質問 |
答え |
Tom wściekł się kiedy agent nie potrafił rozwiązać jego problemu 学び始める
|
|
Tom became enraged when the agent couldn’t solve his problem.
|
|
|
On już był wściekły i nie mógł pomóc ale krzyczał przez telefon 学び始める
|
|
He was already furious and couldn’t help but yell into the phone.
|
|
|
Odpowiedź agenta na jego problem, tylko bardziej go rozwścieczyła 学び始める
|
|
The agent’s response to his problem only made him more livid.
|
|
|
melancholijny, smętny, smytny Maria czuła się smutna odkąd skończyła studia 学び始める
|
|
Maria had been feeling melancholy since graduating college.
|
|
|
Nie mogła pozbyć się uczucia posępności 学び始める
|
|
She could not shake the glum feeling.
|
|
|
Ona była pełna smutku i czuła się samotna 学び始める
|
|
She was sorrowful and felt so alone.
|
|
|
niesamowity, zachwycający To była jej pierwsza zima w nowym mieście. Fajerwerki podczas zimowego festynu były zachwycające 学び始める
|
|
It was her first winter in her new town. The fireworks of the winter carnival were mesmerising.
|
|
|
Stała tam zamrożona z jej urzekającym pięknem 学び始める
|
|
She stood there frozen in their captivating beauty.
|
|
|
Poszła do domu odtwarzając czarujące wydarzenia wieczoru w swojej głowie 学び始める
|
|
She went home that night replaying the spellbinding events of the evening in her head.
|
|
|
Kim twierdziła, że nie była zrzędliwa pomimo jej oczywistego nastawienia 学び始める
|
|
Kim claimed she wasn’t grumpy despite her obvious body language.
|
|
|
Nie byłem pewien czy to brak snu sprawił, że była zrzędliwa czy to ja coś zrobiłem 学び始める
|
|
I wasn’t sure if it was the lack of sleep that made her crabby or something I had done.
|
|
|
Poszliśmy na krótki spacer nad kanałem i zauważyłem, że przestała być zrzędliwa 学び始める
|
|
We took a quick walk along the canal, and could see that she was no longer cranky.
|
|
|
Liście zaczęły spadać z drzew a radosny nastrój wkroczył wraz z jesienną bryzą 学び始める
|
|
The leaves had begun to fall, and a cheery mood swept in with the autumn breeze.
|
|
|
Brenda była upojona widokami i zapachami w parku 学び始める
|
|
Brenda was elated by the sights and the smells in the park.
|
|
|
Piękno jesieni sprawiło, że stała się radosna 学び始める
|
|
The beauty of autumn made her gleeful.
|
|
|
Jarek jest zlękniony piorunami podczas burzy 学び始める
|
|
Jerry is very fearful of thunder during storms.
|
|
|
On staje się ekstremalnie zaniepokojony i lubi chować się za łóżkiem dla bezpieczeństwa 学び始める
|
|
He gets extremely alarmed and likes to hide behind his bed for safety.
|
|
|
Staramy się go uspokoić, ale jest to trudne kiedy jest tak zdenerwowany 学び始める
|
|
We try to calm him down, but it is difficult when he is so rattled
|
|
|
zaniepokojony, zmartwiony Byłem zaniepokojony po ostatnich zwolnieniach 学び始める
|
|
I was bothered after recent layoffs
|
|
|
Nie potrafił ukryć swojej zaniepokojonej twarzy 学び始める
|
|
He couldn’t hide his distressed face.
|
|
|
Wszyscy wiedzieliśmy, że on był wstrząśnięty, ale on nie chciał wygadać się co mu dokuczało 学び始める
|
|
We all knew he was agitated, but he wouldn’t let on to what was bothering him.
|
|
|
On po prostu tam siedział, będąc nerwowym, aż do końca spotkania 学び始める
|
|
He just sat there, feeling unsettled, until the meeting was over.
|
|
|
Mój tata zawsze był towarzyskim gościem 学び始める
|
|
My dad has always been a sociable guy.
|
|
|
On ma odpowiednią wrażliwość obchodzenia się z ludźmi i potrafi znaleźć przyjaciół gdziekolwiek jest 学び始める
|
|
He has a tender way of dealing with people and makes friends wherever he is.
|
|
|
przyjazny, uprzejmy, grzeczny On jest przyjazny i opiekuńczy i jestem dumny, że mogę nazywać go tatą 学び始める
|
|
He is affable and caring, and I am proud to call him Dad.
|
|
|
nieciekawy, nudny, monotonny To nie jest tak, że nie lubię szkoły, po prostu potrafi być taka nieciekawa 学び始める
|
|
It’s not that I don’t like school, it’s just that it can be so dull.
|
|
|
Ona jest ambitna i chce szybko dostać awans 学び始める
|
|
She is ambitious, and she wants to be promoted quickly
|
|
|
Porankami ona jest bardzo wybuchowa 学び始める
|
|
She's very bad-tempered in the mornings!
|
|
|
Ona była wesołym i łagodnym dzieckiem 学び始める
|
|
She was a happy, good-tempered baby
|
|
|
Peter jest bardzo pogodnym dzieckiem i prawie nigdy nie płacze 学び始める
|
|
Peter is a very cheerful baby and almost never cries
|
|
|
Ona zawsze jest taka pewna siebie, jak ona to robi? 学び始める
|
|
She's always so confident, how does she do that?
|
|
|
(nie)taktowny, (nie)liczący się z innymi Jego komentarze są zawsze taktowne 学び始める
|
|
His remarks are always considerate
|
|
|
Musisz być bardziej zdecydowany 学び始める
|
|
You need to be more decisive
|
|
|
Jest tak hojny, że kupił jej całkiem nowy samochód 学び始める
|
|
He is so generous, he got her a brand new car
|
|
|
On nie kupi ci drogiego prezentu, bo jest zbyt skąpy 学び始める
|
|
He won't buy you an expensive present because he's too mean
|
|
|
Kwiaty poruszały się na łagodnym wietrze 学び始める
|
|
The flowers were moving in a gentle wind
|
|
|
On jest uczciwym, pracowitym człowiekiem 学び始める
|
|
He is an honest, hard-working man
|
|
|
Mój ulubiony pisarz jest naprawdę obdarzony wyobraźnią 学び始める
|
|
My favourite writer is really imaginative
|
|
|
To czysta przyjemność móc porozmawiać z tak inteligentnym mężczyzną 学び始める
|
|
It is pure pleasure to talk with such an intelligent man
|
|
|
Czy ojcowie nie powinni być zazdrośni? 学び始める
|
|
Aren't fathers supposed to be jealous?
|
|
|
Leniwi uczniowie zazwyczaj osiągają słabe wyniki na testach 学び始める
|
|
Lazy students usually score poorly in tests
|
|
|
Ona jest naprawdę pracowita 学び始める
|
|
She's really hard-working
|
|
|
Nie rozumiem, jak mogłeś być wobec mnie taki nielojalny 学び始める
|
|
I don't understand, how you could have been so disloyal to me
|
|
|
Ona ma 22 lata, ale jest bardzo niedojrzała 学び始める
|
|
She's 22, but she's very immature
|
|
|
Byłem taki naiwny - wierzyłem we wszystko, co ona mi powiedziała 学び始める
|
|
I was so naive - I believed everything she told me
|
|
|
Oni są rzadziej opisywani jako nieposłuszni niż ich rodzeństwo 学び始める
|
|
They are less often described as disobedient than their siblings
|
|
|
Cała konferencja była kompletnie niezorganizowana - nikt nie wiedział co ma robić 学び始める
|
|
The whole conference was totally disorganised - nobody knew what they were supposed to be doing
|
|
|
W bardzo kulturalny sposób odrzucił ofertę pracy 学び始める
|
|
He declined the job offer in a very polite way
|
|
|
Rezultat ich poczynań jest nieprzewidywalny 学び始める
|
|
The result of their actions is unpredictable
|
|
|
To bardzo wiarygodne źródło informacji 学び始める
|
|
It's a very reliable source of information
|
|
|
Ona nigdy nie złamała prawa, ani nie zrobiła niczego nieodpowiedzialnego 学び始める
|
|
She had never broken a law or done anything irresponsible
|
|
|
Twój plan oszczędzania pieniędzy brzmi sensownie 学び始める
|
|
Your plan to save money sounds sensible
|
|
|
Ona ma kilka czułych punktów 学び始める
|
|
She has a few sensitive spots
|
|
|
I wszystkie te modlitwy tylko dlatego, że biedny człowiek umarł - nie wydaje ci się to trochę nieszczere? 学び始める
|
|
And all this praise just because the poor man has died - doesn't it strike you as a bit insincere?
|
|
|
On nie jest zbyt towarzyski; woli przebywać sam 学び始める
|
|
He is not very sociable; he prefers to be alone
|
|
|
Jest tak uparty, jak osioł 学び始める
|
|
He is as stubborn as a mule
|
|
|
Jim zawsze był zbyt gadatliwy dla swojego własnego dobra 学び始める
|
|
Jim had always been too talkative for his own good
|
|
|
Czy twój syn zawsze jest taki cichy? 学び始める
|
|
Is your son always so quiet?
|
|
|
Ona bywa nietolerancyjna dla studentów, którzy nie rozumieją o czym mówi 学び始める
|
|
She can be very intolerant of students who don't understand what she's talking about
|
|
|
Większość z jego pracowników jest raczej godna zaufania 学び始める
|
|
Most of his employees are rather trustworthy
|
|
|
Moja macocha ma apodyktyczną osobowość 学び始める
|
|
My stepmother has a bossy personality
|
|
|
Twoje tchórzliwe zachowanie rozczarowało mnie 学び始める
|
|
Your cowardly behaviour disappointed me
|
|
|
Chciałbym dowiedzieć się, czy on jest tak łatwowierny jak mówisz 学び始める
|
|
I'd like to find out if he's as gullible as you say
|
|
|
Byliśmy pełni współczucia dla Maggie, kiedy nie zdała egzaminów 学び始める
|
|
We were very sympathetic toward Maggie when she failed her exams
|
|
|
Po śmierci swojego syna, ona stała się cicha i wycofana i rzadko wychodziła z domu 学び始める
|
|
Following her son's death, she became quiet and withdrawn and rarely went out
|
|
|
Biegałem przez godzinę i teraz jestem kompletnie wyczerpany 学び始める
|
|
I've been running for one hour and now I'm completely worn out.
|
|
|
Ona nigdy nie widziała go tak rozzłoszczonego 学び始める
|
|
She had never seen him so angry
|
|
|
On był poirytowany, że nikt się nie zapytał 学び始める
|
|
He was annoyed that nobody asked
|
|
|
Jane nigdy nie była tak znudzona w całym swoim życiu 学び始める
|
|
Jane had never been so bored in her entire life
|
|
|
Przegraliśmy najważniejszy mecz i jestem przygnębiony 学び始める
|
|
We've lost the most important game and I'm depressed
|
|
|
Ona w żadnym wypadku nie wyglądała na rozczarowaną 学び始める
|
|
She seemed in no way disappointed
|
|
|
Nie ma powodu, żebyś czuł się zażenowany 学び始める
|
|
There's no reason for you to be embarrassed
|
|
|
On spał tylko przez dwie godziny i obudził się wykończony 学び始める
|
|
He slept for only two hours and awoke exhausted
|
|
|
Widziałem przerażoną dziewczynę w lesie 学び始める
|
|
I saw a frightened girl in the woods
|
|
|
On jest usatysfakcjonowany swoimi wynikami z egzaminu 学び始める
|
|
He is pleased with his exam results
|
|
|
Wydawała się zrelaksowana i panująca nad sytuacją 学び始める
|
|
She seemed relaxed and in control of the situation
|
|
|
Na początku byłem wystraszony 学び始める
|
|
|
|
|
On był naprawdę zdziwiony, kiedy zadzwonił policjant 学び始める
|
|
He was really surprised when the policeman called
|
|
|
Jest późno i jestem trochę zmęczony 学び始める
|
|
It's late, and I'm a little tired
|
|
|
przygnębiony, zaniepokojony Nie ma powodu do martwienia się o to 学び始める
|
|
There's no need to be upset about this
|
|
|
Nie możesz znaleźć pięciu minut, żeby zadzwonić do zmartwionej matki? 学び始める
|
|
You can't find five minutes to call your worried mother?
|
|
|
Wyszedłem z tego filmu trochę oszołomiony, ale podobało mi się 学び始める
|
|
I came out of the movie a bit bewildered, but I enjoyed it
|
|
|
Jestem pewien, że on będzie zachwycony, jak cię zobaczy 学び始める
|
|
I'm certain he'll be delighted to see you
|
|
|
Nigdy nie widziałem go tak wściekłego 学び始める
|
|
I've never seen him so furious
|
|
|
Co się stało? Wyglądasz na przerażonego 学び始める
|
|
What's the matter? You look petrified
|
|
|
zdruzgotany, wstrząśnięty Rodzina była wstrząśnięta informacją o samobójstwie Annabel 学び始める
|
|
The family were shattered by the news of Annabel's suicide
|
|
|
Oni stali w osłupiającej ciszy nad ciałami 学び始める
|
|
They stood in stunned silence beside the bodies
|
|
|
Jestem taki podekscytowany wyjazdem do Meksyku! 学び始める
|
|
I'm so thrilled about going to Mexico!
|
|
|
学び始める
|
|
It has a very bitter flavour
|
|
|
Ten deser jest dla mnie zbyt słodki 学び始める
|
|
This dessert is too sweet for me
|
|
|
Ona jadła mdłe posiłki przez około tydzień 学び始める
|
|
She ate bland food for about a week
|
|
|
学び始める
|
|
The chicken is delicious!
|
|
|
Myślę, że palenie to wstrętny nawyk 学び始める
|
|
I think smoking is a disgusting habit
|
|
|
Podoba mi się ten delikatny smak cytryny w twoim cieście 学び始める
|
|
I like this mild taste of lemon in your cake
|
|
|
Indyjskie jedzenie jest raczej ostre 学び始める
|
|
Indian food is rather spicy
|
|
|
To jest nieco za słone jak na mój gust 学び始める
|
|
It's a little too salty for my taste
|
|
|
Ta zupa jest dla mnie o wiele za kwaśna 学び始める
|
|
This soup is much too sour for me
|
|
|
Mięso było suche i bez smaku 学び始める
|
|
The meat was dry and tasteless
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Moja córka mówi, że brokuł jest ohydny i nie chce go jeść 学び始める
|
|
My daughter says broccoli is yucky and refuses to eat it
|
|
|
o wartkiej akcji (np. film) Debata o tej grupie poprawek była użyteczna, żywa i o wartkiej akcji 学び始める
|
|
The debate on this group of amendments has been useful, lively and action-packed
|
|
|
Czy to brzmi dla ciebie, jak kuszący pomysł? 学び始める
|
|
Does that sound like an appealing idea to you?
|
|
|
Moje gratulacje za nadzwyczajne badania 学び始める
|
|
My congratulations on an extraordinary piece of research
|
|
|
Niewielką, acz ważną zmianą były użycie jaśniejszego papieru i większych plakatów przez co stały się bardziej przyciągające wzrok 学び始める
|
|
A minor, yet important change was using much brighter paper and bigger posters so that they would be eye-catching.
|
|
|
Jej historia o tym, że została przegoniona ze szkoły przez wilki wydaje się naciągana 学び始める
|
|
Her story about being chased away from school by wolves seems pretty far-fetched.
|
|
|
Ona jest gorąco polecanym architektem 学び始める
|
|
She is a highly recommended architect.
|
|
|
学び始める
|
|
This movie was hilarious!
|
|
|
Jego postęp w angielskim naprawdę robi wrażenie 学び始める
|
|
His progress in English is really impressive
|
|
|
On podniósł swoją dłoń w wymownym geście 学び始める
|
|
He raised his hand in a meaningful gesture
|
|
|
Nie widziałem ich od tego pamiętnego wydarzenia, kiedy łódka wywróciła się do góry dnem 学び始める
|
|
I haven't seen them since that memorable evening when the boat capsized
|
|
|
Film pokazuje przejmującą historię dzieciństwa pisarza 学び始める
|
|
The movie presents a poignant story of the writer's childhood
|
|
|
Twoja uwaga była istotna i pomogła mi podjąć decyzję 学び始める
|
|
Your point was relevant and it helped me make a decision
|
|
|
Otrzymaliśmy szokującą wiadomość, że ona popełniła samobójstwo 学び始める
|
|
We received shocking news that she committed suicide
|
|
|
Dom jest chroniony przez wyrafinowany system alarmowy 学び始める
|
|
The house is protected by a sophisticated alarm system
|
|
|
Ta sukienka jest oszałamiająca. Wyglądasz jak księżniczka 学び始める
|
|
This dress is stunning. You look like a princess
|
|
|
To jest bardzo pobieżny opis 学び始める
|
|
It's a very superficial description
|
|
|
To jest oryginalna i zmuszająca do myślenia książka, która bardzo prawdopodobnie będzie przyjęta z aprobatą 学び始める
|
|
This is an original and thought-provoking book which is very much to be welcomed
|
|
|
Siedzieliśmy w sali z nudnymi podręcznikami i słuchaliśmy nieinteresujących wykładów 学び始める
|
|
We sit in class with drab textbooks and listen to uninteresting lectures.
|
|
|
Dla mnie wszystko to jest takie żmudne 学び始める
|
|
I find all of it so tedious.
|
|
|
Moi rodzice chcieli rozbrykanego psa, ale nie mieli pojęcia jak wiele energii będzie miał Rocky 学び始める
|
|
My parents wanted a frisky dog, but had no idea how much energy Rocky would have.
|
|
|
On jest pełen życia i potrzebuje czasu, żeby codziennie ćwiczyć swoje nogi 学び始める
|
|
He is very lively and needs time to exercise his legs daily
|
|
|
Na szczęście ożywiony charakter Rockiego sprawia, że są aktywni 学び始める
|
|
Luckily, Rocky’s spirited attitude keeps them active.
|
|
|
rozgoryczony, zgorzkniały Johnny mówił w podekscytowaniu o pójściu na plac zabaw przez cały tydzień. Niestety, szybo stał się rozgoryczony kiedy zobaczył, że huśtawki nie działają 学び始める
|
|
Johnny talked excitedly about going to the playground all week. However, he quickly turned bitter when he saw the swings were closed.
|
|
|
On był gderliwy i nie chciał więcej jeździć na swoim rowerze 学び始める
|
|
He was disgruntled and no longer wanted to ride his bike
|
|
|
Krzyczał złośliwe słowa, jak dzieci często robią w tych sytuacjach 学び始める
|
|
He yelled out venomous words, as children often do in these situations.
|
|
|
Artur jest dzielnym człowiekiem. Naraża swoje życie każdego dnia wychodząc do pracy. 学び始める
|
|
Arthur is a courageous man. He puts his life on the line each day he goes to work
|
|
|
On nie prosi o pochwały i jego szarmancka postawa zazwyczaj umyka niezauważona 学び始める
|
|
He doesn’t ask for praise, and his gallant efforts often go unnoticed.
|
|
|
Niemniej, jego brawurowa praca stawia przed nim nowe wyzwania każdego dnia 学び始める
|
|
Nevertheless, his daring job calls him to new challenges each day.
|
|
|
Co sprawia, że Candace jest takim dobrym przyjacielem? Czy to jej czczona pełna życie osobowość? 学び始める
|
|
What makes Candace such a good friend? Is it her revered bubbly personality?
|
|
|
Myślę, że to jej godny pozazdroszczenia uśmiech sprawia, że czuję się komfortowo 学び始める
|
|
I think it’s her enviable smile that always makes me feel comforted.
|
|
|
godny podziwu, zachwycający Ona także słucha bez osądu, co jest godne podziwu 学び始める
|
|
She also listens without judgement, which is admirable.
|
|
|
Brandon jest taki zabawny 学び始める
|
|
|
|
|
On opowiada najbardziej komiczne historie and mnóstwo dowcipów 学び始める
|
|
He tells the most hilarious stories, and he’s full of jokes.
|
|
|
On ma taki komiczny sposób mówienia, który zawsze nas rozśmiesza 学び始める
|
|
He has such a comical way of speaking that always makes us laugh.
|
|
|
Ludzie często postrzegają Yanę jako odważną, ze względu na to, że poszukuje dreszczyku emocji 学び始める
|
|
People often describe Yana as being bold because of her thrill-seeking ways.
|
|
|
Ona jest zdecydowanie nieustraszona. Ja nie byłbym w stanie zrobić połowy rzeczy, które ona robi 学び始める
|
|
She is definitely intrepid. I couldn't do half the things she does.
|
|
|
Widziałem, że ona wspinała się na Bali w zeszłym tygodniu. Też mam nadzieję być zuchwałym pewnego dnia. 学び始める
|
|
I saw that she was rock climbing in Bali last week. I hope to be audacious one day.
|
|
|
Mój szef miał dziwny pomysł aby przebrać się za Wielkiego Ptaka na wyścig rowerowy 学び始める
|
|
My boss had the peculiar idea of dressing up as Big Bird for a cycling race.
|
|
|
Pokazał się w dziwacznym kostiumie, gotowy żeby przejechać 50 kilometrów 学び始める
|
|
He showed up in a bizarre costume, ready to cycle for 50 kilometres.
|
|
|
tajemniczy, zadziwiający, zaskakujący(w negatywny sposób) Jego zaskakujące myślenie, sprawia że się wyróżnia 学び始める
|
|
It’s that kind of uncanny thinking that sets him apart.
|
|
|
z zaczerwienionymi oczami Rex i Ali wyszli rano pobiegać. Było tak wcześnie, że Ali miał zaczerwienione oczy 学び始める
|
|
Rex and Ali went out for a morning run. It was so early that Ali was bleary-eyed
|
|
|
znużony, zmęczony, strudzony Czuł się zmęczony, gdy przyszedł do swojego mieszkania 学び始める
|
|
He felt weary as he walked back to his flat.
|
|
|
Ali położył się do łóżka przymulony jak zwykle, podczas gdy Rex leżał cierpliwe, gotowy na kolejną przygodę 学び始める
|
|
Ali fell into his bed as groggy as ever while Rex lay there patiently, ready for the next adventure.
|
|
|
głodny jak wilk, bardzo głodny Izabela była głodna jak wilk. Nie jadła niczego podczas jej 10-godzinnej podróży samolotem 学び始める
|
|
Isabella was famished! She hadn’t eaten anything on the 10-hour flight
|
|
|
Głodnawy nie opisywało dobrze tego jak się czuła, gdy w końcu dotarła do sklepu monopolowego 学び始める
|
|
Peckish didn’t begin to describe how she felt when she finally arrived at the night market.
|
|
|
Izabela wiedziała co chce zjeść i była wygłodniała w momencie w którym ugryzła swoją tostadę 学び始める
|
|
Isabella knew what she wanted to eat and was ravenous by the time she bit into her tostada.
|
|
|
Moja ciocia obudziła się dziś rano czując mdłości 学び始める
|
|
My aunt woke up this morning feeling nauseous
|
|
|
Ona czuła mdłości w żołądku i nie mogła wstać z łóżka 学び始める
|
|
She had a queasy feeling in her stomach and couldn’t get out of bed.
|
|
|
Ona gorączkowała więc została w łóżku przez cały dzień pozwalając swojemu ciału odpocząć 学び始める
|
|
She felt feverish, so she lay in bed all day, allowing her body to rest.
|
|
|
Nowy inżynier był zamroczony tym całym oprogramowaniem, które musiał używać 学び始める
|
|
The new engineer was befuddled by all of the software he needed to use
|
|
|
Wszystko czego nauczył się na treningu było mgliste w jego umyśle 学び始める
|
|
Everything he had learnt in training was foggy in his mind.
|
|
|
Skakał z programu na program skonsternowany tym co miał zrobić 学び始める
|
|
He hopped around from program to program baffled by what he needed to do.
|
|
|
Brad zauważył, że piasek koło wulkanu był atramentowy i przypominał olej 学び始める
|
|
Brad noticed the sand near the volcano was inky and resembled oil.
|
|
|
Był zmęczony chodzeniem i położył się na kruczoczarnym brzegu 学び始める
|
|
He was tired from walking and laid down on the raven shore.
|
|
|
Zamknął oczy i stał się jednością z onyksowym krajobrazem 学び始める
|
|
He closed his eyes and became one with the onyx landscape.
|
|
|
Moja mama i ja uwielbiamy zbierać karmazynowe kwiaty na wiosnę 学び始める
|
|
My mum and I love to collect crimson flowers in spring.
|
|
|
Ona uwielbia szkarłatny odcień płatków gdy oświetla je słońce 学び始める
|
|
She loves the scarlet hue of the petals as the sun passes through.
|
|
|
Ja preferuję rubinowe pączki zaraz przed tym jak zakwitną 学び始める
|
|
I prefer the ruby buds just before they bloom.
|
|
|
Jechaliśmy przez godzinę gdy zorientowaliśmy się, że niebo na naszymi głowami stało się pięknie szafirowe 学び始める
|
|
We had been driving for hours when we noticed the sky had turned a beautiful sapphire above our heads.
|
|
|
Wjechaliśmy i zatrzymaliśmy się żeby podziwiać dżinsowe chmury 学び始める
|
|
We pulled in to admire the denim clouds.
|
|
|
Granatowe góry w oddali wyglądały jak z innej planety 学び始める
|
|
The navy mountains in the distance looked as if they were from another planet.
|
|
|
kolor kremowy, śmietankowy Nie ma nic lepszego niż zawinięcie się w kremowy kocyk w niedzielne popołudnie 学び始める
|
|
There is nothing better than curling up in my cream-coloured blanket on a Sunday afternoon.
|
|
|
Mój mąż wie żeby przynieść mi herbaty w moim perłowym kubku 学び始める
|
|
My husband knows to bring me my tea in my pearl mug.
|
|
|
On nigdy nie zapomina żeby użyć tacki w kolorze złamanej bieli którą kupił mi w Hiszpanii 学び始める
|
|
He never forgets to use the off-white tray he bought for me in Spain.
|
|
|
Mam przyjemne wspomnienia z domu mojej babci. Szczególnie kanarkowy obrus, którego zwykła używać 学び始める
|
|
I have fond memories of my grandmother’s house, especially the canary tablecloth she used to use.
|
|
|
Ściany jej kuchni były bursztynowe, z porozrzucaną piękną sztuką 学び始める
|
|
The walls of her kitchen were amber, scattered with beautiful artwork.
|
|
|
Nigdy nie myła okien, więc maślane światło świeciło przez nie, tworząc zachęcającą atmosferę 学び始める
|
|
She never cleaned the windows, so a buttery, light shone through, creating an inviting atmosphere.
|
|
|
Cynamonowe liście pokryły grunt jak gruby dywan 学び始める
|
|
Cinnamon leaves covered the ground like a thick carpet.
|
|
|
w kolorze ochry(odcień brązu) Drzewa w kolorze ochry nie pokazały znaków życia od miesięcy 学び始める
|
|
The ochre trees would not show signs of life for months.
|
|
|
w kolorze khaki(odcień brązu) Baldachim w kolorze khaki utrzymywał las chłodnym i spokojnym 学び始める
|
|
The khaki canopy kept the forest cool and still.
|
|
|
Mój dziadek nauczył mnie jak dbać o ogród. Pokazał mi żeby uważać na szmaragdowe liście, ponieważ są one najbardziej odżywcze 学び始める
|
|
My grandfather taught me how to garden. He showed me to look for emerald leaves because they are the most nutritious.
|
|
|
Niektóre z młodszych sadzonek miały oliwkowe łodyżki 学び始める
|
|
Some of the younger saplings had olive stems.
|
|
|
Czasami, zrywałem kilka pięknie jadeitowych liści jarmużu, aby sobie podjeść. 学び始める
|
|
Sometimes, I would pluck a few of the beautifully coloured jade leaves of kale to snack on.
|
|
|
Moja córka nie rusza się nigdzie bez jej wypchanego króliczka. Jego puchowe futerko pomaga jej się zrelaksować 学び始める
|
|
My daughter never goes anywhere without her stuffed rabbit. Its downy fur helps her relax.
|
|
|
Jednakże nie jest ono już tak aksamitne jak kiedyś 学び始める
|
|
However, it’s not as velvety as it once was.
|
|
|
Lubi głaskać metkę, ponieważ jest naprawdę jedwabista. 学び始める
|
|
She likes stroking the label as it’s really silky.
|
|
|
Bill i Hannah testują jak ich kamper poradzi sobie z koleiniastymi drogami słabo zaludnionego obszaru Australii 学び始める
|
|
Bill and Hannah are testing to see how well their camper handles the rutted roads of the outback.
|
|
|
Wyboisty teren będzie wyzwaniem 学び始める
|
|
The bumpy terrain is going to be a challenge.
|
|
|
Będą się trzymać z dala od najbardziej podziurawionych obszarów, żeby uniknąć poważnych uszkodzeń 学び始める
|
|
They will stay away from the most pitted areas to avoid any serious damage.
|
|
|
Alexandra chciałaby, żeby lód był gładszy zanim zaczęła swój układ 学び始める
|
|
Alexandra wished the ice was sleeker before she began her routine.
|
|
|
Zawsze kiedy ćwiczyła zapewniała żeby lodowisko było jak szkło bez jakichkolwiek niedoskonałości 学び始める
|
|
Whenever she practised, she ensured the rink was glassy without any imperfections.
|
|
|
Pomimo to, że lód nie był tak wypolerowany jak oczekiwała, ciągle występowała dobrze 学び始める
|
|
Despite the ice not being as polished as she liked, she still performed well.
|
|
|
Artem zawsze marzył o zobaczeniu poszczerbionych gór Huang Shan 学び始める
|
|
Artem had always dreamed of seeing the jagged Yellow Mountains.
|
|
|