質問 |
答え |
Nie rozumiem Cię (Nie słyszę) 学び始める
|
|
|
|
|
Nie rozumiem Cię (gdy ktoś mówi w innym języku) 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Czy możesz to jeszcze raz powtórzyć? 学び始める
|
|
Kunt u dat nog een keer herhalen?
|
|
|
Co proszę? Co pan/pani mówi? 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
herhaalt u dat, alstublieft
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Czy może pan to powtórzyć? 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Jak to się mówi po Niderlandzku 学び始める
|
|
Hoe zeg je dat in het Nederlands
|
|
|
Jak to się nazywa po holendersku 学び始める
|
|
Hoe heet dat in het Nederlands?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
dosłownie: ale niech Pan to powie proszę pana 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Wat zal het zijn, mevrouw?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Kto jest następny w kolejce? 学び始める
|
|
|
|
|
W takim razie to wszystko 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Houd het wisselgeld maar.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Chciałbym dalej pracować w swoim zawodzie 学び始める
|
|
ik wil blijven werken in mijn beroep
|
|
|
Tak, ale preferuje pracę zespołową 学び始める
|
|
Ja, maar ik verkies teamwork
|
|
|
proszę przetłumaczyć ten tekst na język francuski 学び始める
|
|
Vertaalt u eens deze tekst in het Frans
|
|
|
To słowo wymawia się zupełnie inaczej 学び始める
|
|
Dit woord spreek je/ spreekt men helemaal anders uit.
|
|
|
Bob, czym będziemy się dzisiaj bawić? 学び始める
|
|
Bob, waarmee gaan wij vandaag spelen?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Moja siostra i jej chłopak, chcą się pobrać w następnym roku 学び始める
|
|
Mijn zus en haar vriend willen volgend jaar trouwen
|
|
|
czy może się pani pospieszyć? jest już późno 学び始める
|
|
kunt u zich haasten? het is al laat
|
|
|
Chłopcy, nie opierajcie się o ścianę! 学び始める
|
|
Jongens, leunen jullie je niet tegen de muur
|
|
|
Weź ze sobą parasol, bo pada deszcz 学び始める
|
|
Neem je paraplu mee, want het regent
|
|
|
Jesienią w Holandii jest zazwyczaj wietrznie 学び始める
|
|
In de herfst is het meestal winderig in Nederland
|
|
|
学び始める
|
|
Het wordt langzaam warmer
|
|
|
Rano jest słonecznie, a po południu pada śnieg 学び始める
|
|
's morgens is het zonnig en in de namiddag sneeuwt het
|
|
|
Ktoś tam zostawił zeskanowane produkty 学び始める
|
|
Iemand heeft daar gescande producten achtergelaten
|
|
|
mam zostawić otwarte drzwi? 学び始める
|
|
Zal ik de deur open laten?
|
|
|
Jak się formułuje list motywacyjny 学び始める
|
|
hoe Stel je een solliitatiebrief op?
|
|
|
Niniejszym zgłaszam swoją kandydaturę na stanowisko 学び始める
|
|
Hierbij solliciteer ik naar de vacature voor de functie van
|
|
|
w nawiązaniu do Państwa ogłoszenia o pracy z dnia... zgłaszam swoją kandydaturę na stanowisko 学び始める
|
|
Naar aanleiding van uw vacature van... solliciteer ik graag naar de functie van
|
|
|
学び始める
|
|
Op dit moment werk ik voor
|
|
|
学び始める
|
|
Mijn werkzaamheden bestaan uit
|
|
|
Jestem zainteresowany stanowiskiem... ponieważ 学び始める
|
|
Ik ben geïnteresseerd in de functie van ... omdat
|
|
|
stanowisko... przemawia do mnie szczególnie, ponieważ 学び始める
|
|
de functie van... spreekt mij bijzonder aan omdat
|
|
|
Nadaje się na to stanowisko, ponieważ 学び始める
|
|
ik ben geschikt voor deze functie omdat
|
|
|
mam... lat doświadczenia jako 学び始める
|
|
ik heb... jaar ervaring als...
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
ik beschik over een goede kennis van
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
w załączniku znajdą państwo 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
in de bijlage verstuur ik
|
|
|
Chętniej bliżej wyjaśnię swoje motywację podczas rozmowy 学び始める
|
|
Graag licht ik mijn motivatie nader toe in een gesprek
|
|
|
Chętnie omówię dalsze szczegóły w osobistej rozmowie z Państwem 学び始める
|
|
Graag bespreek ik verdere details in een persoonlijk gesprek met u
|
|
|
jakie drugorzędne warunki pracy państwo oferują 学び始める
|
|
Wat voor secundaire arbeidsvoorwaarden biedt u aan
|
|
|
jakie dodatkowe świadczenia są związane z tym stanowiskiem 学び始める
|
|
wat voor emolumenten zijn aan deze positie verbonden?
|
|
|
Jaka jest pańska propozycja wynagrodzenia 学び始める
|
|
Wat is uw salarisvoorstel
|
|
|
学び始める
|
|
ik heb een voorstel voor u.
|
|
|
co sądzi pan o mojej propozycji 学び始める
|
|
wat vindt u van mijn voorstel?
|
|
|
proponuję żeby Pan to jeszcze raz przemyślał 学び始める
|
|
Ik stel voor dat u daar nog even over nadenkt.
|
|
|
Musi Pan przyznać że ta oferta jest korzystna 学び始める
|
|
U moet toegeven dat dit aanbod gunstig is
|
|
|
jestem pewny że ta oferta jest korzystna 学び始める
|
|
ik ben er zeker van dat dit aanbod gunstig is.
|
|
|
uważam że to bardzo ważne 学び始める
|
|
dat vind ik heel belangrijk
|
|
|
To jest dla mnie najważniejsze 学び始める
|
|
Dat is voor mij het belangrijkste
|
|
|
to jest dla mnie decydujące 学び始める
|
|
Dat is van cruciaal belang voor mij
|
|
|
nie jestem pewny czy to propozycja spełnia moje oczekiwania 学び始める
|
|
Ik ben er niet zeker van of Dit voorstel aan mijn verwachtingen voldoet
|
|
|
muszę to jeszcze przemyśleć 学び始める
|
|
Ik moet er nog even over nadenken
|
|
|
学び始める
|
|
ik ga akkoord met u Ik ben het met u eens
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
uważam że to nie jest takie dobre 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Ile tygodni urlopu rodzicielskiego mogę wziąć? 学び始める
|
|
Hoeveel weken ouderschapsverlof mag ik opnemen?
|
|
|
Jak często wypłacają państwo premię 学び始める
|
|
Hoe vaak betaalt u een premie uit
|
|
|
czy mam prawo do zwrotów kosztów przeprowadzki 学び始める
|
|
heb ik recht op een verhuisvergoeding
|
|
|
czy Firma pokrywa koszty dojazdu Czy daje do dyspozycji służbowy samochód 学び始める
|
|
vergoedt de firma reiskosten of stelt ze een auto van de zaak ter beschikking
|
|
|
muszę odrzucić pańską ofertę ponieważ nie spełnia moich oczekiwań 学び始める
|
|
ik moet uw aanbod verwerpen omdat het niet aan mijn verwachtingen voldoet
|
|
|
jakie roczne wynagrodzenie brutto państwo oferują 学び始める
|
|
Wat voor een bruto jaarsalaris biedt u aan
|
|
|
Czy dostanę premię proporcjonalnie do moich osiągnięć 学び始める
|
|
zal ik een premie krijgen naar evenredigheid van mijn prestatie
|
|
|
czy mam prawo do dodatkowych dni wolnych albo dodatku za nadgodziny 学び始める
|
|
heb ik recht op extra vakantiedagen of een overwerktoeslag
|
|
|
Jakie urządzenia firma udostępnia w miejscu pracy 学び始める
|
|
wat voor toestellen stelt het bedrijf ter beschikking op de werkplek
|
|
|
czy oferują państwo trzynastą pensję 学び始める
|
|
Biedt u een dertiende maand aan?
|
|
|
czy pokrywają państwo koszty szkolenia albo oferują dodatek Szkoleniowy Dla pracowników 学び始める
|
|
dekt u de kosten van trainings of biedt u een opleidingtoeslag voor medewerkers aan
|
|
|
podczas gdy wszyscy pracownicy są już w domu Jan pracuje po godzinach 学び始める
|
|
terwijl Alle medewerkers al thuis zijn maakt Jan overuren
|
|
|
odkąd szef zwolnił write wszyscy mamy więcej do roboty 学び始める
|
|
sinds de baas Rita heeft ontslagen hebben wij allemaal meer te doen
|
|
|
Dzwoniłem tak długo aż szef działu reklamy wreszcie odebrał telefon 学び始める
|
|
Ik belde zolang totdat de chef reclame de telefoon opnam
|
|
|
zanim wychodzę do biura jem śniadanie i biorę prysznic 学び始める
|
|
voordat ik naar het kantoor ga ontbijt ik en neem ik een douche
|
|
|
napisz mi e-mail jak tylko Umówisz się z dyrektorem 学び始める
|
|
Schrijf mij een e-mail zodra je met de directeur afspreekt
|
|
|
tak długo jak nie mam pracy muszę jej wydawać 学び始める
|
|
Zolang ik geen werk heb moet ik minder uitgeven
|
|
|
jeśli rozmawiałeś z szefem To dlaczego nie poprosiłeś o urlop 学び始める
|
|
als je met die sprak Waarom heb je dan geen vakantie aangevraagd
|
|
|
chcę przeczytać te ofertę Jeśli Już ja napisałeś 学び始める
|
|
Ik wil deze offete lezen als je haar al hebt geschreven
|
|
|
Jeśli jesteście teraz zajęci przyjdę później 学び始める
|
|
als jullie het druk hebben zal ik later komen
|
|
|
zadzwonię do pana Jeśli będę szukał nowego pracownika 学び始める
|
|
ik zal u bellen als ik een nieuwe medewerker zal zoeken
|
|
|
Jeśli nic nie robisz to Pomóż nam sprzątać 学び始める
|
|
Als je niets doet, help ons dan even opruimen
|
|
|
gdybyś to ze mną wtedy o mówiła wiedziała byś co robić 学び始める
|
|
als je het toen met mij zou hebben besproken, zou je hebben geweten, wat te doen
|
|
|
gdybym nauczył się angielskiego łatwiej znalazłbym pracę 学び始める
|
|
als ik English leerde zou ik makkelijker een baan vinden
|
|
|
gdybyście wczoraj zostali dłużej spotkali byście mojego szefa 学び始める
|
|
als jullie gisteren langer zouden zijn gebleven hadden jullie mijn baas ontmoet
|
|
|
kiedy oni potrafili ze sobą współpracować mieliby mniej problemów 学び始める
|
|
als ze met elkaar konden samenwerken hadden ze minder problemen
|
|
|
学び始める
|
|
Ik wil het onderwerp ter sprake brengen
|
|
|
Chciałbym poruszyć nowy temat 学び始める
|
|
Ik wil graag een nieuw ontwerp aansnijden
|
|
|
学び始める
|
|
Ik wil graag overgaan tot
|
|
|
学び始める
|
|
Ik wil graag verwijzen naar
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Chciałbym wyrazić swoje zdanie o 学び始める
|
|
ik wil me graag uitlaten over
|
|
|
Chciałbym określić swoje stanowisko 学び始める
|
|
Ik wil graag mijn standpunt bepalen
|
|
|
chciałbym się ustosunkować do 学び始める
|
|
ik wil me graag opstellen tegenover
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
zgadzam się z... w kwestii 学び始める
|
|
ik kom overeen met... over
|
|
|
学び始める
|
|
Ik heb een andere kijk op
|
|
|
Nie zgadzam się z... w kwestii 学び始める
|
|
Ik ben het oneens met ... over
|
|
|
学び始める
|
|
moet worden benadrukt dat
|
|
|
wydaje mi się niezwykle ważne że 学び始める
|
|
Het lijkt me bijzonder belangrijk dat
|
|
|
学び始める
|
|
Ik wil graag benadrukken dat
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
vermoedelijk waarschijnlijk
|
|
|
To się rozumie samo przez się 学び始める
|
|
Dat spreekt voor zich / dat spreekt vanzelf
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Het lijdt geen twijfel dat
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Mag ik u even onderbreken
|
|
|
Przepraszam że pan przerywam ale 学び始める
|
|
Sorry dat ik u onderbreek maar
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
proszę o chwilę cierpliwości 学び始める
|
|
|
|
|
proszę pozwolić mi dokończyć 学び始める
|
|
laat u mij alstublieft uitspreken
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Paulina miała dzisiaj rano porozmawiać ze swoim przełożonym ale był zajęty 学び始める
|
|
Paulien zou vanochtend met haar superieur hebben gesproken, maar hij was bezig
|
|
|
jest już 12:00 więc szef powinien być w drodze z lotniska 学び始める
|
|
Het is al 12 uur dus de baas zou op weg van de luchthaven zijn
|
|
|
Mark od razu pojechał do biura ale czy przyjechał na czas 学び始める
|
|
Mark is meteen naar het kantoor gegaan maar zou hij op tijd zijn gekomen?
|
|
|
Chciałbym się dowiedzieć czy otrzymam w tym roku trzynastą pensję 学び始める
|
|
Ik zou graag willen weten of ik dit jaar de dertiende maand zal krijgen
|
|
|
wyglądacie na zmęczonych nie powinniście byli tak długo siedzieć wczoraj w pracy 学び始める
|
|
Jullie zien er moe uit. Jullie zouden gisteren niet zo lang in het werk hebben moeten zitten
|
|
|
w gazecie jest napisane że podobno Albert heim otworzy sklepy w Niemczech 学び始める
|
|
in de krant staat er dat Albert Heijn winkels in Duitsland zou openen
|
|
|
remco chce zmienić pracę czy znajdzie coś ciekawego 学び始める
|
|
Remco wil van baan veranderen Zou hij iets interessants vinden
|
|
|
tak ciężko pracujesz powinnaś poprosić szefową o premie 学び始める
|
|
je werkt zo hard. Je zou je baas om een premie moeten vragen
|
|
|