku (DECIR) Okazało się, że powiedzieli prawdę 学び始める
|
|
Te lo dije el año pasado. Resultó que dijeron la verdad
|
|
|
Poszedłem do niej wczoraj tuż po obiedzie. (IR) Poszli zbierać grzyby i jeszcze nie wrócili. Wygląda na to, że wróciły dawne jego demony. 学び始める
|
|
Fui a verla ayer justo después del almuerzo. Fueron a recoger setas y no volvieron todavía. Al parecer, sus demonios volvieron a él.
|
|
|
Całą noc nie spałem, myśląc o tym, co muszę zrobić. (DORMIR) Przespali całe wczorajsze zebranie 学び始める
|
|
No dormí en toda la noche pensando en lo tengo que hacer. Durmieron toda la reunión de ayer
|
|
|
Tydzień temu, w czwartek, widziałem świetny dokument (VER) Oni widzieli na żywo mecz o Puchar Króla w zeszłym roku. Widzieliście go? 学び始める
|
|
Vi un gran documental hace una semana el jueves Vieron en vivo el juego de la Copa del Rey el año pasado. Lo visteis?
|
|
|
Przybył tam przypadkowo (LLEGAR) Przybyliście na tę wyspę łodzią, prawda? 学び始める
|
|
Llegó allí por accidente. llegasteis a esta isla en barco, la verdad?
|
|
|
Uwierzyli w to co powiedziałem (CREER) kirdyś wierzyliście i teraz macie wątpliwości 学び始める
|
|
Ellos creyeron lo que dije una ves creisteis y ahora teneis dudas
|
|
|
Znaleźli tego psa w zeszłym tygodniu (ENCONTRAR) W końcu znalazłem to, czego szukałem 学び始める
|
|
Encontraron este perro la semana pasada. Finalmente encontré lo que estaba buscando. (lo que busqué).
|
|
|
Przyszedł do mojego biura ze swoją narzeczoną (VENIR) Przyszliście do mnie ze skargami (pretensjami), a oni przyszli z pochwałami. 学び始める
|
|
Vino a mi oficina con su prometida. Vinisteis a mí con quejas y ellos vinieron a alabar
|
|
|
Wrócili po długiej podróży (VOLVER) Wróciłem tam gdzie się urodziłem 学び始める
|
|
Volvieron después de un largo viaje
|
|
|
Poszedłem do swojego pokoju i zamknąłem go (ENCERRAR) Zamknęli ten sklep z powodu kryzysu. 学び始める
|
|
Fui a mi habitación y la encerré Encerraron la tienda por la crisis
|
|
|
Zrozumiałem ich od razu. (ENTENDER) Zrozumieliście, co wam powiedziałem, czy muszę powtórzyć 学び始める
|
|
Los entendí inmediatamente. Entendisteis lo que os dije o debo repetirlo
|
|
|
Zapobiegł wybuchowi wojny (PREVENIR) Ostrzegli mnie przed nim. 学び始める
|
|
Previno el estallido de la guerra.
|
|
|
Muszę powiedzieć, że podczas wszystkich moich podróży nigdy nie próbowałem czegoś takiego. (PROBAR) Testowaliście to na ludziach? 学び始める
|
|
Debo decir, en todos mis viajes, nunca probé algo como esto. ¿Lo probasteis en humanos?
|
|
|
Zabroniłeś mi się z nią spotkać (PROHIBIR) Oni zabronili wychodzić nam z domu podczas pandemii 学び始める
|
|
Me prohibiste que ir a verla Nos prohibieron salir de la casa durante la pandemia
|
|
|
Wszyscy zmieściliśmy się w tym samochodzie. (CABER) Dane nie zmieściły się na dysku/płycie 学び始める
|
|
Todos cupimos en este coche. Los datos no cupieron en el disco.
|
|
|
Tysiące lat temu ich przodkowie rządzili światem. (GOBERNAR) Rządziliście tym krajem przez osiem lat 学び始める
|
|
Hace miles de años, sus antepasados gobernaron el mundo. Gobernasteis este país durante ocho años
|
|
|
W ubiegłym roku ograniczyłem swoje wydatki o dwadzieścia procent (REDUCIR) To oni zmniejszyli bezrobocie 学び始める
|
|
El año pasado, reduje mis gastos en un veinte por ciento Son ellos los que redujeron el paro
|
|
|
Rywalizowali z nimi w ostatnich mistrzostwach (COMPETIR) Rywalizowałeś z nim o tę samą dziewczynę. 学び始める
|
|
Compitieron con ellos en el último campeonato Competiste con él por la misma chica
|
|
|
W zeszłym roku wybraliście swojego nowego prezydenta (ELEGIR) Wybrałem ten samochód bo ma świetne przyspieszenie 学び始める
|
|
Elegisteis a su nuevo presidente el año pasado Elegí este coche porque tiene una gran aceleración
|
|
|
Prosiłem, żebyś tam nie chodził (PEDIR) W zeszłym roku prosiłeś go o pożyczkę 学び始める
|
|
Te pedí que no fueras allí El año pasado, le pediste un préstamo
|
|
|
W zeszłym roku zmierzyli powierzchnię domu i byli zaskoczeni (MEDIR) Wczoraj zmierzyłem długość swojej stopy i zamówiłem buty 学び始める
|
|
El año pasado, midieron la superficie de la casa y se sorprendieron Ayer me medi la longitud de mi pie y ordené zapatos
|
|
|
Usłyszałem jego żart i uśmiechnąłem się (SONREIR) 学び始める
|
|
Escuché su broma y sonreí
|
|
|
Wczoraj rozegraliśmy bardzo trudny mecz i niestety przegraliśmy (JUGAR) Graliście wczoraj w karty? 学び始める
|
|
Ayer jugamos un partido muy difícil y desafortunadamente perdimos
|
|
|
Wczoraj zrobiłem pięćdziesiąt pompek (HACER) Zrobiliście świetne wrażenie na szefie 学び始める
|
|
Hice cincuenta flexiones ayer Hicisteis una gran impresión en el jefe
|
|
|
Wyszedłem z domu zaraz po tobie (SALIR) Opuściliście pokój tak szybko, że nie mieliście czasu nic zabrać. 学び始める
|
|
Salí de la casa justo después de ti Salisteis tan rápido de la habitación que no tuvisteis tiempo para coger nada.
|
|
|
Ale wiem coś, czego mama i tata nigdy nie wiedzieli. (SABER) Wiedziałem, że nie wszystko w moim życiu było złe. 学び始める
|
|
Pero sé algo que mamá y papá, nunca supieron. Supe que no todo en mi vida estuvo mal.
|
|
|
Wczoraj położyłem książkę na stole, a dziś już jej nie ma. (PONER) Powiedz mi, jak podłożyłeś/umieściłeś mikrofon w jego samochodzie 学び始める
|
|
Ayer puse el libro en la mesa y hoy ya no está Decirme como pusiste el microfono en su coche
|
|
|
Dałeś mi ten telefon, a teraz chcesz mi go odebrać (DAR) Dałem im szansę a oni jej nie wykorzystali 学び始める
|
|
Me diste este mobil y ahora quieres quitármelo Les di una oportunidad y no la aprovecharon
|
|
|
Ochronili go przed wściekłym psem (PROTEGER) W zeszłym roku ochroniliśmy las przed zniszczeniem 学び始める
|
|
Lo protegieron de un perro enojado El año pasado, protegimos el bosque de la destrucción
|
|
|
Poznaliście ich w zeszłym roku na wakacjach (CONOCER) Poznałem ją na imprezie sylwestrowej 学び始める
|
|
Los conocisteis el año pasado en vacaciones La conocí en una fiesta de año nuevo
|
|
|
Powtórzyli badanie, ponieważ wyniki były dziwne (REPETIR) Powtórzyłem ci to pytanie żebyś dobrze zrozumiał 学び始める
|
|
Repitieron el estudio porque los resultados eran extraños Te repetí la pregunta para que entendieras
|
|
|
Poszukuję kelnera, który obsługiwał nas wczoraj (SERVIR) Służyłeś w wojsku przez dwa lata 学び始める
|
|
Estoy buscando un camarero que nos sirvió ayer Serviste en el ejército durante dos años
|
|
|
Wczoraj zacząłem studiować ekonomię (EMPEZAR) Zaczęli się przyjaźnić w zeszłym roku 学び始める
|
|
Ayer empecé a estudiar economía Empezaron a ser amigos el año pasado
|
|
|
Trzy noce później skierowali się do Warszawy (DIRIGIR) Skierowałem się w stronę tajemniczego lasu 学び始める
|
|
Tres noches más tarde, se dirigieron al Varsovia Me dirigí hacia el bosque misterioso
|
|
|
Przez przypadek wprowadzili inny kolor (INTRODUCIR) Przedstawiłem cię moim przyjaciołom 学び始める
|
|
Por accidente introdujeron un color diferente Te introduje de mi amigos
|
|
|
Wczoraj wszyscy się ze mnie śmiali (REIR) Rok temu śmiałem się z tego 学び始める
|
|
Ayer todos se rieron de mí Hace un año me reí de eso
|
|
|
W zeszłym roku zainwestowałem w te akcje (INVERTIR) Zainwestowałeś w jego studia dużo pieniędzy 学び始める
|
|
El año pasado invertí en estas acciones Invertiste en sus estudios mucho dinero
|
|
|
Wczoraj prowadziłem bardzo szybki samochód (CONDUCIR) Moje studia doprowadziły mnie do tej genialnej pracy. 学び始める
|
|
Ayer conduje un coche muy rápido Mis estudios me condujeron hasta este trabajo genial.
|
|
|
Zabrał telefon komórkowy, a ja nie dostałem pieniędzy. (CONSEGUIR) Skąd wzięliście/zdobyliście dodatkowe pieniądze na ten projekt? 学び始める
|
|
Tomó el celular y no conseguí mi dinero. ¿De dónde conseguisteis el dinero extra para este proyecto?
|
|
|
W zeszłym roku jego firma zbudowała najwyższy budynek na świecie (CONSTRUIR) Zbudowałem nasze relacje w oparciu o długoletnią znajomość 学び始める
|
|
El año pasado, su empresa construyó el edificio más alto del mundo Construí nuestras relaciones basadas en una larga amistad
|
|
|
Liczyłem na ciebie i ufałem ci (CONTAR) Wczoraj policzyliśmy wszystkich naszych sojuszników i było ich niewielu 学び始める
|
|
Conté contigo y confié en ti Ayer contamos a todos nuestros aliados, y estuvieron pocos.
|
|
|
W końcu przekonałeś ich, do tej wycieczki (CONVENCER) Przekonałem go do nowej sztuki w teatrze 学び始める
|
|
Finalmente los convenciste de hacer este viaje Lo convencí de hacer una nueva obra en el teatro
|
|
|
Rok temu poczułem do niej coś więcej niż tylko przyjaźń. (SENTIR) Gdy to usłyszeli Poczuli ulgę 学び始める
|
|
Hace un año sentí más que amistad por ella Cuando oyeron esto, sintieron alivio
|
|
|
Wczoraj ugryzł mnie pies. (MORDER) W zeszłym roku gryźli się jak szaleni 学び始める
|
|
El año pasado ellos mordieron como locos
|
|
|
W ubiegłym roku zmarło wiele znanych osób (MORIR) Wczoraj prawie umarłem z bólu. Umarliśmy ze śmiechu jak go zobaczyliśmy 学び始める
|
|
Muchas personas famosas murieron el año pasado Ayer casi mori de dolor. Morimos riendo cuando lo vimos
|
|
|
Wczoraj u szefa broniłem swoich podwładnych (DEFENDER) Bronili prawdy pomimo że kłamstwo było kuszące 学び始める
|
|
Ayer en el jefe defendí a mis subordinados Defendieron la verdad aunque la mentira era tentada
|
|
|
Pokazałem mu zdjęcie i od razu ją rozpoznał. (MOSTRAR) Pokazali najlepszą prezentację jaką widziałem 学び始める
|
|
Le mostré la foto y él la reconoció al instante Mostraron la mejor presentación que he visto
|
|
|
Śniłem o Tobie wczoraj (SOÑAR) Mówiłeś że ci się przyśnili (lub "marzysz o nich") 学び始める
|
|
|
|
|
W końcu przesunąłem tę ciężką szafę (MOVER) Przesunęli stare meble do drugiego pokoju 学び始める
|
|
Finalmente moví ese pesado armario Se movieron los muebles viejos a la otra habitación
|
|
|
Urodziłem się w roku tysiąc dziewięćset sześćdziesiątym dziewiątym (NACER) Urodzili się w zupełnie innej epoce 学び始める
|
|
Nací en mil novecientos sesenta y nueve Nacieron en una época completamente diferente
|
|
|
Wczoraj przetłumaczył te dwa teksty (TRADUCIR) Wspólnie przetłumaczyli jego nową książkę 学び始める
|
|
Ayer tradujo esos dos textos Tradujeron su nuevo libro juntos
|
|
|
W zeszłym roku zaprzeczyłeś mojej teorii, co mnie złamało (NEGAR) Zaprzeczył że dostał ode mnie pożyczkę 学び始める
|
|
El año pasado negaste mi teoría, que me rompió Él negó que consiguió un préstamo de mí
|
|
|
W zeszłym tygodniu przyniósł dwie pizze i nic nie zjadł. (TRAER) Oni przynieśli tylko wstyd 学び始める
|
|
Trajo dos pizzas la semana pasada y no comió nada No trajeron nada más que vergüenza
|
|
|
Użyłem tych perfum i pachniałem bardzo intensywnie (OLER) Pachnęliście okropnie po długiej i wyczerpującej grze 学び始める
|
|
Usé estos perfumes y olí muy intenso Olisteis terrible después de un juego largo y agotador
|
|
|
Ubrałaś się tak szybko, jak nigdy dotąd (VESTIR) Ubrali się na mecz na biało-czerwono 学び始める
|
|
Te vestiste tan rápido como nunca antes Se vistieron para el juego en rojo y blanco
|
|
|
Nie byłem na spotkaniu, bo zgubiłem się po drodze. (PERDER) Przegraliście z nimi ten zakład? 学び始める
|
|
No estuve en una reunión porque me perdí en el camino. ¿Perdisteis esta apuesta con ellos?
|
|
|
Przeszedłem przez okno i wyskoczyłem (ATRAVESAR) Wszyscy bez problemu przekroczyli granicę 学び始める
|
|
Atravesé la ventana y salté fuera Todos atravesaron la frontera sin problemas
|
|
|
W końcu wyznałeś swoje grzechy. (CONFESAR) Wyznali prawdę i poczuli się lepiej 学び始める
|
|
Finalmente confesaste tus pecados. Confesaron la verdad y se sintieron mejor
|
|
|
Wczoraj wolałeś iść do niej, a nie do mnie (PREFERIR) Woleli umrzeć niż pójść do niewoli 学び始める
|
|
Ayer preferiste ir a ella y no a mí Prefirieron morir antes que ir en cautiverio
|
|
|
Wczoraj lekarz zalecił mi ścisłą dietę (RECOMENDAR) Zarekomendowali nam ten film i okazał się rzeczywiście dobry 学び始める
|
|
Ayer, mi médico recomendó una dieta estricta Nos recomendaron esta película y resultó ser realmente buena
|
|
|
Zasugerowałem mu kredyt w tym banku (SUGERIR) Zaproponowałeś mi tę podróż i byłem bardzo rozczarowany 学び始める
|
|
Le sugerí un préstamo en ese banco Me sugeriste este viaje y yo estuve muy decepcionado
|
|
|
W zeszłym tygodniu jadłem lunch z twoją siostrą. (ALMORZAR) Zjedliśmy lunch i poszliśmy do kino 学び始める
|
|
Almorcé con la tu hermana la semana pasada. Almorzamos y fuimos al cine
|
|
|
Wróciłem i pokazałem, kto tu rządzi (kto jest szefem) (DEMOSTRAR) Ale dzisiaj udowodniłeś, że zależy ci tylko na szczęściu rodziny. 学び始める
|
|
Volví y demostré quién es el jefe. Pero hoy demostraste que solo te importa la felicidad de la familia.
|
|
|
Nie mogłem otworzyć samochodu bez pomocy, więc poszukałem policji. (PODER) Nie mogli dostać się do swojego domu, więc przyszli do nas 学び始める
|
|
No pude abrirla el coche sin ayuda, así que busqué a la policía. No pudieron entrar en su casa así que vinieron a nosotros
|
|
|
Rozwiązał ten problem szybko i skutecznie (RESOLVER) Wspólnie rozwiązaliśmy jedną z najtrudniejszych zagadek 学び始める
|
|
Resolvió este problema de forma rápida y eficaz Juntos resolvimos uno de los puzzles más difíciles
|
|
|
Zamknął jedno okno i otworzył drugie (CERRAR) Przede wszystkim zamknęli granice dla imigrantów 学び始める
|
|
Cerró una ventana y abrió la otra En primer lugar, cerraron las fronteras a los inmigrantes
|
|
|
wczoraj kłamałeś i dzisiaj kłamiesz (MENTIR) Skłamali że nie usłyszeli telefonu 学び始める
|
|
ayer mentiste y hoy mientes Mintieron que no escucharon el teléfono
|
|
|
W ostatniej chwili złapałem taksówkę (COGER) Włamałeś się do jego szafy i wziąłeś to, czego chciałeś. 学び始める
|
|
Cogí un taxi en el último minuto Irrumpiste en su armario y cogiste lo que quisiste.
|
|
|
W zeszłym roku poleciał do Afryki (VOLAR) Ptaki odleciały do ciepłych krajów 学び始める
|
|
Voló a áfrica el año pasado Los pájaros volaron a países cálidos
|
|
|
Prawie wszyscy klienci docenili dobrą radę. (AGRADECER) Nie wiem, czy podziękowałem ci wystarczająco za wszystko, co dla mnie zrobiłeś. 学び始める
|
|
Casi todos los clientes agradecieron un buen consejo. No sé si te agradecí lo suficiente por todo lo que hiciste por mí.
|
|
|
Wszedł do pokoju i zapalił światło. (ENCENDER) Włączyliśmy komputery i zaczęliśmy pracę 学び始める
|
|
Entró en la habitación y encendió la luz Encendimos las ordenadores y empezamos a trabajar
|
|
|
Upadłem, a on upadł po raz trzeci (CAER) Upadłeś ale powstałeś jeszcze szybciej 学び始める
|
|
Caí, y él cayó una tercera vez Caíste pero te levantaste aún más rápido
|
|
|
Korzystałem ze swoich praw jako ojciec. (EJERCER) Studiowałeś dziennikarstwo i nigdy go nie praktykowałeś/wykonywałeś. 学び始める
|
|
Ejerci mis derechos como padre. Estudiaste periodismo y nunca lo ejerciste.
|
|
|
Odmówiłem wykonania tego rozkazu (REHUSAR) Odmówił wpuszczenia imigrantów do kraju 学び始める
|
|
Me rehusé a ejecutar esta orden Rehusaron a permitir la entrada de inmigrantes en el país
|
|
|