Prezentacja

 0    10 フィッシュ    mariuszbulzacki
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Regarding goals till 2030 about Renewable Heating and Cooling we started investment connected with reduction of Climate Footprint in Port Lodz.
学び始める
W związku z celami do 2030 roku w zakresie Odnawialnego Ogrzewania i Chłodnictwa rozpoczęliśmy w Porcie Łódź inwestycję związaną z redukcją śladu klimatycznego.
At the same time a month ago we got a Feasibility Study report which will included in the Business Plan for FY 2025. Below we can see initiatives which we started in the current fiscal year:
学び始める
Jednocześnie miesiąc temu otrzymaliśmy Raport Studium Wykonalności, który zostanie uwzględniony w Biznes Planie na rok 2025. Poniżej przedstawiamy inicjatywy, które rozpoczęliśmy w bieżącym roku finansowym:
1. The project is about changing the system of heating water, using electrical appliances instead of gas ones. We will a major overhaul of electrical water heaters and adapting the constant use.
学び始める
1. Projekt dotyczy zmiany systemu podgrzewania wody na urządzenia elektryczne zamiast gazowych. Przeprowadzimy generalny remont elektrycznych podgrzewaczy wody i przystosowanie do stałego użytkowania.
We will at the same time turn off gas heaters which will greatly reduce gas consumption and Climate Footprint.
学び始める
Jednocześnie wyłączymy grzejniki gazowe, co znacznie zmniejszy zużycie gazu i ślad klimatyczny.
2. The project is about changing the parametres of gas boilers by regulating the heating curve together with reducing temperature of heating factor. It will have impact on reduction of gas consumption and Climate Footprint reduction.
学び始める
2. Projekt dotyczy zmiany parametrów kotłów gazowych poprzez regulację krzywej grzewczej wraz z obniżeniem temperatury czynnika grzewczego. Będzie to miało wpływ na zmniejszenie zużycia gazu i zmniejszenie śladu klimatycznego.
3. The project is about controlling the temperature from BMS in 2 corridors around the patio and 2 toilet complexes on the patio level. Corridors and toilets are heated by local gas boilers.
学び始める
3. Projekt dotyczy sterowania temperaturą z BMS-u w 2 korytarzach wokół patio oraz w 2 zespołach toalet na poziomie patio. Korytarze i toalety ogrzewane są lokalnymi kotłami gazowymi.
It is done by instaling temperature sensors and automatic valves which cut off heaters. It is controlled by BMS, it should reduce gas consumption and Climate Footprint as well.
学び始める
Odbywa się to poprzez zainstalowanie czujników temperatury i automatycznych zaworów odcinających grzejniki. Jest kontrolowany przez BMS, powinien także zmniejszyć zużycie gazu i ślad klimatyczny.
4. The project is about building a small photovoltaic farm which will supply our recreational Sport Station areas with electricity. Electricity surplus will be then used in Port Lodź facilities.
学び始める
4. Projekt dotyczy budowy małej farmy fotowoltaicznej, która będzie zasilać w energię elektryczną tereny rekreacyjnej Stacji Sportowej. Nadwyżki energii elektrycznej zostaną następnie wykorzystane w obiektach Portu Łódź.
5. We will also build a deep well to supply our recreational Sport Station areas with water, This water will be then used by for drinking (after sanitizing and sanitary checks) also for general use.
学び始める
5. Wybudujemy także studnię głębinową, która zaopatruje w wodę tereny rekreacyjne Stacji Sportowej. Woda ta będzie następnie wykorzystywana do picia (po sanityzacji i kontroli sanitarnej) także do użytku ogólnego.
It should make our recreational areas more atrractive
学び始める
Powinno to uatrakcyjnić nasze tereny rekreacyjne

コメントを投稿するにはログインする必要があります。