Przydatne Zwroty – Это может пригодиться

 0    28 フィッシュ    techros1
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Czy możemy przejść na ty?
学び始める
Давайте перейдём на ты!/Можно на ты?
Rosjanie w oficjalnych sytuacjach i na początku znajomości zwracają się do siebie per "Wy", czyli per Pan/Pani.
Oczywiście.
学び始める
Конечно.
Potrzebuję pomocy.
学び始める
Мне нужна помощь.
Chodźmy!
学び始める
Давайте пойдём!
Poczekaj na mnie.
学び始める
Подожди меня!
Już idę.
学び始める
Иду!
Uważaj!
学び始める
Осторожно!
Tylko trochę mówię po rosyjsku.
学び始める
Я только чуть-чуть говорю по-русски.
Przepraszam, nie rozumiem.
学び始める
Извините, но я не понимаю.
Nie wiem, jak to powiedzieć po rosyjsku.
学び始める
Я не знаю, как это сказать по-русски.
Proszę mówić wolniej.
学び始める
Говорите, пожалуйста, медленнее.
Czy może Pan/Pani powtórzyć?
学び始める
Вы можете повторить?
Zgadzam się.
学び始める
Я согласен.
Zgadzam się.
学び始める
Я согласна.
Nie mogę się zgodzić.
学び始める
Я не могу согласиться.
♀, ♂
To prawda.
学び始める
Это правда.
Dokładnie.
学び始める
Точно так!
Nie jestem pewien.
学び始める
Я не уверен!
Nie jestem pewna.
学び始める
Я не уверена!
Przestań!
学び始める
Прекрати!
Na pomoc!
学び始める
Караул!
Nie jem mięsa.
学び始める
Я не ем мясо.
Czy mogę prosić o rachunek?
学び始める
Счёт можно?
Czy mogę zapłacić kartą kredytową?
学び始める
Можно платить кредитной карточкой?
Poproszę bilet jednorazowy.
学び始める
Дайте, пожалуйста, билет на одну поездку.
Dzwonię w sprawie ogłoszenia.
学び始める
Я звоню по поводу объявления.
Nie jestem stąd.
学び始める
Я не местный.
Ze mną się nie napijesz?!
学び始める
Ты меня уважаешь?
Tłumaczenie nie jest dosłowne, tego zwrotu używamy, żeby nakłonić kogoś do wypicia z nami kolejnej porcji alkoholu.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。